GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-18 03:41:28 +00:00
parent 2ef3fd9d6c
commit c6aec89b61
47 changed files with 2447 additions and 2446 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-14 02:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 02:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:200
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title:window"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select a File"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
@@ -1124,45 +1124,45 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿ਼ੱਠਾ"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:87
#: src/app/qml/RoomPage.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Join Jitsi meeting…"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#: src/app/qml/RoomPage.qml:96
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Jitsi meeting…"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:90
#: src/app/qml/RoomPage.qml:96
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:91
#: src/app/qml/RoomPage.qml:135 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:142
#: src/app/qml/RoomPage.qml:148
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This room contains official messages from your homeserver."
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:153
#: src/app/qml/RoomPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgctxt "@info:status"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "ਨਿਓਚੈਟ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164
#: src/app/qml/RoomPage.qml:219 src/roominfo/RoomInformation.qml:182
#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
@@ -1170,21 +1170,21 @@ msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:284
#: src/app/qml/RoomPage.qml:292
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Welcome to Matrix"
msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:285
#: src/app/qml/RoomPage.qml:293
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Join some rooms to get started"
msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:346
#: src/app/qml/RoomPage.qml:354
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Message Source"
msgctxt "@title:dialog"
@@ -1739,24 +1739,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification"
msgid "Done"
msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:213
#: src/app/roommanager.cpp:235
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/app/roommanager.cpp:430
#: src/app/roommanager.cpp:439
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/app/roommanager.cpp:454
#: src/app/roommanager.cpp:463
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:458
#: src/app/roommanager.cpp:467
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr ""
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90
#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:88
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "React"
msgctxt "@button"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145
#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "Locations on a map"
@@ -4317,109 +4317,109 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Room Information"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:72
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "Room actions"
msgid "Actions"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:82
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Messages"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:99
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:117
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove from Favourites"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add to Favourites"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:123
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:141
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Extensions"
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:147
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options:"
msgctxt "@title:window"
msgid "Extensions"
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:157
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "@action:button"
msgid "Shared Locations"
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:button"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:170
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Inspect Room Data"
msgstr "ਰੂਮ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Space…"
msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:209
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Leave Room"
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave Room…"
msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:222
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "ਮੈਂਬਰ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:237 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:223
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ"
msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:230
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:248
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
@@ -4494,45 +4494,45 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgctxt "@title"
msgid "Rooms"
msgstr "ਰੂਮ"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms"
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:94 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:99 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72
#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:104
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:119
#, kde-format
msgid "Scan a QR Code"
msgstr ""
@@ -7668,19 +7668,19 @@ msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text"
msgid "%1 said %2"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:416
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -7753,34 +7753,34 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
#: src/timeline/TimelineView.qml:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to first unread message"
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
#: src/timeline/TimelineView.qml:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
#: src/timeline/TimelineView.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/timeline/TimelineView.qml:285
#: src/timeline/TimelineView.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/timeline/TimelineView.qml:310
#: src/timeline/TimelineView.qml:332
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"