GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Account Data"
|
||||
msgstr "대화방 계정 데이터"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountData.qml:29
|
||||
#: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Event Source"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/WelcomePage.qml:196
|
||||
#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/WelcomePage.qml:198
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -3118,8 +3118,8 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel edit"
|
||||
msgstr "편집 취소"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:69
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:95
|
||||
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:51
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Event Source"
|
||||
msgstr "이벤트 소스"
|
||||
@@ -3546,26 +3546,30 @@ msgstr "대화방 선택"
|
||||
msgid "Room Id: %1"
|
||||
msgstr "대화방 ID: %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show m.room.member events"
|
||||
msgstr "m.room.member 이벤트 표시"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show room account data"
|
||||
msgstr "대화방 계정 데이터 표시"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:58
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Account Data"
|
||||
msgstr "대화방 계정 데이터"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:77
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room State"
|
||||
msgstr "대화방 상태"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
|
||||
msgid "%1 event of this type"
|
||||
msgid_plural "%1 events of this type"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Server Information"
|
||||
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
|
||||
msgid "Event Information"
|
||||
msgstr "서버 정보"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
@@ -4309,6 +4313,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Re-open SSO URL"
|
||||
msgstr "SSO URL 다시 열기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/StateKeys.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know "
|
||||
"what you're doing, best leave this untranslated."
|
||||
msgid "State Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Terms.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
@@ -4643,41 +4655,41 @@ msgstr "음량"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "최대화"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:24
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "환영합니다"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:45
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat에 오신 것을 환영합니다"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:53
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Continue with an existing account"
|
||||
msgstr "기존 계정으로 진행"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:85
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'this account is still loading'"
|
||||
msgid "%1 (loading)"
|
||||
msgstr "%1(불러오는 중)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:94
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove this account"
|
||||
msgstr "이 계정 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:123
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Log in or Create a New Account"
|
||||
msgstr "기존 계정에 로그인하거나 새 계정 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:204
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
@@ -4789,6 +4801,12 @@ msgstr "표시"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "끝내기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show m.room.member events"
|
||||
#~ msgstr "m.room.member 이벤트 표시"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show room account data"
|
||||
#~ msgstr "대화방 계정 데이터 표시"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Rooms"
|
||||
#~ msgstr "모든 대화방"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user