GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-05 01:51:29 +00:00
parent 4656bf4ee7
commit bbc5a92f62
47 changed files with 5157 additions and 4547 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-05 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: KDE-SK\n"
@@ -31,120 +31,120 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia"
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
#: src/app/main.cpp:136 src/login/WelcomePage.qml:77
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/app/main.cpp:133
#: src/app/main.cpp:138
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgid "Chat on Matrix"
msgstr "O Neochat"
#: src/app/main.cpp:135
#: src/app/main.cpp:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
#: src/app/main.cpp:136
#: src/app/main.cpp:141
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:140
#: src/app/main.cpp:141 src/app/main.cpp:142 src/app/main.cpp:143
#: src/app/main.cpp:145
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"
#: src/app/main.cpp:137
#: src/app/main.cpp:142
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/app/main.cpp:138
#: src/app/main.cpp:143
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/app/main.cpp:139
#: src/app/main.cpp:144
#, kde-format
msgid "Joshua Goins"
msgstr ""
#: src/app/main.cpp:144
#: src/app/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/app/main.cpp:144
#: src/app/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/app/main.cpp:145
#: src/app/main.cpp:150
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/app/main.cpp:145
#: src/app/main.cpp:150
#, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr ""
#: src/app/main.cpp:146
#: src/app/main.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík"
#: src/app/main.cpp:146
#: src/app/main.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: src/app/main.cpp:150
#: src/app/main.cpp:155
#, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/app/main.cpp:152
#: src/app/main.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zostavené pomocou %2)"
#: src/app/main.cpp:167
#: src/app/main.cpp:172
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
#: src/app/main.cpp:168
#: src/app/main.cpp:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Podporuje appstream: url schému"
#: src/app/main.cpp:169
#: src/app/main.cpp:174
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
#: src/app/main.cpp:171
#: src/app/main.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance"
msgstr ""
#: src/app/main.cpp:174
#: src/app/main.cpp:179
#, kde-format
msgid "Only used for autotests"
msgstr ""
#: src/app/main.cpp:184
#: src/app/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr ""
@@ -551,45 +551,34 @@ msgctxt "@title"
msgid "Create a Room"
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:48
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:48 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Explore Rooms"
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:inmenu Explore public rooms and spaces"
msgid "Explore"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:62
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Nastaviť webové skratky..."
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:68
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "menu"
msgid "Quit NeoChat"
msgstr "O Neochat"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:76
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:74
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:81
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:title"
#| msgid "Search"
@@ -599,37 +588,37 @@ msgctxt ""
msgid "Search Rooms"
msgstr "Hľadať"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:86
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:84
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:90
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:88
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Ukončiť režim celej obrazovky"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:90
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:88
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Prejsť do režimu celej obrazovky"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:95
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:93
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:99
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:97
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "About NeoChat"
msgstr "O Neochat"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:104
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About"
msgctxt "menu"
@@ -1095,11 +1084,12 @@ msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button"
msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces"
msgid "Explore"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60
@@ -3523,19 +3513,19 @@ msgid ""
"for support."
msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:367
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:396
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
@@ -3651,7 +3641,7 @@ msgid "New Space"
msgstr "Zobraziť zdroj"
#: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:58
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:149
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:147
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check As in make the space from which this dialog was created an "
@@ -3661,9 +3651,9 @@ msgstr ""
#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt "@action:title"
msgid "Explore Rooms"
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:title Explore public rooms and spaces"
msgid "Explore"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:65
@@ -4577,13 +4567,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Zobraziť ponuku"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
@@ -4604,39 +4594,34 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:49
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:78
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgid "Create New"
msgstr "Vytvoriť nový"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:145
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Room"
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Space"
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Otvoriť súkromný chat"
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366
#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgctxt "@info:label"
@@ -4779,7 +4764,7 @@ msgstr "Stlmený"
msgid "Configure room"
msgstr "Nastaviť miestnosť"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:182 src/rooms/RoomListPage.qml:242
#: src/rooms/RoomListPage.qml:182 src/rooms/RoomListPage.qml:240
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Find your friends"
@@ -4815,19 +4800,13 @@ msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:225
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in room directory"
msgctxt "@action"
msgid "Search in room directory"
msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti"
#| msgctxt "@action:title"
#| msgid "Search"
msgctxt "@action:button Search public directory for this room"
msgid "Search for Room"
msgstr "Hľadať"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:225
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:242
#: src/rooms/RoomListPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in room directory"
msgctxt "@action:button"
@@ -7220,28 +7199,28 @@ msgctxt "@title"
msgid "Choose Parent Space"
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:157
#, kde-format
msgid "Set this room as a child of the space %1"
msgstr ""
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:164
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
msgstr ""
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:164
#, kde-format
msgid "The selected room is not a space"
msgstr ""
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:164
#, kde-format
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
msgstr ""
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171
#: src/settings/SelectParentDialog.qml:169
#, kde-format
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr ""
@@ -7408,19 +7387,26 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Pick Room"
msgstr "Vstupujem do miestnosti %1."
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@title Explore public rooms and spaces"
msgid "Explore"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:148
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid "You have the required privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:148
#, kde-format
msgid ""
"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state"
msgstr ""
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:173
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgctxt ""
@@ -7429,7 +7415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make this space the canonical parent"
msgstr "Žiadny kanonický alias"
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:174
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:172
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid ""
@@ -7883,6 +7869,42 @@ msgstr[0] "%2 píše"
msgstr[1] "%2 píšu"
msgstr[2] "%2 píšu"
#, fuzzy
#~| msgid "Explore Rooms"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Explore Rooms"
#~ msgstr "Prehliadať miestnosti"
#, fuzzy
#~| msgid "Explore Rooms"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Explore Rooms"
#~ msgstr "Prehliadať miestnosti"
#, fuzzy
#~| msgid "Explore rooms"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Explore rooms"
#~ msgstr "Prehliadať miestnosti"
#, fuzzy
#~| msgid "Explore Rooms"
#~ msgctxt "@action:title"
#~ msgid "Explore Rooms"
#~ msgstr "Prehliadať miestnosti"
#, fuzzy
#~| msgid "Search in room directory"
#~ msgctxt "@action"
#~ msgid "Search in room directory"
#~ msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti"
#, fuzzy
#~| msgid "Explore rooms"
#~ msgctxt "@action"
#~ msgid "Explore rooms"
#~ msgstr "Prehliadať miestnosti"
#, fuzzy
#~| msgid "invited %1 to the room"
#~ msgctxt "@info"