GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 08:43+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-25 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 21:40+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:180
|
||||
#: src/app/controller.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are "
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "تلقي إشعارات بالرسائل الجديدة"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:326
|
||||
#: src/app/controller.cpp:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "تلقي إشعارات"
|
||||
@@ -1923,19 +1923,19 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "State Keys"
|
||||
msgstr "حالة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:124
|
||||
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?"
|
||||
msgstr "رمز النفاذ غير موجود: ربما حذفت؟"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:128
|
||||
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"منع النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح: الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:131
|
||||
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME "
|
||||
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
|
||||
"لا يوجد حَمَّالَة المَفَاتِيح. الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم "
|
||||
"Keyring على لينكس"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:134
|
||||
#: src/libneochat/accountmanager.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to read access token: %1"
|
||||
msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ: %1"
|
||||
@@ -3227,11 +3227,10 @@ msgid "No users found"
|
||||
msgstr "لم يعثر على مستخدمين"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:26
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enter text to start searching for your friends"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Enter text to start searching for users"
|
||||
msgstr "ادخل نص لتبدأ البحث عن أصدقائك"
|
||||
msgstr "ادخل نص لتبدأ البحث عن مستخدمين"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user