GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
106
po/ar/neochat.po
106
po/ar/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 10:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@@ -122,94 +122,99 @@ msgstr "المقصد"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "خطأ شبكيّ"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "نيوتشات"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "عميل ماتركس"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2023 مجتمع كِيدِي"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "كارل شوان"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "المصين"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "توبياس فلة"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "جيمس غراهام"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "قبعة سوداء"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "أليكسي روساكوف"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "مصين Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "زايد السعيدي"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (بني على %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1371,7 +1376,7 @@ msgstr "ارفض"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "اقبل"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1404,7 +1409,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "المسار:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1431,13 +1436,19 @@ msgstr "أدخل معرفك لماتركس"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "معرف ماتركس:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "معرف ماتركس:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "يحمّل..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "ولجت فعلاً"
|
||||
@@ -1492,6 +1503,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "لج"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة السّر"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2359,7 +2377,7 @@ msgstr "بلّغ عن الرسالة"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "سبب التبليغ عن هذه الرسالة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "أدوات المطوّر"
|
||||
@@ -2627,7 +2645,7 @@ msgstr "مغلق"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات الغرفة"
|
||||
@@ -2665,17 +2683,17 @@ msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "ابحث في دليل الغرف"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "غرفة مكتومة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "اضبط الغرفة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "كل الغرف"
|
||||
@@ -2772,68 +2790,68 @@ msgstr "بلا معرف عالمي"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "بلا موضوع"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "معلومات الغرفة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "إعدادات الغرفة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "خيارات"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "افتح أدوات المطوّر"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "ابحث في هذه الغرفة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ابحث"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "أزل الغرفة من المفضلة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "اعرض المواقع لهذه الغرفة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "الأعضاء"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "ابحث عن مستخدم في الغرفة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -2844,7 +2862,7 @@ msgstr[3] "%1 أعضاء"
|
||||
msgstr[4] "%1 عضواً"
|
||||
msgstr[5] "%1 عضو"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "بلا عدد أعضاء"
|
||||
@@ -3328,12 +3346,6 @@ msgstr "الاسم:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "التسمية:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة السّر"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
110
po/az/neochat.po
110
po/az/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -130,97 +130,102 @@ msgstr "Dəvət göndərmək"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Şəbəkə xətası"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix müştərisi"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Qarapapaq"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Xəyyam Qocayev"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1489,7 +1494,7 @@ msgstr "İmtina etmək"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Qəbul etmək"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1524,7 +1529,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1551,13 +1556,19 @@ msgstr "Matrix İD-zi daxil edin"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Yüklənir..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1612,6 +1623,15 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Şifrə"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2497,7 +2517,7 @@ msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2775,7 +2795,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room settings"
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
@@ -2815,18 +2835,18 @@ msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Otaq kataloqunda axtarın"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Səssiz"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Otağı tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
@@ -2932,73 +2952,73 @@ msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Mövzu yoxdur"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Otaq haqqında"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Otaq ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçimlər:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Otağı seçilmiş edin"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Üzvlər"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -3007,7 +3027,7 @@ msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 Üzv"
|
||||
msgstr[1] "%1 Üzvlər"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
@@ -3534,14 +3554,6 @@ msgstr "Ad:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Yarlıq:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Şifrə"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/ca/neochat.po
106
po/ca/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 12:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -126,95 +126,100 @@ msgstr "Destinació"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Error de la xarxa"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Client de Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "Nate Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original de l'Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Mantenidor del Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Josep M. Ferrer"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "txemaq@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (construïda amb %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "Rebutja"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1394,7 +1399,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1421,13 +1426,19 @@ msgstr "Introduïu la vostra ID de Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "S'està carregant…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Ja heu iniciat la sessió"
|
||||
@@ -1482,6 +1493,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inici de sessió"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2373,7 +2391,7 @@ msgstr "Informa del missatge"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Motiu per a informar d'aquest missatge"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Eines de desenvolupament"
|
||||
@@ -2641,7 +2659,7 @@ msgstr "Desactivades"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Configuració de la sala"
|
||||
@@ -2679,17 +2697,17 @@ msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Cerca en el directori de sales"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Sala silenciada"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configura la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Totes les sales"
|
||||
@@ -2786,75 +2804,75 @@ msgstr "Sense àlies canònic"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Sense tema"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informació de la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Configuració de la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Cerca en aquesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Elimina la sala de les preferides"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Fes preferida la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Mostra les ubicacions per a aquesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Cerca un usuari en aquesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Convida un usuari a la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 membre"
|
||||
msgstr[1] "%1 membres"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "No hi ha comptador de membres"
|
||||
@@ -3359,12 +3377,6 @@ msgstr "Nom:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 12:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -127,94 +127,99 @@ msgstr "Destinació"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error de la xarxa"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Client de Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "Nate Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original d'Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Mantenidor de Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Josep M. Ferrer"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "txemaq@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (construïda amb %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "Rebutja"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1420,13 +1425,19 @@ msgstr "Introduïu la vostra ID de Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "S'està carregant…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Ja heu iniciat la sessió"
|
||||
@@ -1481,6 +1492,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inici de sessió"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2372,7 +2390,7 @@ msgstr "Informa del missatge"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Motiu per a informar d'este missatge"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Eines de desenvolupament"
|
||||
@@ -2640,7 +2658,7 @@ msgstr "Desactivades"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Configureu la sala"
|
||||
@@ -2678,17 +2696,17 @@ msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Busca en el directori de sales"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Sala silenciada"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configura la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Totes les sales"
|
||||
@@ -2785,75 +2803,75 @@ msgstr "Sense àlies canònic"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Sense tema"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informació de la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Configureu la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Busca en esta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Busca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Elimina la sala de les preferides"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Fes preferida la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Mostra les ubicacions per a esta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Busca un usuari en esta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Convida un usuari a la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 membre"
|
||||
msgstr[1] "%1 membres"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "No hi ha comptador de membres"
|
||||
@@ -3357,12 +3375,6 @@ msgstr "Nom:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
107
po/cs/neochat.po
107
po/cs/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -121,94 +121,99 @@ msgstr "Cíl"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Chyba sítě"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Klient protokolu Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunita KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Správce"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Vít Pelčák"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "vit@pelcak.org"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1354,7 +1359,7 @@ msgstr "Odmítnout"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Přijmout"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1387,7 +1392,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1414,13 +1419,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "menu"
|
||||
#| msgid "Matrix FAQ"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Často kladené dotazy pro Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Probíhá načítání…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1475,6 +1487,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přihlášení"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2332,7 +2351,7 @@ msgstr "Nahlásit zprávu"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Vývojové nástroje"
|
||||
@@ -2598,7 +2617,7 @@ msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2636,17 +2655,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Všechny místnosti"
|
||||
@@ -2743,68 +2762,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Členové"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -2812,7 +2831,7 @@ msgstr[0] "%1 člen"
|
||||
msgstr[1] "%1 členové"
|
||||
msgstr[2] "%1 členů"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Žádný počet členů"
|
||||
@@ -3295,12 +3314,6 @@ msgstr "Název:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Popisek:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
107
po/da/neochat.po
107
po/da/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -127,95 +127,100 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Netværksfejl"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Chat"
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Martin Schlander"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "mschlander@opensuse.org"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1378,7 +1383,7 @@ msgstr "Afvis"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptér"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1412,7 +1417,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1440,14 +1445,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading"
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Indlæser"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1505,6 +1515,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2388,7 +2406,7 @@ msgstr "Send besked"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2657,7 +2675,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
@@ -2696,18 +2714,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Lydløs"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Name"
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
@@ -2812,75 +2830,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Intet emne"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmer"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "Medlem"
|
||||
msgstr[1] "Medlemmer"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3374,13 +3392,6 @@ msgstr "Navn:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/de/neochat.po
106
po/de/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -127,96 +127,101 @@ msgstr "Ziel"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Netzwerkfehler"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix-Programm"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Gemeinschaft"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Betreuer"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Betreuer von Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für "
|
||||
"Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (für %2 kompiliert)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1371,7 +1376,7 @@ msgstr "Ablehnen"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1406,7 +1411,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1433,13 +1438,19 @@ msgstr "Geben Sie Ihre Matrix-ID ein"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix-ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix-ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Wird geladen ..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Bereits angemeldet"
|
||||
@@ -1494,6 +1505,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2400,7 +2418,7 @@ msgstr "Nachricht melden"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Grund für das Melden der Nachricht"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
|
||||
@@ -2671,7 +2689,7 @@ msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Raum-Einstellungen"
|
||||
@@ -2709,17 +2727,17 @@ msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Stummgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Raum konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Alle Räume"
|
||||
@@ -2816,76 +2834,76 @@ msgstr "Keine Hauptadresse"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Kein Thema"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Raum-Informationen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Raum-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "In diesem Raum suchen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Raum aus Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "In diesem Raum suchen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Benutzer in Raum suchen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Einen Benutzer in den Raum einladen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 Mitglied"
|
||||
msgstr[1] "%1 Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Keine Mitgliederanzahl"
|
||||
@@ -3394,12 +3412,6 @@ msgstr "Name:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Beschriftung:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/el/neochat.po
106
po/el/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -125,97 +125,102 @@ msgstr "Προορισμός"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα δικτύου"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Πελάτης του Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Συντηρητής"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Συντηρητής του Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Stelios"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sstavra@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το "
|
||||
"Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1409,7 +1414,7 @@ msgstr "Απόρριψη"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Αποδοχή"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1444,7 +1449,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1471,13 +1476,19 @@ msgstr "Δώσε το αναγνωριστικό σου στο Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Φορτώνει…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Ήδη σε σύνδεση"
|
||||
@@ -1532,6 +1543,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2430,7 +2448,7 @@ msgstr "Αναφορά μηνύματος"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Αιτία αναφοράς αυτού του μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή"
|
||||
@@ -2701,7 +2719,7 @@ msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις αίθουσας"
|
||||
@@ -2740,17 +2758,17 @@ msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσ
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Αίθουσα σε σίγαση"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Show All Rooms"
|
||||
@@ -2849,69 +2867,69 @@ msgstr "Χωρίς κανονικό συνώνυμο"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Χωρίς θέμα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες αίθουσας"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις αίθουσας"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν την αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση αίθουσας από τις προτιμώμενες"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Να γίνει η αίθουσα προτιμώμενη"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν την αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Μέλη"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση χρήστη στην αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Πρόσκληση χρήστη στην αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -2920,7 +2938,7 @@ msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 μέλος"
|
||||
msgstr[1] "%1 μέλη"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
@@ -3427,12 +3445,6 @@ msgstr "Όνομα:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Ετικέτα:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@@ -121,94 +121,99 @@ msgstr "Destination"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Network Error"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix client"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Maintainer"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Original author of Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Maintainer of Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Steve Allewell"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "steve.allewell@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (built against %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Supports matrix: URL scheme"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr "Reject"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accept"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1387,7 +1392,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1414,13 +1419,19 @@ msgstr "Enter your Matrix ID"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Loading…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Already logged in"
|
||||
@@ -1475,6 +1486,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2362,7 +2380,7 @@ msgstr "Report Message"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Reason for reporting this message"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Developer Tools"
|
||||
@@ -2630,7 +2648,7 @@ msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Room Settings"
|
||||
@@ -2668,17 +2686,17 @@ msgstr "Join some rooms to get started"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Search in room directory"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Muted room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configure room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "All Rooms"
|
||||
@@ -2775,76 +2793,76 @@ msgstr "No Canonical Alias"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "No Topic"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Room information"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Room settings"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Open developer tools"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Search in this room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Remove room from favourites"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Make room favourite"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Search in this room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Members"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Search user in room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Invite user to room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 member"
|
||||
msgstr[1] "%1 members"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "No member count"
|
||||
@@ -3334,12 +3352,6 @@ msgstr "Name:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Label:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/es/neochat.po
106
po/es/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 12:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@@ -126,95 +126,100 @@ msgstr "Destino"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Error de red"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Cliente para Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La Comunidad KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original de Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Responsable de Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Eloy Cuadra"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilado con %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1357,7 +1362,7 @@ msgstr "Rechazar"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1390,7 +1395,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1417,13 +1422,19 @@ msgstr "Introduzca su ID de Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Ya ha iniciado sesión"
|
||||
@@ -1478,6 +1489,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2371,7 +2389,7 @@ msgstr "Denunciar mensaje"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Motivo para denunciar este mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Herramientas del desarrollador"
|
||||
@@ -2639,7 +2657,7 @@ msgstr "Desactivadas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de la sala"
|
||||
@@ -2677,17 +2695,17 @@ msgstr "Únase a algunas salas para empezar"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Buscar en el directorio de la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Sala silenciada"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configurar la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Todas las salas"
|
||||
@@ -2784,75 +2802,75 @@ msgstr "Sin alias canónico"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Sin tema"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Información de la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Buscar en esta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Eliminar sala de las favoritas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Poner sala en favoritas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Mostrar ubicaciones de esta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Miembros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Buscar usuario en la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Invitar usuario a la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 miembro"
|
||||
msgstr[1] "%1 miembros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Sin contador de miembros"
|
||||
@@ -3357,12 +3375,6 @@ msgstr "Nombre:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/eu/neochat.po
106
po/eu/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 21:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -129,95 +129,100 @@ msgstr "Jomuga"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Sareko errorea"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix bezeroa"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE komunitatea"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Arduraduna"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "«Quotient»en arduraduna"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xalba@ni.eus"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "matrix onartzen du: URL eskema"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "Errefusatu"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Onartu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1409,7 +1414,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1436,13 +1441,19 @@ msgstr "Sartu zure Matrix-eko ID"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Zamatzen..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Dagoeneko saio-hasita"
|
||||
@@ -1497,6 +1508,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Saio-hasi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2389,7 +2407,7 @@ msgstr "Mezuaren berri ematea"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Mezu honen berri emateko arrazoia"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Garatzailearen tresnak"
|
||||
@@ -2657,7 +2675,7 @@ msgstr "Itzalita"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Gelaren ezarpenak"
|
||||
@@ -2695,17 +2713,17 @@ msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Bilatu gelen direktorioan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Isilarazitako gela"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Konfiguratu gela"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Show All Rooms"
|
||||
@@ -2804,76 +2822,76 @@ msgstr "Ez dago ezizen kanonikorik"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Gairik ez"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Gelaren informazioa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Gelaren ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Aukerak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Bilatu gela honetan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Kendu gela gogokoetatik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Egin gela gogoko"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Bilatu gela honetan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Partaideak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Bilatu erabiltzailea gelan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "Partaide %1"
|
||||
msgstr[1] "%1 partaide"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Ez dago partaide kopururik"
|
||||
@@ -3364,12 +3382,6 @@ msgstr "Izena:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Labela:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/fi/neochat.po
106
po/fi/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 21:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -121,94 +121,99 @@ msgstr "Kohde"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Verkkovirhe"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix-asiakas"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2023 KDE-yhteisö"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Quotientin ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Tommi Nieminen"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "translator@legisign.org"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr "Hylkää"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Hyväksy"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1385,7 +1390,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Verkko-osoite:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1412,13 +1417,19 @@ msgstr "Anna Matrix-tunnisteesi"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix-tunniste:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix-tunniste:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Ladataan…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Jo kirjautuneena"
|
||||
@@ -1473,6 +1484,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Kirjaudu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2350,7 +2368,7 @@ msgstr "Ilmoita viestistä"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Syy viestistä ilmoittamiseen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Kehitystyökalut"
|
||||
@@ -2618,7 +2636,7 @@ msgstr "Ei käytössä"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Huoneen asetukset"
|
||||
@@ -2656,17 +2674,17 @@ msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Etsi huonehakemistosta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Vaimennettu huone"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Huoneen asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Kaikki huoneet"
|
||||
@@ -2763,75 +2781,75 @@ msgstr "Ei kanonista aliasta"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Ei aihetta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Tietoa huoneesta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Huoneen asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Valinnat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Etsi tästä huoneesta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Poista huone suosikeista"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Merkitse huone suosikiksi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Näytä sijainnit tälle huoneelle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Jäsenet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Etsi huoneesta käyttäjää"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Kutsu käyttäjä huoneeseen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 jäsen"
|
||||
msgstr[1] "%1 jäsentä"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Ei jäsenmäärää"
|
||||
@@ -3317,12 +3335,6 @@ msgstr "Nimi:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Nimiö:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/fr/neochat.po
106
po/fr/neochat.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 15:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
@@ -122,95 +122,100 @@ msgstr "Destination"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Erreur du réseau"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Client « Matrix »"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat 2020-2023 Communauté de KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mainteneur"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Auteur initial de Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Mainteneur de Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Xavier Besnard"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilé en regard de %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Un client pour le protocole de communications Matrix »"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1358,7 +1363,7 @@ msgstr "Rejeter"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1391,7 +1396,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1418,13 +1423,19 @@ msgstr "Saisissez ici votre identifiant Matrix."
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Identifiant Matrix :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Identifiant Matrix :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Déjà connecté"
|
||||
@@ -1479,6 +1490,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2374,7 +2392,7 @@ msgstr "Signaler un message"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Raison pour signaler ce message"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Outils de développement"
|
||||
@@ -2642,7 +2660,7 @@ msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Configuration du salon"
|
||||
@@ -2680,17 +2698,17 @@ msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer."
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Rechercher dans le dossier des salons"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Salon en pause"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configurer un salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Tous les salons"
|
||||
@@ -2787,75 +2805,75 @@ msgstr "Aucun alias pour Canonical "
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Aucun sujet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informations sur le salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Paramètres du salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Rechercher dans ce salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Supprimer le salon des signets"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Ajouter le salon comme signet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Afficher des emplacements dans ce salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Rechercher un utilisateur dans un salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "Membre %1"
|
||||
msgstr[1] "%1 membres"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Aucun numéro de membre"
|
||||
@@ -3359,12 +3377,6 @@ msgstr "Nom :"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Libellé :"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/hu/neochat.po
106
po/hu/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -129,95 +129,100 @@ msgstr "Célhely"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Hálózati hiba"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix kliens"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2022"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Karbantartó"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "A Spectral eredeti készítője"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "A Quotient karbantartója"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Kiszel Kristóf, Kovács Áron"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kiszel.kristof@gmail.com, aronkvh@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (fordítva ezzel: %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Támogatja a 'matrix:' url sémát"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr "Elutasítás"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Elfogadás"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1401,7 +1406,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1428,13 +1433,19 @@ msgstr "Írja be Matrix azonosítóját"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix azonosító:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix azonosító:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Betöltés..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Már bejelentkezett"
|
||||
@@ -1489,6 +1500,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2381,7 +2399,7 @@ msgstr "Az üzenet bejelentése"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Az üzenet bejelentésének oka"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Fejlesztői eszközök"
|
||||
@@ -2649,7 +2667,7 @@ msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "A szoba beállításai"
|
||||
@@ -2687,17 +2705,17 @@ msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Keresés a szobakönyvtárban"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Némított szoba"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Szoba beállítása"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Show All Rooms"
|
||||
@@ -2796,76 +2814,76 @@ msgstr "Nincs elsődleges álnév"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Nincs téma"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Szobainformációk"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Szoba beállításai"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Keresés a szobában"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Kedvenc"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Keresés a szobában"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Tagok"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Keresés a szobában lévő felhasználók között"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Meghívás a szobába"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 tag"
|
||||
msgstr[1] "%1 tag"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Nincs tagszám"
|
||||
@@ -3362,12 +3380,6 @@ msgstr "Név:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Címke:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/ia/neochat.po
106
po/ia/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -122,96 +122,101 @@ msgstr "Destination"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Error de rete"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "Neochat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Cliente de Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2023 Communitate de KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenitor"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original de Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Mantenitor de Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Giovanni Sora"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "g.sora@tiscali.it"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas "
|
||||
"cruciate) per Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (construite contra %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Supporta matrix: url schema"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr "Rejecta"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1385,7 +1390,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1412,13 +1417,19 @@ msgstr "Inserta tu ID de Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Cargante..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Ja accedite"
|
||||
@@ -1473,6 +1484,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Accesso de identification"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2333,7 +2351,7 @@ msgstr "Reporta Message"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Instrumentos de disveloppator"
|
||||
@@ -2601,7 +2619,7 @@ msgstr "De-Activate (Off)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Preferentias de sala"
|
||||
@@ -2639,17 +2657,17 @@ msgstr "Uni alcun salas per initiar"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "cerca in directorio de sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Sala Silentiate"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configura sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Omne Salas"
|
||||
@@ -2746,75 +2764,75 @@ msgstr "Necun Alias canonic"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Nulle topico"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Information de sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Preferentias de sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optiones"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Cerca in iste sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Remove sala ex favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Face sala favorite"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Monstra locationes per iste sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Cerca usator in sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Invita usator a sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 Member"
|
||||
msgstr[1] "%1 Membros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Necun computo de membro"
|
||||
@@ -3297,12 +3315,6 @@ msgstr "Nomine:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiquetta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/id/neochat.po
106
po/id/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -123,94 +123,99 @@ msgstr "Tujuan"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan Jaringan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Klien Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Pemelihara"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Penulis asli Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Pemelihara Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Linerly"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "linerly@protonmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (dibangun pada %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Mendukung skema URL matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1357,7 +1362,7 @@ msgstr "Tolak"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Terima"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1392,7 +1397,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1419,13 +1424,19 @@ msgstr "Masukkan ID Matrix Anda"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Memuat..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Sudah masuk"
|
||||
@@ -1480,6 +1491,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata sandi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2359,7 +2377,7 @@ msgstr "Laporkan Pesan"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Alat Pengembang"
|
||||
@@ -2627,7 +2645,7 @@ msgstr "Mati"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Rsuangan"
|
||||
@@ -2665,17 +2683,17 @@ msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Cari di direktori ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Ruangan dibusukan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Konfigurasi ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Semua Ruangan"
|
||||
@@ -2772,76 +2790,76 @@ msgstr "Tidak Ada Alias Kanonik"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Tidak Ada Topik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informasi ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Buka alat pengembang"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Cari di ruangan ini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Buat ruangan sebagai favorit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Cari di ruangan ini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Anggota"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Cari pengguna di ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Undang pengguna ke ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 anggota"
|
||||
msgstr[1] "%1 Anggota"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Tidak ada hitungan anggota"
|
||||
@@ -3339,12 +3357,6 @@ msgstr "Nama:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Label:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata sandi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
110
po/ie/neochat.po
110
po/ie/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||
@@ -128,96 +128,101 @@ msgstr "Inviar un invitation"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Errore de rete"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Un cliente de Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "OIS"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Ínsupportat schema de URL"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1422,7 +1427,7 @@ msgstr "Rejecter"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1457,7 +1462,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1484,13 +1489,19 @@ msgstr "Provide vor ID de Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID de Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Cargante..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1547,6 +1558,15 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inregistrar se"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigne"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2425,7 +2445,7 @@ msgstr "Raportar li missage"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Raportante spam..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2694,7 +2714,7 @@ msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Parametres del chambre"
|
||||
@@ -2733,18 +2753,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "DIRECTORIA"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Assurdat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Show All Rooms"
|
||||
@@ -2846,69 +2866,69 @@ msgstr "Pseudonim"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Sin tema"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Information pri li chambre"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Parametres del chambre"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optiones:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Saliente Cinnamon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Remover ex li preferat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "chambre"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Saliente Cinnamon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Saliente Cinnamon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Invitar un usator"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -2917,7 +2937,7 @@ msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 membre"
|
||||
msgstr[1] "%1 membres"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
@@ -3426,14 +3446,6 @@ msgstr "Nómine:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiquette:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigne"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/it/neochat.po
106
po/it/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 20:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@@ -122,94 +122,99 @@ msgstr "Destinazione"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Errore di rete"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Client Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La comunità KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Responsabile"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autore originale di Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Responsabile di Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Vincenzo Reale"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "smart2128vr@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilato con %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Supporta schema URL matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "Rifiuta"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accetta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1415,13 +1420,19 @@ msgstr "Digita il tuo ID Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Caricamento…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Accesso già eseguito"
|
||||
@@ -1476,6 +1487,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Accesso"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2372,7 +2390,7 @@ msgstr "Messaggio della segnalazione"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Strumenti di sviluppo"
|
||||
@@ -2640,7 +2658,7 @@ msgstr "Spento"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni della stanza"
|
||||
@@ -2678,17 +2696,17 @@ msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Cerca nella cartella delle stanze"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Stanza silenziata"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configura la stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Tutte le stanze"
|
||||
@@ -2785,75 +2803,75 @@ msgstr "Nessun alias canonico"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Nessun argomento"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informazioni della stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni della stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Cerca in questa stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Rimuovi la stanza dai preferiti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Rendi preferita la stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Mostra le posizioni per questa stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membri"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Cerca l'utente nella stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Invita utente alla stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 membro"
|
||||
msgstr[1] "%1 membri"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Nessun conteggio dei membri"
|
||||
@@ -3360,12 +3378,6 @@ msgstr "Nome:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etichetta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
105
po/ja/neochat.po
105
po/ja/neochat.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -118,94 +118,99 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1374,7 +1379,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1401,13 +1406,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1462,6 +1472,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2315,7 +2332,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2581,7 +2598,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2619,17 +2636,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2726,74 +2743,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3276,12 +3293,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/ka/neochat.po
106
po/ka/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -122,95 +122,100 @@ msgstr "დანიშნულება"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "ქსელის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix -ის კლიენტი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "ჯეიმს გრეჰემი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "ალექსეი რუსაკოვი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Temuri Doghonadze"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1353,7 +1358,7 @@ msgstr "უარყოფა"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "დასტური"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1386,7 +1391,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1413,13 +1418,19 @@ msgstr "შეიყვანეთ თქვენი Matrix ID"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "ჩატვირთვა…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "უკვე შესულია"
|
||||
@@ -1474,6 +1485,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "შესვლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "პაროლი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2345,7 +2363,7 @@ msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგა
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "ამ შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "პროგრამირება"
|
||||
@@ -2613,7 +2631,7 @@ msgstr "გამორთული"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||
@@ -2651,17 +2669,17 @@ msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "დადუმებული ოთახი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "ყველა ოთახი"
|
||||
@@ -2758,75 +2776,75 @@ msgstr "კანონიკური მეტსახელების გ
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "უსათაურო"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "პარამეტრები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "ამ ოთახში ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "ოთახის რჩეულებიდან წაშლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "ოთახის რჩეულად მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "წევრები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "ოთახში მომხმარებლის ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 წევრი"
|
||||
msgstr[1] "%1 წევრი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე"
|
||||
@@ -3320,12 +3338,6 @@ msgstr "სახელი:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "ჭდე:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "პაროლი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
110
po/ko/neochat.po
110
po/ko/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -129,96 +129,101 @@ msgstr "초대 보내기"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "네트워크 오류"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix 클라이언트"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "박신조"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde@peremen.name"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "appstream: URL 형식 지원"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1471,7 +1476,7 @@ msgstr "거부"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "수락"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1506,7 +1511,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1533,13 +1538,19 @@ msgstr "Matrix ID 입력"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "불러오는 중…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1594,6 +1605,15 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "암호"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2479,7 +2499,7 @@ msgstr "메시지 편집"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2757,7 +2777,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room settings"
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
@@ -2797,18 +2817,18 @@ msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "대화방 디렉터리에서 검색"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "음소거됨"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "대화방 설정"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
@@ -2914,73 +2934,73 @@ msgstr "주 별명 없음"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "주제 없음"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "대화방 정보"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "대화방 설정"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "옵션:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "책갈피에서 대화방 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "책갈피에 대화방 추가"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "구성원"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "%1 님이 대화방에 초대함"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -2988,7 +3008,7 @@ msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "구성원 %1명"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
@@ -3515,14 +3535,6 @@ msgstr "이름:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "이름표:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "암호"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
105
po/lt/neochat.po
105
po/lt/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -122,94 +122,99 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1356,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1389,7 +1394,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1416,13 +1421,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1477,6 +1487,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2334,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2600,7 +2617,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2638,17 +2655,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2745,68 +2762,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -2815,7 +2832,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3298,12 +3315,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/nl/neochat.po
106
po/nl/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 16:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -122,94 +122,99 @@ msgstr "Bestemming"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Netwerkfout"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "Neochat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix-client"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemeenschap"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Onderhouder"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Onderhouder van Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Ondersteunt matrix: url schema"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr "Afwijzen"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepteren"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1385,7 +1390,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1412,13 +1417,19 @@ msgstr "Uw Matrix-id invoeren"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix-ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix-ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Laden…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Al aangemeld"
|
||||
@@ -1473,6 +1484,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2367,7 +2385,7 @@ msgstr "Bericht rapporteren"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Reden om dit bericht te rapporteren"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars"
|
||||
@@ -2635,7 +2653,7 @@ msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Room-instellingen"
|
||||
@@ -2673,17 +2691,17 @@ msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "In map van room zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Gedempte room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Room configureren"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Alle rooms"
|
||||
@@ -2780,75 +2798,75 @@ msgstr "Geen canonieke alias"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Geen onderwerp"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informatie over room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Roominstellingen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opties"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "In deze room zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Room uit favorieten verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Room als favoriet instellen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Locaties in deze room tonen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Leden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Gebruiker in room zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Gebruiker uitnodigen in room"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 lid"
|
||||
msgstr[1] "%1 leden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Geen aantal leden"
|
||||
@@ -3347,12 +3365,6 @@ msgstr "Naam:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Label:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 14:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Vedlegg:"
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
|
||||
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:97
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:26
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Det er ikkje mogleg å slå av krypteringa etter at ho er slått på."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -2348,19 +2348,19 @@ msgstr "Grunngjeving for rapportering av meldinga"
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Utviklarverktøy"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Angra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:43
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Godta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:51
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||
@@ -2369,31 +2369,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Klarte ikkje lagra fil. Sjå til at du har tilgang til å skriva til "
|
||||
"mellomlager-mappa."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:142
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Skjer av"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:147
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||
msgid "Rotate left"
|
||||
msgstr "Drei til venstre"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:153
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||
msgid "Rotate right"
|
||||
msgstr "Drei til høgre"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:159
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Opp ned"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:165
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
|
||||
110
po/pa/neochat.po
110
po/pa/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -131,95 +131,100 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "alam.yellow@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1463,7 +1468,7 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1498,7 +1503,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1525,14 +1530,20 @@ msgstr "ਆਪਣਾ ਮੈਟਰਿਕਸ ID ਦਿਓ"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading"
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1587,6 +1598,15 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ਲਾਗਇਨ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2471,7 +2491,7 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2748,7 +2768,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room settings"
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
@@ -2788,18 +2808,18 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕ
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
@@ -2905,73 +2925,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਰੂਮ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "ਮੈਂਬਰ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -2980,7 +3000,7 @@ msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ"
|
||||
msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
@@ -3499,14 +3519,6 @@ msgstr "ਨਾਂ:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/pl/neochat.po
106
po/pl/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -125,95 +125,100 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Błąd sieci"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Klient Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Opiekun"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Czarny kapelusz"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Pierwotny autor Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Opiekun Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (zbudowane na %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "Odrzuć"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Zaakceptuj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1408,7 +1413,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1435,13 +1440,19 @@ msgstr "Wpisz swoje ID Matriksa"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID Matriksa:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID Matriksa:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Wczytywanie…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Już zalogowany"
|
||||
@@ -1496,6 +1507,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Wejdź"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2389,7 +2407,7 @@ msgstr "Zgłoś wiadomość"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Powód zgłoszenia tej wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Narzędzia programistów"
|
||||
@@ -2657,7 +2675,7 @@ msgstr "Wył."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia pokoju"
|
||||
@@ -2695,17 +2713,17 @@ msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Szukaj w katalogu pokojów"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Wyciszony pokój"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Ustawienia pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Show All Rooms"
|
||||
@@ -2804,69 +2822,69 @@ msgstr "Brak kanonicznego aliasu"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Brak tematu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informacje o pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Otwórz narzędzia programistów"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Poszukaj w tym pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Poszukaj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Usuń pokój z ulubionych"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Dodaj pokój do ulubionych"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Poszukaj w tym pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Członkowie"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Poszukaj użytkownika w pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Zaproś użytkownika do pokoju"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -2874,7 +2892,7 @@ msgstr[0] "%1 członek"
|
||||
msgstr[1] "%1 członków"
|
||||
msgstr[2] "%1 członków"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Brak liczby członków"
|
||||
@@ -3370,12 +3388,6 @@ msgstr "Nazwa:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etykieta:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/pt/neochat.po
106
po/pt/neochat.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -126,95 +126,100 @@ msgstr "Destino"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Erro de Rede"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Cliente do Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 da Comunidade do KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Manutenção"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original do Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Manutenção do Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "José Nuno Pires"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "zepires@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilado com a %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr "Rejeitar"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1392,7 +1397,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1419,13 +1424,19 @@ msgstr "Indique o seu ID do Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID do Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID do Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "A carregar…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Já autenticado"
|
||||
@@ -1480,6 +1491,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2370,7 +2388,7 @@ msgstr "Mensagem de Relatório"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Razão para comunicar esta mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
|
||||
@@ -2638,7 +2656,7 @@ msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Configuração da Sala"
|
||||
@@ -2676,17 +2694,17 @@ msgstr "Junte-se a algumas salas para começar"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Procurar na lista de salas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Sala em silêncio"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configurar a sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Todas as Salas"
|
||||
@@ -2783,75 +2801,75 @@ msgstr "Sem Código Canónico"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Sem Tópico"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informação da sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Configuração da sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Procurar nesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Remover a sala dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Adicionar a sala aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Mostrar as localizações desta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Procurar um utilizador nesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Convidar o utilizador para a sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 membro"
|
||||
msgstr[1] "%1 membros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Sem número de membros"
|
||||
@@ -3346,12 +3364,6 @@ msgstr "Nome:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -124,96 +124,101 @@ msgstr "Destino"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Erro de rede"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Cliente Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 A comunidade KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenedor"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autor original do Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Mantenedor do Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (compilado com %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Suporte ao esquema appstream: url"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "Rejeitar"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1499,7 +1504,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1526,13 +1531,19 @@ msgstr "Digite seu ID do Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "ID do Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "ID do Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1587,6 +1598,15 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2474,7 +2494,7 @@ msgstr "Editar mensagem"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2752,7 +2772,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room settings"
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
@@ -2792,18 +2812,18 @@ msgstr "Entre em algumas salas para começar"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Pesquisar na lista de salas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Mudo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Configurar sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
@@ -2909,73 +2929,73 @@ msgstr "Sem apelido canônico"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Nenhum assunto"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informação da sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Configurações da sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Remover sala dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Marcar sala como favorito"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -2984,7 +3004,7 @@ msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 membro"
|
||||
msgstr[1] "%1 membros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
@@ -3512,14 +3532,6 @@ msgstr "Nome:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Legenda:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/ru/neochat.po
106
po/ru/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
@@ -127,17 +127,17 @@ msgstr "Назначение"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Клиент Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
@@ -145,79 +145,84 @@ msgstr ""
|
||||
"© Black Hat 2018-2020\n"
|
||||
"© Сообщество KDE 2020-2022"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Сопровождающий"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Первоначальный автор Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Алексей Русаков"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Сопровождающий Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (собрано с версией %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Клиент для протокола связи Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1384,7 +1389,7 @@ msgstr "Отклонить"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1419,7 +1424,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Адрес:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1446,13 +1451,19 @@ msgstr "Введите свой идентификатор Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Идентификатор Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Вход уже выполнен"
|
||||
@@ -1507,6 +1518,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2386,7 +2404,7 @@ msgstr "Жалоба на сообщение"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Причина жалобы на это сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Инструменты разработчика"
|
||||
@@ -2656,7 +2674,7 @@ msgstr "Отключить уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Параметры комнаты"
|
||||
@@ -2694,17 +2712,17 @@ msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Искать в каталоге комнат"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Уведомления отключены"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Настроить комнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Show All Rooms"
|
||||
@@ -2803,69 +2821,69 @@ msgstr "Канонический псевдоним не задан"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Тема не задана"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Информация о комнате"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Параметры комнаты"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Искать в этой комнате"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Убрать комнату из избранного"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Добавить комнату в избранное"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Искать в этой комнате"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Искать пользователя в комнате"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Пригласить пользователя в комнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -2874,7 +2892,7 @@ msgstr[1] "%1 участника"
|
||||
msgstr[2] "%1 участников"
|
||||
msgstr[3] "%1 участник"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Количество участников не подсчитывается"
|
||||
@@ -3380,12 +3398,6 @@ msgstr "Имя:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Метка:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
110
po/sk/neochat.po
110
po/sk/neochat.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@@ -130,96 +130,101 @@ msgstr "Odoslať pozvanie"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Chyba siete"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix client"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Roman Paholík"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Podporuje appstream: url schému"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1494,7 +1499,7 @@ msgstr "Odmietnuť"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Prijať"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1529,7 +1534,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Url:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1556,13 +1561,19 @@ msgstr "Zadajte svoje Matrix ID"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Načítava sa…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1617,6 +1628,15 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prihlásenie"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2508,7 +2528,7 @@ msgstr "Upraviť správu"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2782,7 +2802,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room settings"
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
@@ -2822,18 +2842,18 @@ msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Stlmený"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Nastaviť miestnosť"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
@@ -2939,73 +2959,73 @@ msgstr "Žiadny kanonický alias"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Žiadna téma"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informácie o miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Voľby:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Nastaviť miestnosť ako pbľúbenú"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Členovia"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -3015,7 +3035,7 @@ msgstr[0] "%1 Člen"
|
||||
msgstr[1] "%1 Členovia"
|
||||
msgstr[2] "%1 Členov"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
@@ -3537,14 +3557,6 @@ msgstr "Meno:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/sl/neochat.po
106
po/sl/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@@ -124,94 +124,99 @@ msgstr "Cilj"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Napaka omrežja"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrixov odjemalec"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 skupnost KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Izvorni avtor programa Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Vzdrževalec programa Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (zgrajeno na %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Podpira matriko: shema url"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "Zavračam"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Sprejemam"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1397,7 +1402,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Spletni naslov:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1424,13 +1429,19 @@ msgstr "Vnesite vaš Matrix ID"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrixov ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrixov ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Nalaganje…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Ste že prijavljeni"
|
||||
@@ -1485,6 +1496,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Geslo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2371,7 +2389,7 @@ msgstr "Poročaj sporočilo"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Razvojna orodja"
|
||||
@@ -2639,7 +2657,7 @@ msgstr "Izklopljeno"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve sobe"
|
||||
@@ -2677,17 +2695,17 @@ msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Poišči v imeniku sob"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Utišana soba"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Nastavi sobo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Vse sobe"
|
||||
@@ -2784,68 +2802,68 @@ msgstr "Ni kanoničnega vzdevka"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Ni teme debate"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informacije o sobi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve sobe"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Odpri razvojna orodja"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Išči v tej sobi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Išči"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Odstrani sobo izmed priljubljenih"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Pokaži lokacije za to sobo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Člani"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Išči uporabnika v sobi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Povabite uporabnika v sobo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -2854,7 +2872,7 @@ msgstr[1] "%1 člana"
|
||||
msgstr[2] "%1 člani"
|
||||
msgstr[3] "%1 članov"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Ni števila članov"
|
||||
@@ -3347,12 +3365,6 @@ msgstr "Ime:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Oznaka:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Geslo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
110
po/sv/neochat.po
110
po/sv/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -130,96 +130,101 @@ msgstr "Skicka inbjudan"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Nätverksfel"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix-klient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemenskapen"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Stefan Asserhäll"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Stöder appstream: webbadresschema"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1487,7 +1492,7 @@ msgstr "Avslå"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptera"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1522,7 +1527,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Webbadress:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1549,13 +1554,19 @@ msgstr "Ange Matrix-identifierare"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix-identifierare"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix-identifierare"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Läser in…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1610,6 +1621,15 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2519,7 +2539,7 @@ msgstr "Rapportera meddelande"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2791,7 +2811,7 @@ msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Rumsinställningar"
|
||||
@@ -2830,18 +2850,18 @@ msgstr "Gå med i några rum för att komma igång"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Sök i rumkatalog"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Muted"
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Tystad"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Anpassa rum"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Show All Rooms"
|
||||
@@ -2948,72 +2968,72 @@ msgstr "Inget normalt alias"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Inget ämne"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Rumsinformation"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Rumsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Alternativ:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Öppna NeoChat för rummet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Ta bort rum från favoriter"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Gör rum till favorit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Öppna NeoChat för rummet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Öppna NeoChat för rummet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Bjöd in användare till ett rum"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -3022,7 +3042,7 @@ msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 medlem"
|
||||
msgstr[1] "%1 medlemmar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
@@ -3547,14 +3567,6 @@ msgstr "Namn:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Beteckning:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/ta/neochat.po
106
po/ta/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 14:19+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -123,94 +123,99 @@ msgstr "சேருமிடம்"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "பிணைய சிக்கல்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "நியோச்சாட்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix வாங்கி"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2023 கே.டீ.யீ. சமூகம்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "கார்ல் ஷுவான்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "பராமரிப்பாளர்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "பிளாக் ஹாட்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "கோ. கிஷோர்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "மறு"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "முகவரி:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1415,13 +1420,19 @@ msgstr "உங்கள் Matrix கணக்கின் பெயரை உ
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix கணக்குப்பெயர்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix கணக்குப்பெயர்:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "ஏற்கனவே நுழைந்துள்ளீர்கள்"
|
||||
@@ -1476,6 +1487,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "நுழை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2345,7 +2363,7 @@ msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளி"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்"
|
||||
@@ -2613,7 +2631,7 @@ msgstr "முடக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்"
|
||||
@@ -2651,17 +2669,17 @@ msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சே
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "அரங்கை அமை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "அனைத்து அரங்குகள்"
|
||||
@@ -2758,75 +2776,75 @@ msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் இல்ல
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "தலைப்பு இல்லை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "விருப்பங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "இவ்வரங்கில் தேடு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "தேடல்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து அரங்கை நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குறி"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "இவ்வரங்கிலுள்ள இருப்பிடங்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "உறுப்பினர்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "அரங்கில் பயனரை கண்டுபிடி"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "பயனரை ஓர் அரங்குக்கு வரவழை"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்"
|
||||
msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது"
|
||||
@@ -3315,12 +3333,6 @@ msgstr "பெயர்:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "காட்சிப்பெயர்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||
@@ -129,94 +129,99 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1396,7 +1401,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1429,7 +1434,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "nasin:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1456,13 +1461,19 @@ msgstr "o pana e nimi sina pi ilo Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "nimi pi ilo Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "nimi pi ilo Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "mi pali…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1517,6 +1528,15 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "o kama insa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "nimi len"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2395,7 +2415,7 @@ msgstr "o ante e toki"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2663,7 +2683,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2702,17 +2722,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Name"
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
@@ -2812,68 +2832,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -2882,7 +2902,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3378,14 +3398,6 @@ msgstr "nimi:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "nimi len"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/tr/neochat.po
106
po/tr/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 13:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -123,94 +123,99 @@ msgstr "Hedef"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Ağ Hatası"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix istemcisi"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Topluluğu"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Bakımcı"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral'in özgün yazarı"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Aleksey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Quotient bakımcısı"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Emir SARI"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "emir_sari@icloud.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "matrix: URL şemasını destekler"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1353,7 +1358,7 @@ msgstr "Reddet"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Kabul Et"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1386,7 +1391,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1413,13 +1418,19 @@ msgstr "Matrix kimliğinizi girin"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix kimliği:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix kimliği:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Yükleniyor…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Halihazırda oturum açıldı"
|
||||
@@ -1474,6 +1485,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Oturum Aç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2356,7 +2374,7 @@ msgstr "İletiyi Bildir"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Bu iletiyi bildirme nedeni"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Geliştirici Araçları"
|
||||
@@ -2624,7 +2642,7 @@ msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Oda Ayarları"
|
||||
@@ -2662,17 +2680,17 @@ msgstr "Başlamak için odalara katılın"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Oda dizininde ara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Sessize alınmış oda"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Odayı yapılandır"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Tüm Odalar"
|
||||
@@ -2769,75 +2787,75 @@ msgstr "Resmi Arma Yok"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Konu Yok"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Oda bilgisi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Oda ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Geliştirici araçlarını aç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Bu odada ara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Odayı sık kullanılanlardan kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Bu oda için olan konumları göster"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Üyeler"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı odada ara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 üye"
|
||||
msgstr[1] "%1 üye"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Üye sayısı yok"
|
||||
@@ -3330,12 +3348,6 @@ msgstr "Ad:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiket:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
106
po/uk/neochat.po
106
po/uk/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 08:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
@@ -127,96 +127,101 @@ msgstr "Призначення"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Помилка у мережі"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Клієнт Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 2020–2023"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Супровідник"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Перший автор Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Супровідник Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Юрій Чорноіван"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "yurchor@ukr.net"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для "
|
||||
"Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (зібрано з %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "Відкинути"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Прийняти"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1406,7 +1411,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "Адреса:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1433,13 +1438,19 @@ msgstr "Введіть ваш ідентифікатор Matrix"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Завантаження…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr "Вже увійшли"
|
||||
@@ -1494,6 +1505,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Увійти"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2383,7 +2401,7 @@ msgstr "Поскаржитися на повідомлення"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Причина скарги на це повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Інструменти розробника"
|
||||
@@ -2651,7 +2669,7 @@ msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Параметри кімнати"
|
||||
@@ -2689,17 +2707,17 @@ msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Шукати у каталозі кімнат"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Налаштувати кімнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Усі кімнати"
|
||||
@@ -2796,68 +2814,68 @@ msgstr "Немає канонічного варіанта назви"
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Немає теми"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Відомості щодо кімнати"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Параметри кімнати"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Відкрити інструменти розробника"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Шукати у цій кімнаті"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Вилучити кімнату з улюблених"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Зробити кімнату улюбленою"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Показувати місця перебування для цієї кімнати"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Учасники"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Шукати користувача у кімнаті"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Запросити користувача до кімнати"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -2866,7 +2884,7 @@ msgstr[1] "%1 учасники"
|
||||
msgstr[2] "%1 учасників"
|
||||
msgstr[3] "%1 учасник"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Немає лічильника учасників"
|
||||
@@ -3365,12 +3383,6 @@ msgstr "Ім'я:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Мітка:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 11:12\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -123,62 +123,62 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "网络错误"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix 客户端"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "维护人员"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral 的原作者"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Quotient 的维护人员"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||
"KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, "
|
||||
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
@@ -194,27 +194,32 @@ msgstr ""
|
||||
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
|
||||
"tysontan@tysontan.com, git@blumia.net"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (使用 %2 构建)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Matrix 通信协议客户端"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "支持 matrix: URL 协议"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1350,7 +1355,7 @@ msgstr "拒绝"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1383,7 +1388,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr "链接:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1410,13 +1415,19 @@ msgstr "输入您的 Matrix ID"
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "加载中…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1471,6 +1482,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2326,7 +2344,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "开发者工具"
|
||||
@@ -2592,7 +2610,7 @@ msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "聊天室设置"
|
||||
@@ -2630,17 +2648,17 @@ msgstr "加入聊天室,开启畅聊"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "在聊天室目录中搜索"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "已静音的聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "配置聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2737,74 +2755,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "无话题"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "聊天室信息"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "聊天室设置"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "打开开发者工具"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "在此聊天室中搜索"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "从收藏夹中移除聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "收藏聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "成员"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "邀请用户到聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3287,12 +3305,6 @@ msgstr "名称:"
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@@ -124,94 +124,99 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:160
|
||||
#: src/main.cpp:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:162
|
||||
#: src/main.cpp:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:176
|
||||
#: src/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:324
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:325
|
||||
#: src/main.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/matriximageprovider.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
|
||||
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1380,7 +1385,7 @@ msgid "Url:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1407,13 +1412,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Matrix ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
|
||||
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1468,6 +1478,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
@@ -2321,7 +2338,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2587,7 +2604,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2625,17 +2642,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2732,74 +2749,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3282,12 +3299,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user