GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-08 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 19:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 19:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Abrir NeoChat en esta sala"
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:74
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:500
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:538
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Adjunto:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:488
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:526
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya ha iniciado sesión"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1927,32 +1927,32 @@ msgstr "¿Aceptar esta invitación?"
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:243
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "Escoger archivo local"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:270
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "Imagen del portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:317
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:340
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Saltar al último mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:396
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
@@ -1960,12 +1960,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 está escribiendo"
|
||||
msgstr[1] "%2 están escribiendo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:468
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This message was sent from a verified device"
|
||||
msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:474
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:512
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "Reaccionar"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user