GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-07-21 02:04:06 +00:00
parent 13988da4fc
commit c9126cf38e
38 changed files with 2208 additions and 1767 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -124,96 +124,101 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de rede"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente Matrix"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 A comunidade KDE"
#: src/main.cpp:165
#: src/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor"
#: src/main.cpp:166
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:167
#: src/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/main.cpp:169
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:169
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenedor do Quotient"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com"
#: src/main.cpp:174
#: src/main.cpp:175
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
"Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
#: src/main.cpp:176
#: src/main.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com %2)"
#: src/main.cpp:324
#: src/main.cpp:325
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
#: src/main.cpp:325
#: src/main.cpp:326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporte ao esquema appstream: url"
#: src/main.cpp:327
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr ""
#: src/matriximageprovider.cpp:35
#, kde-format
msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern"
@@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "Rejeitar"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "Locations on a map"
@@ -1499,7 +1504,7 @@ msgid "Url:"
msgstr "URL:"
#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Continue"
@@ -1526,13 +1531,19 @@ msgstr "Digite seu ID do Matrix"
msgid "Matrix ID:"
msgstr "ID do Matrix:"
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Matrix ID:"
msgid "Matrix ID"
msgstr "ID do Matrix:"
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45
#: src/qml/Page/LoadingPage.qml:9
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando..."
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:46
#: src/qml/Component/Login/Login.qml:47
#, kde-format
msgid "Already logged in"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1598,15 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:41
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23
#, kde-format
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
@@ -2474,7 +2494,7 @@ msgstr "Editar mensagem"
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr ""
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:151
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@@ -2752,7 +2772,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
@@ -2792,18 +2812,18 @@ msgstr "Entre em algumas salas para começar"
msgid "Search in room directory"
msgstr "Pesquisar na lista de salas"
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:80
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted"
msgid "Muted room"
msgstr "Mudo"
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:109
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:127
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Configurar sala"
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgid "All Rooms"
@@ -2909,73 +2929,73 @@ msgstr "Sem apelido canônico"
msgid "No Topic"
msgstr "Nenhum assunto"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:90
#, kde-format
msgid "Room information"
msgstr "Informação da sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:97
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Configurações da sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options:"
msgid "Options"
msgstr "Opções:"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:145
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Search in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Remover sala dos favoritos"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "Marcar sala como favorito"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:211
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Search user in room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -2984,7 +3004,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membros"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:235
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
@@ -3512,14 +3532,6 @@ msgstr "Nome:"
msgid "Label:"
msgstr "Legenda:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"