GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 11:36+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "أظهر التركيز في رأس النافذة"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "أدوات المطوّر"
|
||||
@@ -378,12 +378,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[هذه الرسالة محذوفة]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "صورك التعبيرية"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "إعدادات الإشعارات"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "الأجهزة"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "افتح أدوات المطوّر"
|
||||
@@ -4642,40 +4642,54 @@ msgstr "أظهر أحداث تغيير الاسم"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "أظهر أحداث تحديث الصورة الرمزية"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "المحرّر"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "استخدم بناء الجملة s/النص_القديم/نص_جديد لتعديل رسالتك الأخيرة"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "أرسل إشعار الكتابة"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات المطور"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "مكّن أدوات المطوّر"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات المطور"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5489,6 +5503,13 @@ msgstr "وقت تسجيل الوصول: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "وقت تسجيل الخروج: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "عيّن صورة"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5517,7 +5538,7 @@ msgstr "وسع المعاينة"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "يحمل معاينة الرابط"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "بدأ %1 عملية تَثَبّت لمستخدم"
|
||||
@@ -5558,18 +5579,25 @@ msgstr "هذه هي بداية الدردشة. ولا توجد رسائل قدي
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "المنصة %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "فيديو"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "فيديو"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "الصوت"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "كبّر"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -372,12 +372,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4581,39 +4581,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5415,6 +5429,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5443,7 +5463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5480,18 +5500,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -402,12 +402,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Xüsusi Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Cihazlar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5061,45 +5061,59 @@ msgstr "Ad dəyişdirilməsi halını göstərmək"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Avatraın yenilənməsi halını göstərmək"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Düzəliş etmək"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sonuncu ismarıcınıza düzəliş etmək üçün s/text/replacement sintaksisindən "
|
||||
"istifadə edin"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5977,6 +5991,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room name"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "otağın adını silmək"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -6006,7 +6027,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -6044,18 +6065,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 14:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Mostra el focus a la capçalera de la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Eines de desenvolupament"
|
||||
@@ -378,12 +378,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Emojis propis"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aquest missatge no s'ha trobat o no teniu permís per a veure'l o l'ha enviat "
|
||||
"un usuari ignorat"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Configuració de les notificacions"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositius"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
|
||||
@@ -4671,39 +4671,53 @@ msgstr "Mostra els esdeveniments de canvi de nom"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Useu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar el darrer missatge"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Envia notificacions d'escriptura"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Configuració de desenvolupament"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Activa les eines de desenvolupament"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Configuració predeterminada"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5533,6 +5547,13 @@ msgstr "Hora d'entrada: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Hora de sortida: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Estableix la imatge"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5561,7 +5582,7 @@ msgstr "Expandeix la vista prèvia"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari"
|
||||
@@ -5601,18 +5622,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "An. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volum"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximitza"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Mostra el focus a la capçalera de la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Eines de desenvolupament"
|
||||
@@ -378,12 +378,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Este missatge s'ha suprimit]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji propis"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Configureu les notificacions"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositius"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
|
||||
@@ -4668,41 +4668,55 @@ msgstr "Mostra els esdeveniments de canvi de nom"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitzeu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar l'últim missatge"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Envia les notificacions d'escriptura"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Configuració de desenvolupament"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Activa les eines de desenvolupament"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Configuració de desenvolupament"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5534,6 +5548,13 @@ msgstr "Hora d'entrada: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Hora d'eixida: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Establix la imatge"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5562,7 +5583,7 @@ msgstr "Expandix la vista prèvia"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari"
|
||||
@@ -5602,18 +5623,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "An. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volum"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximitza"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Vývojové nástroje"
|
||||
@@ -373,12 +373,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Vlastní emotikony"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Nastavení oznamování"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4594,40 +4594,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Posílat upozornění o psaní"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Otevřít nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5429,6 +5443,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Nastavit obrázek"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5457,7 +5478,7 @@ msgstr "Roztáhnout náhled"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Načítá se náhled URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5495,18 +5516,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Hlasitost"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximalizovat"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -395,12 +395,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading"
|
||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Indstillinger"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4803,43 +4803,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Redigér"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5672,6 +5686,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Brugernavn"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5701,7 +5722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5738,18 +5759,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Brugernavn"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
|
||||
@@ -400,12 +400,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Diese Nachricht wurde gelöscht]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Emojis"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Geräte"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen"
|
||||
@@ -4959,42 +4959,56 @@ msgstr "Namensänderungen anzeigen"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Avataränderungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Syntax „s/Text/Ersetzungstext“ verwenden, um Ihre letzte Nachricht zu "
|
||||
"bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Tippbenachrichtigungen senden"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Entwicklungseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Entwicklungswerkzeuge aktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Entwicklungseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5861,6 +5875,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Bild festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5890,7 +5911,7 @@ msgstr "Vorschau vergrößern"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Adressvorschau wird geladen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5928,18 +5949,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Lautstärke"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximieren"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή"
|
||||
@@ -402,12 +402,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Χωρίς εμότζι"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Συσκευές"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή"
|
||||
@@ -5005,42 +5005,56 @@ msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα αλλαγής ονομά
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα ενημέρωσης των avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Συντάκτης"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Με τη σύνταξη s/κείμενο/αντικατάσταση θα επεξεργαστείς το τελευταίο σου "
|
||||
"μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματιστή"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση εργαλείων προγραμματιστή"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματιστή"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5906,6 +5920,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Change the room name"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5935,7 +5956,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5973,18 +5994,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 12:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Show focus in window header"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Developer Tools"
|
||||
@@ -374,12 +374,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Own Emojis"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Notification settings"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Devices"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Open developer tools"
|
||||
@@ -4641,39 +4641,53 @@ msgstr "Show name change events"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Show avatar update events"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Send typing notifications"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Developer Settings"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Enable developer tools"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Default Settings"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5494,6 +5508,13 @@ msgstr "Check-in time: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Check-out time: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Set Image"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5522,7 +5543,7 @@ msgstr "Expand preview"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Loading URL preview"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5561,18 +5582,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximise"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 09:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Montri fokuson en fenestrokapo"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Iloj por programistoj"
|
||||
@@ -376,12 +376,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Propraj Emoĝioj"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Sciigaj agordoj"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Aparatoj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Malfermi programistajn ilojn"
|
||||
@@ -4633,39 +4633,53 @@ msgstr "Montri nomŝanĝajn eventojn"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Montri eventojn pri ĝisdatigo de avataro"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Redaktoro"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Uzu s/text/anstataŭan sintakson por redakti vian lastan mesaĝon"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Sendi tajpajn sciigojn"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Agordoj por programistoj"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Ebligi programistajn ilojn"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Defaŭlta Agordo"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5486,6 +5500,13 @@ msgstr "Enregistriĝotempo: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Tempo de eliro: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Agordi Bildon"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5514,7 +5535,7 @@ msgstr "Vastigi antaŭrigardon"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 komencis uzant-konfirmon"
|
||||
@@ -5553,18 +5574,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Laŭteco"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimumigi"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 12:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Mostrar el foco en la cabecera de la ventana"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Herramientas del desarrollador"
|
||||
@@ -377,12 +377,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Este mensaje ha sido borrado]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Emojis propios"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Este mensaje no se ha encontrado, no tiene permiso para verlo o ha sido "
|
||||
"enviado por un usuario ignorado"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Preferencias de notificaciones"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
|
||||
@@ -4667,39 +4667,53 @@ msgstr "Mostrar eventos de cambio de nombre"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Mostrar eventos de actualización de avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Use la sintaxis s/texto/sustitución para editar su último mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Enviar notificaciones de escritura"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias del desarrollador"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Activar las herramientas del desarrollador"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias predeterminadas"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5529,6 +5543,13 @@ msgstr "Hora de entrada: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Hora de salida: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Definir imagen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5557,7 +5578,7 @@ msgstr "Expandir vista previa"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Cargando vista previa de URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ha iniciado una verificación de usuario"
|
||||
@@ -5596,18 +5617,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Andén %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volumen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 22:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Erakutsi fokua leihoaren goiburuan"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Garatzailearen tresnak"
|
||||
@@ -378,12 +378,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Mezu hau ezabatu egin da]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji propioak"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Gailuak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
|
||||
@@ -4650,40 +4650,54 @@ msgstr "Erakutsi izena aldatzeko gertaerak"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Erakutsi abatara eguneratzeko gertaerak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editorea"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Erabili «s/testua/ordezko sintaxia» zure azken mezua editatzeko"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Garatzailearen ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Gaitu garatzailearen tresnak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Garatzailearen ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5505,6 +5519,13 @@ msgstr "Izen-emate ordua: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Ordaindu eta irtete ordua: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Ezarri irudia"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5533,7 +5554,7 @@ msgstr "Zabaldu aurreikuspegia"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1(e)k erabiltzaile egiaztapen bat abiatu du"
|
||||
@@ -5572,18 +5593,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "%1 Na."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Bideoa"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Bideoa"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Bolumena"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizatu"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Kehitystyökalut"
|
||||
@@ -383,12 +383,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Tämä viesti on poistettu]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Omat emojit"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Ilmoitusasetukset"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Laitteet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
|
||||
@@ -4778,40 +4778,54 @@ msgstr "Näytä nimenvaihtotapahtumat"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Näytä avatarinpäivitystapahtumat"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Muokkain"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Muokkaa viimeisintä viestiäsi s/teksti/korvaus-syntaksilla"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Näytä ilmoitus kirjoittamisesta"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Kehittäjäasetukset"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Käytä kehitystyökaluja"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Kehittäjäasetukset"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5648,6 +5662,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Aseta kuva"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5677,7 +5698,7 @@ msgstr "Suurenna esikatselua"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5715,18 +5736,25 @@ msgstr "Tämä on keskustelun alku. Tästä edemmäs keskusteluhistoriaa ei ole.
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Äänenvoimakkuus"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Suurenna"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Afficher le focus dans l'en-tête de fenêtre"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Outils de développement"
|
||||
@@ -374,12 +374,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Ce message a été supprimé]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Émoticônes personnelles"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Configuration des notifications"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Périphériques"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
|
||||
@@ -4677,42 +4677,56 @@ msgstr "Afficher les évènements avec modification de noms"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Afficher les évènements avec modification d'avatars"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser la syntaxe « s/texte/remplacement » pour modifier votre dernier "
|
||||
"message"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Envoyer des notifications de saisie"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Configuration pour développeurs"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Activer les outils de développement"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Configuration pour développeurs"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5550,6 +5564,13 @@ msgstr "Heure d'arrivée : %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Heure de départ : %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Paramétrer une image"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5578,7 +5599,7 @@ msgstr "Développer l'aperçu"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 a démarré une vérification d'utilisateurs"
|
||||
@@ -5617,18 +5638,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Place %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximiser"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 15:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Amosar o enfoque na cabeceira da xanela."
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas de desenvolvemento"
|
||||
@@ -375,12 +375,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>(Eliminouse esta mensaxe.)</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Expresións personalizadas"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ou non se atopou a mensaxe, ou non ten permiso para vela, ou enviouna unha "
|
||||
"persoa que está ignorando."
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Configuración das notificacións"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvemento"
|
||||
@@ -4652,39 +4652,53 @@ msgstr "Amosar os eventos de cambio de nome."
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Amosar os eventos de actualización de avatar."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Use a sintaxe «s/texto/substitución» para editar a súa última mensaxe."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Enviar notificación de escritura"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de desenvolvemento"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Activar as ferramentas de desenvolvemento"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Configuración predeterminada"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5511,6 +5525,13 @@ msgstr "Hora de rexistro: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Hora de saída: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Definir a imaxe"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5539,7 +5560,7 @@ msgstr "Expandir a vista previa"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Cargando a vista previa do URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 iniciou unha verificación de persoa usuaria"
|
||||
@@ -5576,18 +5597,25 @@ msgstr "Este é o comezo da conversa. Non hai mensaxes anteriores."
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 15:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Fókusz megjelenítése az ablak fejlécében"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Fejlesztői eszközök"
|
||||
@@ -378,12 +378,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Az üzenetet törölték]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Saját emodzsik"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Értesítési beállítások"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Eszközök"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
|
||||
@@ -4668,41 +4668,55 @@ msgstr "Névváltoztatások megjelenítése"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Profilkép-frissítések megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Szerkesztő"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A s/szöveg/csere szintaxis használata az utolsó üzenete szerkesztéséhez"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Gépelési értesítések küldése"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Fejlesztői beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Fejlesztői eszközök engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Fejlesztői beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5535,6 +5549,13 @@ msgstr "Bejelentkezés ideje: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés ideje: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Kép beállítása"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5563,7 +5584,7 @@ msgstr "Előnézet nagyítása"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "URL előnézetének betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 elindított egy felhasználóellenőrzést"
|
||||
@@ -5600,18 +5621,25 @@ msgstr "Ez a csevegés kezdete. Nincsenek korábbi üzenetek ezen a ponton túl.
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "%1. vágány"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Videó"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Videó"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Hangerő"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximalizálás"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 15:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "MOnstra foco incapite de fenestra"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Instrumentos de disveloppator"
|
||||
@@ -376,12 +376,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Iste message ha essite delite]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Proprie Emojis"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Preferentias de notificationes"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
|
||||
@@ -4664,40 +4664,54 @@ msgstr "Monstra eventos de cambio de nomine"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Monstra eventos de actualisar de avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Usa syntaxe de s/texto/reimplaciamento per modificar tu ultime message"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Invia notificationes de typar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr " de disviluppatorPreferentias"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Habilita instrumentos de disveloppator"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr " de disviluppatorPreferentias"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5526,6 +5540,13 @@ msgstr "Tempore de Check-in: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Tempore de Check-Out: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Fixa imagine"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5554,7 +5575,7 @@ msgstr "Expande Vista Preliminar"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Cargante vista preliminar de URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 initiava un verification de usator"
|
||||
@@ -5593,18 +5614,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volumine"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximiza"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Alat Pengembang"
|
||||
@@ -395,12 +395,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji Sendiri"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Pengaturan notifikasi"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Peranti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Buka alat pengembang"
|
||||
@@ -4927,40 +4927,54 @@ msgstr "Tampilkan peristiwa perubahan nama"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Tampilkan peristiwa pembaruan avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Penyunting"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Gunakan sintaks s/teks/perubahan untuk menyunting pesan terakhir Anda"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Kirim notifikasi pengetikan"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Pengembang"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Aktifkan alat pengembang"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Pengembang"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5820,6 +5834,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Tetapkan Gambar"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5849,7 +5870,7 @@ msgstr "Luaskan pratinjau"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Memuat pratinjau URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5887,18 +5908,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimalkan"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -395,12 +395,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Ti missage esset removet]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Converter smileys a emojis"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Notificationes:"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Aparates"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4874,41 +4874,55 @@ msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Monstrar li avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Modificar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Usar li sintaxe «s/quo/nov-textu» por redacter li ultim missage"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Inviar notificationes pri li tippada"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Parametres del chambre"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Parametres del chambre"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5759,6 +5773,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Nómine del chambre"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5788,7 +5808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5826,18 +5846,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 12:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Mostra il focus nell'intestazione della finestra"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Strumenti per sviluppatori"
|
||||
@@ -375,12 +375,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Questo messaggio è stato eliminato]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "I propri emoji"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Impostazioni delle notifiche"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori"
|
||||
@@ -4670,41 +4670,55 @@ msgstr "Mostra gli eventi di cambio dei nomi"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Mostra gli eventi di aggiornamento degli avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"usa la sintassi s/testo/sostituzione per modificare il tuo ultimo messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Invia le notifiche di digitazione"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni per sviluppatori"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Abilita gli strumenti per sviluppatori"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni per sviluppatori"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5537,6 +5551,13 @@ msgstr "Ora di check-in: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Ora di check-out: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Imposta immagine"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5565,7 +5586,7 @@ msgstr "Espandi l'anteprima"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 ha iniziato una verifica utente"
|
||||
@@ -5604,18 +5625,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Bin. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Massimizza"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -368,12 +368,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4568,39 +4568,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5402,6 +5416,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5430,7 +5450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5466,18 +5486,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 05:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "ფოკუსის ჩვენება ფანჯრის თავსართში"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "პროგრამირება"
|
||||
@@ -375,12 +375,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[ეს შეტყობინება წაშლილია]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "საკუთარი ემოჯიები"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ეს შეტყობინება ან ვერ ვიპოვე, თქვენ მისი ნახვის წვდომები არ გაქვთ, ან ის "
|
||||
"დაიგნორებულმა მომხმარებელმა გამოაგზავნა"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "გაფრთხილებების მორგება"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "მოწყობილობები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
|
||||
@@ -4631,39 +4631,53 @@ msgstr "სახელის ცვლილების მოვლენე
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "ავატარის განახლების მოვლენების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "რედაქტორი"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "ბოლო შეტყობინების ჩასასწორებლად s/text/replacement სინტაქსი გამოიყენეთ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "კრეფის შეტყობინების გაგზავნა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "დეველოპერის პარამეტრები"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "პროგრამირების ხელსაწყოების ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "ნაგულისხმევი პარამეტრები"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5486,6 +5500,13 @@ msgstr "ჩეკინის დრო: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "ჩეკაუტის დრო: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "გამოსახულების დაყენება"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5514,7 +5535,7 @@ msgstr "მინიატურის გაფართოება"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1-მა დაიწყო მომხმარებლის გადამოწმება"
|
||||
@@ -5552,18 +5573,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "პლ. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ვიდეო"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "ვიდეო"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ხმის სიმაღლე"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "გადიდება"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "개발자 도구"
|
||||
@@ -386,12 +386,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1(%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[이 메시지가 삭제됨]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "내 이모지"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "알림 설정"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "개발자 도구 열기"
|
||||
@@ -4753,40 +4753,54 @@ msgstr "이름 변경 이벤트 표시"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "아바타 업데이트 이벤트 표시"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "편집기"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "s/text/replacement 문법으로 마지막 텍스트 메시지 편집"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "입력 알림 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "개발자 설정"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "개발자 도구 활성화"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "개발자 설정"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5624,6 +5638,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "이미지 설정"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5653,7 +5674,7 @@ msgstr "미리 보기 확장"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5690,18 +5711,25 @@ msgstr "대화의 최초입니다. 이 지점보다 더 오래된 메시지가
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "비디오"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "비디오"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "음량"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "최대화"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -375,12 +375,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4598,39 +4598,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5432,6 +5446,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5460,7 +5480,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5498,18 +5518,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Rīki izstrādātājiem"
|
||||
@@ -388,12 +388,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Šī ziņa ir dzēsta]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Savas emocijzīmes"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Paziņojumu iestatījumi"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Ierīces"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Atvērt rīkus izstrādātājiem"
|
||||
@@ -4787,40 +4787,54 @@ msgstr "Rādīt nosaukuma maiņas notikumus"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Rādīt attēla atjaunināšanas notikumus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Redaktors"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Izmantot „s/teksts/aizstājējs“ sintaksi, lai rediģētu pēdējo ziņojumu"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Sūtīt rakstīšanas paziņojumus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Iestatījumi izstrādātājiem"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Ieslēgt rīkus izstrādātājiem"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Iestatījumi izstrādātājiem"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5655,6 +5669,13 @@ msgstr "Reģistrācijas laiks: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Izrakstīšanās laiks: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Iestatīt attēlu"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5684,7 +5705,7 @@ msgstr "Palielināt priekšskatījumu"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Ielādē URL priekšskatījumu"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5723,18 +5744,25 @@ msgstr "Šis ir tērzēšanas sākums. Agrāk par šo vietu vēsturē ziņu nav.
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Skaļums"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimizēt"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 15:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Focus in vensterkop tonen"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars"
|
||||
@@ -376,12 +376,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Eigen emoji's"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dit bericht was ofwel niet gevonden, u hebt geen recht het te bekijken of "
|
||||
"het is verzonden door een genegeerde gebruiker"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Instellingen van meldingen"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Apparaten"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen"
|
||||
@@ -4666,40 +4666,54 @@ msgstr "Gebeurtenissen met wijziging van naam tonen"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Gebeurtenissen met bijwerken van avatar tonen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"syntaxis s/tekst/vervanging gebruiken om uw laatste bericht te bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Meldingen over typen verzenden"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen voor ontwikkelaar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars inschakelen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standaardinstellingen"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5524,6 +5538,13 @@ msgstr "Inchecktijd: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Uitchecktijd: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Afbeelding instellen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5552,7 +5573,7 @@ msgstr "Voorbeeld uitvouwen"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "URL voorbeeld laden"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart"
|
||||
@@ -5590,18 +5611,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximaliseren"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 12:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Vis fokuset i vindaugsoverskrifta"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Utviklarverktøy"
|
||||
@@ -379,12 +379,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Eigne emojiar"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fann ikkje meldinga, eller så har du ikkje løyve til å visa ho, eller ho var "
|
||||
"send av ein ignorert brukar"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Varslingsinnstillingar"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Einingar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Opna utviklarverktøy"
|
||||
@@ -4643,39 +4643,53 @@ msgstr "Vis endringar av namn"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Vis avataroppdateringar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Tekstredigering"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Bruk «s/tekst/erstatning»-syntaks for å redigera førre melding"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Send varsling om skriving"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Utviklarinnstillingar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Vis utviklarverktøy"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standardinnstillingar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5499,6 +5513,13 @@ msgstr "Innsjekk etter: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Utsjekk før: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Vel bilete"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5527,7 +5548,7 @@ msgstr "Utvid førehandsvising"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Lastar førehandsvising av nettside"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 starta brukarstadfesting"
|
||||
@@ -5564,18 +5585,25 @@ msgstr "Dette er starten på praten. Det finst ingen eldre meldingar."
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Lydstyrke"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimer"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -404,12 +404,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "ਕਸਟਮ"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading"
|
||||
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5018,43 +5018,57 @@ msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵ
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "ਸੋਧੋ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5926,6 +5940,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room name"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5955,7 +5976,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5993,18 +6014,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ਵੀਡੀਓ"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "ਵੀਡੀਓ"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 11:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Skup uwagę na nagłówku okna"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Narzędzia programisty"
|
||||
@@ -377,12 +377,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Ta wiadomość została usunięta]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Własne emoji"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Ustawienia powiadomień"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Urządzenia"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Otwórz narzędzia programisty"
|
||||
@@ -4658,41 +4658,55 @@ msgstr "Pokaż zmiany nazw"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Pokaż uaktualnienia awatarów"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Edytor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj składni \"s/tekst do zastąpienia/tekst zastępujący\" do zmieniania "
|
||||
"swojej ostatniej wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Powiadamiaj o pisaniu"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia programisty"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Włącz narzędzia programisty"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia domyślne"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5515,6 +5529,13 @@ msgstr "Czas zameldowania: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Czas wymeldowania: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Ustaw obraz"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5543,7 +5564,7 @@ msgstr "Rozpręż podgląd"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 rozpoczął sprawdzanie użytkownika"
|
||||
@@ -5582,18 +5603,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Per. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Wideo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Wideo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Głośność"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Zmaksymalizuj"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
|
||||
@@ -397,12 +397,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Esta mensagem foi removida]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Próprios Emojis"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Configuração das notificações"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
|
||||
@@ -4938,40 +4938,54 @@ msgstr "Mostrar os eventos de mudança de nome"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Mostrar os eventos de actualização do avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Usar a sintaxe s/texto/substituição para editar a sua última mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Enviar as notificações de escrita"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Configuração do Desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Activar as ferramentas de desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Configuração do Desenvolvimento"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5829,6 +5843,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Definir uma Imagem"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5858,7 +5879,7 @@ msgstr "Expandir a antevisão"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "A carregar a antevisão do URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5896,18 +5917,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -403,12 +403,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Esta mensagem foi excluída]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Emoji personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Mostrar notificações"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5039,43 +5039,57 @@ msgstr "Mostrar eventos de alterações de nome"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Mostrar eventos de atualização de avatar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Use a sintaxe s/texto/substituição para editar sua última mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Mostrar notificações de digitação"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5941,6 +5955,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room name"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "limpou o nome da sala"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5969,7 +5990,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 iniciou a verificação de usuário"
|
||||
@@ -6006,18 +6027,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Инструменты разработчика"
|
||||
@@ -390,12 +390,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Это сообщение было удалено]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Свои эмодзи"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Параметры уведомлений"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Устройства"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
|
||||
@@ -4841,42 +4841,56 @@ msgstr "Показывать смену имён"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Показывать обновления изображений пользователей"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Редактор"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Использовать синтаксис «s/текст/замена» для редактирования последнего "
|
||||
"сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Параметры для разработчиков"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Включить инструменты для разработчиков"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Параметры для разработчиков"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5730,6 +5744,13 @@ msgstr "Время регистрации: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Время регистрации отъезда: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Установить изображение"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5759,7 +5780,7 @@ msgstr "Увеличить область предварительного пр
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -5799,18 +5820,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Громкость"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Развернуть"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -404,12 +404,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Táto správa bola odstránená]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Vlastné"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Zariadenia"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5033,43 +5033,57 @@ msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Upraviť"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Na úpravu svojej poslednej správy použite syntax s/text/náhrada"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5942,6 +5956,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room name"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "vyčistil názov miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5971,7 +5992,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
@@ -6010,18 +6031,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 08:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Prikaži fokus v glavi okna"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Razvojna orodja"
|
||||
@@ -380,12 +380,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Lastni čustvenčki"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tega sporočila ni bilo mogoče najti, nimate dovoljenja za ogled ali pa ga je "
|
||||
"poslal prezrt uporabnik"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Nastavitve obvestil"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Naprave"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Odpri razvojna orodja"
|
||||
@@ -4661,40 +4661,54 @@ msgstr "Prikaži dogodke spremembe imen"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Prikaži dogodke posodobitve avatarjev"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Urejevalnik"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uporabi skladnjo s/besedilo/zamenjava za urejanje vašega zadnjega sporočila"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Pošlji obvestila tipkanja"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve razvoja"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Omogoči razvojna orodja"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Privzete nastavitve"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5516,6 +5530,13 @@ msgstr "Čas prijave: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Check-out time: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Nastavi sliko"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5544,7 +5565,7 @@ msgstr "Razširi predogled"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Nalaganje predogleda URL"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 je začel preverjanje uporabnika"
|
||||
@@ -5584,18 +5605,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Glasnost"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Razpni"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 07:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Visa fokus i fönsternamnlist"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Utvecklingsverktyg"
|
||||
@@ -375,12 +375,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Meddelandet har tagits bort]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Egna emoji"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Antingen hittades meddelandet inte, eller så har du inte behörighet att visa "
|
||||
"det, eller så skickades det av en ignorerad användare"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Underrättelseinställningar"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Enheter"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Öppna utvecklingsverktyg"
|
||||
@@ -4647,40 +4647,54 @@ msgstr "Visa namnändringshändelser"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Visa uppdateringshändelser för avatarer"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd syntaxen s/text/ersättning för att redigera ditt senaste meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Skicka skrivunderrättelser"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Utvecklarinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Aktivera utvecklingsverktyg"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standardinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5505,6 +5519,13 @@ msgstr "Incheckningstid: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Utcheckningstid: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Ange bild"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5533,7 +5554,7 @@ msgstr "Expandera förhandsgranskning"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 startade en användarverifikation"
|
||||
@@ -5572,18 +5593,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volym"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximera"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 13:18+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "சாளர தலைப்புப்பகுதியில் குவியத்தைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்"
|
||||
@@ -374,12 +374,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "சொந்த முகவடிகள்"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "சாதனங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
|
||||
@@ -4633,40 +4633,54 @@ msgstr "பெயர்மாற்றங்களை காட்டு"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "சின்னங்கள் மாற்றப்படுவதை காட்டு"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "உரைத்திருத்தி"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "உங்கள் கடைசி செய்தியை s/text/replacement என்ற பாங்கில் திருத்து"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "தட்டச்சிடுவதை அறிவி"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "நிரலாளர்களுக்கான அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளை இயக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "நிரலாளர்களுக்கான அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5492,6 +5506,13 @@ msgstr "நுழைவுப்பதிவுக்கான நேரம்:
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "வெளியேற்றப்பதிவுக்கான நேரம்: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "படத்தை அமை"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5520,7 +5541,7 @@ msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 பயனர் உறுதிப்பாட்டைத் துவக்கினார்"
|
||||
@@ -5557,18 +5578,25 @@ msgstr "உரையாடலின் துவக்கம் இது. இ
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "நடைமேடை %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ஒளிக்காட்சி"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "ஒளிக்காட்சி"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ஒலியளவு"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -391,12 +391,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[ijo ni li weka.]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "sitelen Emosi sina"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading…"
|
||||
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4787,41 +4787,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "ante"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Name"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "nimi tomo"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5646,6 +5660,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "o weka wawa e jan ni"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5675,7 +5696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5714,18 +5735,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "sitelen tawa"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "sitelen tawa"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 20:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Pencere başlığında odağı göster"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Geliştirici Araçları"
|
||||
@@ -376,12 +376,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Bu ileti silindi]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Kendi Emojileriniz"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu ileti ya bulunamadı, ya onu görüntülemeye izniniz yok ya da yok sayılan "
|
||||
"bir kullanıcı tarafından gönderilmiş."
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Bildirim ayarları"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Aygıtlar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Geliştirici araçlarını aç"
|
||||
@@ -4642,39 +4642,53 @@ msgstr "Ad değişikliği olaylarını göster"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Avatar güncelleme olaylarını göster"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Düzenleyici"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "Son iletiyi düzenlemek için s/metin/yenisi sözdizimini kullan"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Yazıyor bildirimlerini gönder"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Geliştirici Ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Geliştirici araçlarını etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Öntanımlı Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5494,6 +5508,13 @@ msgstr "Giriş zamanı: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Çıkış zamanı: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Görsel Ayarla"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5522,7 +5543,7 @@ msgstr "Önizlemeyi genişlet"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "URL önizlemesi yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 bir kullanıcı doğrulaması başlattı"
|
||||
@@ -5561,18 +5582,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Pl. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Ses Düzeyi"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Son Ses"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 09:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "Показувати фокусування у заголовку вікна"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Інструменти розробника"
|
||||
@@ -381,12 +381,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Це повідомлення було вилучено]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Власні емоційки"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Це повідомлення або не було знайдено, або ви не маєте прав доступу для його "
|
||||
"перегляду, або його було надіслано ігнорованим користувачем"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Параметри сповіщень"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Пристрої"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Відкрити інструменти розробника"
|
||||
@@ -4685,41 +4685,55 @@ msgstr "Показувати події зі зміни імені"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "Показувати події з оновлення аватарів"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Редактор"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для редагування вашого останнього повідомлення скористайтеся синтаксисом s/"
|
||||
"текст/заміна"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Надсилати сповіщення щодо введення"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "Параметри розробки"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "Увімкнути інструменти розробника"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Типові параметри"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5552,6 +5566,13 @@ msgstr "Час перевірки на вході: %1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Час перевірки на виході: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Встановити зображення"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5580,7 +5601,7 @@ msgstr "Розгорнути попередній перегляд"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 розпочато перевірку користувача"
|
||||
@@ -5619,18 +5640,25 @@ msgstr "Це початок спілкування. У журналі немає
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "Пл. %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Відео"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "Відео"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Гучність"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Максимізувати"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "开发者工具"
|
||||
@@ -373,12 +373,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[这条消息已被删除]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "自己的表情"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid ""
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "通知设置"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "打开开发者工具"
|
||||
@@ -4587,40 +4587,53 @@ msgstr "显示名称更改事件"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "显示头像更新事件"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "编辑器"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "使用 s/原始文本/替换文本 语法来修改你的上一条信息"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "发送输入中状态"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "开发者设置"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "启用开发者工具"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "开发者设置"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
@@ -5350,7 +5363,6 @@ msgstr "确认编辑"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No messages found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
msgstr "未找到消息"
|
||||
@@ -5423,6 +5435,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "设置图像"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5451,7 +5470,7 @@ msgstr "展开预览"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "正在加载 URL 预览"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5487,18 +5506,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "视频"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "视频"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "音量"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "最大化"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 05:24+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 15:39+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "在視窗標頭中顯示焦點"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "開發者工具"
|
||||
@@ -374,12 +374,12 @@ msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[此訊息已被刪除]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
@@ -1450,15 +1450,16 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "自己的表情符號"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was either not found, you do not have permission to view it, or "
|
||||
"it was sent by an ignored user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這個訊息找不到,或是您沒有閱讀它的權限,或者它是由已忽略的使用者所送出的"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
|
||||
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
|
||||
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading reply"
|
||||
@@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr "通知設定"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "裝置"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "開啟開發者工具"
|
||||
@@ -4586,44 +4587,57 @@ msgstr "顯示名稱變更事件"
|
||||
msgid "Show avatar update events"
|
||||
msgstr "顯示頭貼變更事件"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Hide image and video events by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
|
||||
"is clicked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "編輯器"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "用 s/文字/替代 語法來編輯您上一個訊息"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "傳送輸入中通知"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "開發者設定"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "啟用開發者工具"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Developer Settings"
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "開發者設定"
|
||||
msgstr "預設設定"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "將所有設定值重設為預設值"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5348,11 +5362,10 @@ msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "確認編輯"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No messages found"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
msgstr "找不到訊息"
|
||||
msgstr "在對話串中張貼訊息"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5422,6 +5435,13 @@ msgstr "Check-in 時間:%1"
|
||||
msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Check-out 時間:%1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "設定影像"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
@@ -5450,7 +5470,7 @@ msgstr "展開預覽"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "正在載入網址預覽"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1 開始了使用者驗證"
|
||||
@@ -5486,18 +5506,25 @@ msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。"
|
||||
msgid "Pl. %1"
|
||||
msgstr "第 %1 月台"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "影片"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Video"
|
||||
msgstr "影片"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "音量"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
|
||||
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "最大化"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user