GIT_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
@@ -59,7 +59,7 @@
|
||||
<summary xml:lang="eu">Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezero bat</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fi">Asiakas Matrixille, hajautetulle viestintäyhteyskäytännölle</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fr">Un client pour « Matrix », le protocole décentralisé de communications.</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Un cliente para Matrix, o protocolo de comunicación descentralizada</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Un cliente para Matrix, o protocolo de comunicación descentralizada.</summary>
|
||||
<summary xml:lang="hu">Kliens a matrixhoz, a decentralizált kommunikációs protokollhoz</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ia">Un cliente per Matrix, le protocollo de communication decentralisate</summary>
|
||||
<summary xml:lang="id">Klien untuk matrix, protokol komunikasi terdesentralisasi</summary>
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ to provide a convergent experience across multiple platforms.</p>
|
||||
<p xml:lang="es">NeoChat es un cliente para Matrix, el protocolo de comunicaciones descentralizado para mensajería instantánea. Le permite enviar mensajes de texto, vídeos y archivos de sonido a su familia, compañeros de trabajo y amigos. Usa la infraestructura de KDE y, en particular, Kirigami para proporcionar una experiencia convergente en muchas plataformas.</p>
|
||||
<p xml:lang="fi">NeoChat on asiakassovellus Matrixille, hajautetulle pikaviestinyhteyskäytännölle. Sillä voi lähettää teksti-, video- ja ääniviestejä perheelle, tutuille ja ystäville. Se käyttää KDE-kehystä ja erityisesti Kirigamia tuottaakseen mukautuvan monialustaisen käyttökokemuksen.</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">NeoChat est un client pour le protocole Matrix, un protocole décentralisé de communications pour messagerie instantané. Il vous permet d'envoyer des messages de texte, des vidéos et des fichiers audio à votre famille, vos collègues et vos amis. Il utilise les environnements de développement et plus précisément Kirigami pour fournir une expérience convergente sur plusieurs plate-formes. </p>
|
||||
<p xml:lang="gl">NeoChat é un cliente para Matrix, o protocolo de comunicación descentralizada para mensaxería instantánea. Podes enviar mensaxes de texto, vídeos e ficheiros de son á túa familia, colegas e amizades. Usas infraestruturas de KDE e principalmente Kirigami para proporcionar unha experiencia de uso converxente para varias plataformas.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">NeoChat é un cliente para Matrix, o protocolo de comunicación descentralizada para mensaxaría instantánea. Podes enviar mensaxes de texto, vídeos e ficheiros de son á túa familia, colegas e amizades. Usas infraestruturas de KDE e principalmente Kirigami para proporcionar unha experiencia de uso converxente para varias plataformas.</p>
|
||||
<p xml:lang="ia">NeoChat es un cliente per Matrix, le protocollo de communication decentralisate per messager instantanee. Illo te permitte inviar messager de texto, files de video e audio a tu familia, collegas e amicos usante. Illo usa KDE frameworks e super toto Kirigamii forni un experientia convergente trans platteforme multiple.</p>
|
||||
<p xml:lang="it">NeoChat è un client per Matrix, il protocollo di comunicazione decentralizzato per la messaggistica istantanea. Ti consente di inviare messaggi di testo, video e file audio a familiari, colleghi e amici. Utilizza i framework KDE e in particolare Kirigami per fornire un'esperienza convergente su più piattaforme.</p>
|
||||
<p xml:lang="ka">NeoChat არის Matrix კლიენტი. ის საშუალებას გაძლევთ გაგზავნოთ ტექსტური შეტყობინებები, ვიდეოები და აუდიო ფაილები თქვენს ოჯახს, კოლეგებსა და მეგობრებს მატრიქსის პროტოკოლის გამოყენებით.</p>
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ to provide a convergent experience across multiple platforms.</p>
|
||||
<li xml:lang="es">Encuestas - MSC3381</li>
|
||||
<li xml:lang="fi">Kyselyt – MSC3381</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Sondages - MSC3381</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Enquisas - MSC3381</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Enquisas — MSC3381</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Inquestas - MSC3381</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Sondaggi - MSC3381</li>
|
||||
<li xml:lang="ka">Polls - MSC3381</li>
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ to provide a convergent experience across multiple platforms.</p>
|
||||
<li xml:lang="es">Paquetes de pegatinas - MSC2545</li>
|
||||
<li xml:lang="fi">Tarrapakkaukset – MSC2545</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Paquets d'auto-collants - MSC2545</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Paquetes de adhesivos - MSC2545</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Paquetes de adhesivos — MSC2545</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Etiquetta gummate (sticker) -MSC2545</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Pacchetti di adesivi - MSC2545</li>
|
||||
<li xml:lang="ka">სტიკერების პაკეტები - MSC2545</li>
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ to provide a convergent experience across multiple platforms.</p>
|
||||
<li xml:lang="es">Eventos de ubicación - MSC3488</li>
|
||||
<li xml:lang="fi">Sijaintitapahtumat – MSC3488</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Événements de lieu - MSC3488</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Localización de eventos - MSC3488</li>
|
||||
<li xml:lang="gl">Localización de eventos — MSC3488</li>
|
||||
<li xml:lang="ia">Eventos de Location - MSC3488</li>
|
||||
<li xml:lang="it">Località eventi - MSC3488</li>
|
||||
<li xml:lang="ka">მდებარეობის მოვლენები - MSC3488</li>
|
||||
@@ -270,6 +270,7 @@ to provide a convergent experience across multiple platforms.</p>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::1::caption" xml:lang="ca-valencia">Vista principal amb la llista de sales, xats i informació de les sales</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::1::caption" xml:lang="es">Vista principal con la lista de salas, chat e información de la sala</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::1::caption" xml:lang="fr">Vue principale avec la liste des salons ainsi que des informations sur les salons et forums de discussions</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::1::caption" xml:lang="gl">Vista principal coa lista de salas, a conversa, e información da sala.</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::1::caption" xml:lang="ia">Vista principal con lista de sala, chat e information de sala</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::1::caption" xml:lang="it">Vista principale con elenco delle stanze, chat e informazioni sulla stanza</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::1::caption" xml:lang="ka">მთავარი ხედი სურათების სიით, ჩატით და ოთახის ინფორმაციით</value>
|
||||
@@ -288,6 +289,7 @@ to provide a convergent experience across multiple platforms.</p>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::2::caption" xml:lang="ca-valencia">Pantalla d'inici de sessió</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::2::caption" xml:lang="es">Pantalla de inicio de sesión</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::2::caption" xml:lang="fr">Écran de connexion</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::2::caption" xml:lang="gl">Pantalla de identificación.</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::2::caption" xml:lang="ia">Schermo de accesso</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::2::caption" xml:lang="it">Schermata di accesso</value>
|
||||
<value key="KDE::windows_store::screenshots::2::caption" xml:lang="ka">შესვლის ეკრანი</value>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user