GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 10:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 10:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
|
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit device name"
|
msgid "Edit device name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עריכת שם המכשיר"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:105
|
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:105
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "אבטחה ובטיחות"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Ignored Users"
|
msgid "Ignored Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "משתמשים מוחרגים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:44
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:44
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5771,31 +5771,31 @@ msgstr "פרופיל"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:dialog"
|
msgctxt "@title:dialog"
|
||||||
msgid "Custom Room Sort Order"
|
msgid "Custom Room Sort Order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אופן סידור חדרים מותאם אישית"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
|
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "As in first sort chat rooms by the parameter"
|
msgctxt "As in first sort chat rooms by the parameter"
|
||||||
msgid "first:"
|
msgid "first:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קודם:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
|
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "As in then sort chat rooms by the parameter"
|
msgctxt "As in then sort chat rooms by the parameter"
|
||||||
msgid "then:"
|
msgid "then:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ואז:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:72
|
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:72
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "למעלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:82
|
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:82
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "Down"
|
msgid "Down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "למטה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:105
|
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:105
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:249
|
#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:249
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "%1 started a user verification"
|
msgid "%1 started a user verification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "החל אימות משתמש על ידי %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
|
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -6077,41 +6077,41 @@ msgstr "פתיחה חיצונית"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Based on votes by %1 user"
|
msgid "Based on votes by %1 user"
|
||||||
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "מבוסס על קול של משתמש"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "מבוסס על שני קולות של משתמשים"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים"
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
|
||||||
msgid "(Ended)"
|
msgid "(Ended)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(הסתיים)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "רגש בתגובה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42
|
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Relative time since the room was last read"
|
msgctxt "Relative time since the room was last read"
|
||||||
msgid "Last read: %1"
|
msgid "Last read: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "נקרא לאחרונה: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:44
|
#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:44
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תגובה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90
|
#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond "
|
"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond "
|
||||||
"this point."
|
"this point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זאת תחילת השיחה. אין הודעות היסטוריות מעבר לנקודה הזאת."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124
|
#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124
|
||||||
#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191
|
#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user