GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nikdy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 20:53+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 17:15+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Sivuuttaa kaikki SSL-virheet kuten allekirjoittamattomat varmenteet."
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "command line description"
|
msgctxt "command line description"
|
||||||
msgid "Replace an existing instance"
|
msgid "Replace an existing instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Korvaa olemassa oleva ilmentymä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/main.cpp:203
|
#: src/app/main.cpp:203
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3601,11 +3601,10 @@ msgstr "Uloskirjautumisaika: %1"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62
|
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62
|
||||||
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191
|
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Set Image"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Hide Image"
|
msgid "Hide Image"
|
||||||
msgstr "Aseta kuva"
|
msgstr "Piilota kuva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143
|
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5287,18 +5286,16 @@ msgid "Reset all configuration values to their default"
|
|||||||
msgstr "Palauta kaikki määritysarvot oletuksiinsa"
|
msgstr "Palauta kaikki määritysarvot oletuksiinsa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:354
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:354
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@button"
|
|
||||||
#| msgid "Re-send confirmation e-mail"
|
|
||||||
msgctxt "@title:dialog"
|
msgctxt "@title:dialog"
|
||||||
msgid "Reset Configuration"
|
msgid "Reset Configuration"
|
||||||
msgstr "Lähetä vahvistusviesti uudelleen"
|
msgstr "Palauta asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:355
|
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:355
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Do you really want to reset all options to their default values?"
|
msgid "Do you really want to reset all options to their default values?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa kaikki asetukset oletuksiinsa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user