GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-08-27 01:29:27 +00:00
parent 1d7ed1983b
commit cc7f783b50
42 changed files with 1932 additions and 766 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 05:24+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 15:39+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Show focus in window header"
msgstr "在視窗標頭中顯示焦點"
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:262
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "開發者工具"
@@ -374,12 +374,12 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:270 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:272 src/models/messageeventmodel.cpp:438
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[此訊息已被刪除]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:271
#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:273
#: src/models/messageeventmodel.cpp:439
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1450,15 +1450,16 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "自己的表情符號"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:259
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"This message was either not found, you do not have permission to view it, or "
"it was sent by an ignored user"
msgstr ""
"這個訊息找不到,或是您沒有閱讀它的權限,或者它是由已忽略的使用者所送出的"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:263
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:265
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
@@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr "通知設定"
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "開啟開發者工具"
@@ -4586,44 +4587,57 @@ msgstr "顯示名稱變更事件"
msgid "Show avatar update events"
msgstr "顯示頭貼變更事件"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Hide image and video events by default"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:205
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button "
"is clicked."
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
#, kde-format
msgctxt "Chat Editor"
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:220
#, kde-format
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
msgstr "用 s/文字/替代 語法來編輯您上一個訊息"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:234
#, kde-format
msgid "Send typing notifications"
msgstr "傳送輸入中通知"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
#, kde-format
msgid "Developer Settings"
msgstr "開發者設定"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:248
#, kde-format
msgid "Enable developer tools"
msgstr "啟用開發者工具"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Settings"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:267
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Default Settings"
msgstr "開發者設定"
msgstr "預設設定"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:271
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset all configuration values to their default"
msgstr ""
msgstr "將所有設定值重設為預設值"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18
#, kde-format
@@ -5348,11 +5362,10 @@ msgid "Confirm edit"
msgstr "確認編輯"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No messages found"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Post message in thread"
msgstr "找不到訊息"
msgstr "在對話串中張貼訊息"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
#, kde-format
@@ -5422,6 +5435,13 @@ msgstr "Check-in 時間:%1"
msgid "Check-out time: %1"
msgstr "Check-out 時間:%1"
#: src/timeline/ImageComponent.qml:138
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Image"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Image"
msgstr "設定影像"
#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57
#, kde-format
msgctxt "@action"
@@ -5450,7 +5470,7 @@ msgstr "展開預覽"
msgid "Loading URL preview"
msgstr "正在載入網址預覽"
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 開始了使用者驗證"
@@ -5486,18 +5506,25 @@ msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。"
msgid "Pl. %1"
msgstr "第 %1 月台"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:197
#: src/timeline/VideoComponent.qml:218
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr "影片"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:261
#: src/timeline/VideoComponent.qml:258
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Video"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Video"
msgstr "影片"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:299
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Volume"
msgstr "音量"
#: src/timeline/VideoComponent.qml:345
#: src/timeline/VideoComponent.qml:383
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"