GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 14:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -353,6 +353,14 @@ msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Naar klembord kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Confirm Leaving Room"
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Confirm Leaving Space"
|
||||
msgstr "De chatroom verlaten bevestigen"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
@@ -1032,63 +1040,63 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Negeren"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:93
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Join Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr "Meedoen met Jitsi vergadering…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:96
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Start Jitsi meeting…"
|
||||
msgstr "Jitsi vergadering starten…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:96
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
|
||||
msgstr "U hebt niet de rechten om Jitsi vergaderingen te starten"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:135 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:137 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183
|
||||
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:148
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "This room contains official messages from your homeserver."
|
||||
msgstr "Deze room bevat officiële berichten uit uw thuisserver."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:159
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:219 src/roominfo/RoomInformation.qml:170
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:221 src/roominfo/RoomInformation.qml:170
|
||||
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Pinned Messages"
|
||||
msgstr "Vast gepinde berichten"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:291
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:293
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Welcome to NeoChat"
|
||||
msgstr "Welkom bij NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:292
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:usagetip"
|
||||
msgid "Select or join a room to get started"
|
||||
msgstr "Selecteer of doe mee met een room om te beginnen"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:353
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:355
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Message Source"
|
||||
@@ -3808,12 +3816,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:164
|
||||
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Naar klembord kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:176
|
||||
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:169
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user