GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -692,56 +692,56 @@ msgstr "रूम में शामिल हों"
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "सत्र सत्यापन"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "स्वीकार करना"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "गिरावट"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waiting for device to accept verification."
|
||||
msgstr "डिवाइस द्वारा सत्यापन स्वीकार करने की प्रतीक्षा की जा रही है."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incoming key verification request from device **%1**"
|
||||
msgstr "डिवाइस **%1** से आने वाला कुंजी सत्यापन अनुरोध"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Waiting for other party to verify."
|
||||
msgid "Waiting for other party to send us keys."
|
||||
msgstr "दूसरे पक्ष के सत्यापन की प्रतीक्षा की जा रही है।"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Waiting for other party to verify."
|
||||
msgid "Waiting for other party to confirm our keys."
|
||||
msgstr "दूसरे पक्ष के सत्यापन की प्रतीक्षा की जा रही है।"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waiting for other party to verify."
|
||||
msgstr "दूसरे पक्ष के सत्यापन की प्रतीक्षा की जा रही है।"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Successfully verified device **%1**"
|
||||
msgstr "डिवाइस **%1** का सफलतापूर्वक सत्यापन किया गया"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "The session verification timed out."
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Choose a verification method to continue"
|
||||
msgstr "सत्र सत्यापन का समय समाप्त हो गया."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190
|
||||
#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Emoji Verification"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -2290,15 +2290,28 @@ msgstr "एडमिन"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The person that owns a room"
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create New"
|
||||
msgctxt "The person that created a room"
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "नया निर्माण"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "आवाज़ बंद करना"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18
|
||||
#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "रिवाज़"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88
|
||||
#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98
|
||||
#: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120
|
||||
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3892,7 +3905,7 @@ msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
@@ -3911,16 +3924,16 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Fetch More Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "डाउनलोड करना"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
@@ -3928,13 +3941,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "खुली फाइल"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "file download progress"
|
||||
msgid "%1 / %2"
|
||||
msgstr "%1 / %2"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120
|
||||
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
|
||||
@@ -3964,7 +3977,7 @@ msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "चेक-आउट समय: %1"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -4134,18 +4147,18 @@ msgstr "जवाब"
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "कृपया %1"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "वीडियो"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "वीडियो दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291
|
||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user