GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-12-28 01:39:52 +00:00
parent c25c095c1b
commit d26862dfb6
10 changed files with 183 additions and 439 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 16:50+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-27 10:50+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -617,20 +617,16 @@ msgid "Reject Invite"
msgstr "ارفض الدعوة"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Open Profile"
#, kde-format
msgctxt "@action:button View this user's profile"
msgid "View %1's Profile"
msgstr "افتح الملف الشخصي"
msgstr "اعرض الملف الشخصي لـ %1"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button Reject this invite"
#| msgid "Reject Invite"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Ignore the user"
msgid "Ignore %1 and Reject Invite"
msgstr "ارفض الدعوة"
msgstr "تجاهل %1 وارفض الدعوة"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:198
#, kde-kuit-format
@@ -1263,47 +1259,37 @@ msgid "Account Details"
msgstr "تفاصيل الحساب"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<message>"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly"
msgid "Message"
msgstr "<رسالة>"
msgstr "الرسالة"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Ignore"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user"
msgid "Unignore"
msgstr "تجاهل"
msgstr "أزل التجاهل"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Ignore"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user"
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user"
msgid "Copy Link"
msgstr "انسخ الرابط"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Search Messages"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages."
msgid "Search Messages…"
msgstr "ابحث في الرسائل"
msgstr "ابحث في الرسائل"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Show QR Code"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show QR Code"
msgstr "أظهر رمز الاستجابة السريعة"
@@ -1341,19 +1327,16 @@ msgid "Report User"
msgstr "بلّغ عن المستخدم"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Moderator"
#, kde-format
msgctxt "@title Moderation actions for this user"
msgid "Moderation"
msgstr "المشرف"
msgstr "الإشراف"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
#| msgid "Kick"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Kick the user from the room"
msgid "Kick…"
msgstr "اطرد"
msgstr "اطرد"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217
#, kde-format
@@ -1377,7 +1360,7 @@ msgstr "اطرد"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Ban this user from the room"
msgid "Ban…"
msgstr ""
msgstr "احظر…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239
#, kde-format
@@ -1401,15 +1384,13 @@ msgstr "احظر"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Unban the user from this room"
msgid "Unban"
msgstr ""
msgstr "ألغ الحظر"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Remove Messages"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room"
msgid "Remove Messages…"
msgstr "أزل الرسائل"
msgstr "أزل الرسائل"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267
#, kde-format
@@ -1439,40 +1420,34 @@ msgstr "أزل الرسائل"
#, kde-format
msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user"
msgid "Role"
msgstr ""
msgstr "الدّور"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Set user power level"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user"
msgid "Set Power Level"
msgstr "عيّن مستوى قدرة المستخدم"
msgstr "عيّن مستوى القدرة"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Rooms"
#, kde-format
msgctxt ""
"@title The set of common rooms between your current user and the one shown"
msgid "Mutual Rooms"
msgstr "كل الغرف"
msgstr " غرفة مشتركة"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the number of other users"
#| msgid " and %1 other"
#| msgid_plural " and %1 others"
#, kde-format
msgctxt ""
"@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are "
"not shown"
msgid "and 1 more…"
msgid_plural "and %1 more…"
msgstr[0] " و واحد أخر"
msgstr[1] " و واحد أخر"
msgstr[2] " واثنين آخرين"
msgstr[3] " و%1 أخرى"
msgstr[4] " و%1 أخرى"
msgstr[5] " و%1 أخرى"
msgstr[0] "و "
msgstr[1] "وغرفة أخرى…"
msgstr[2] "وغرفتان أخريتان…"
msgstr[3] "و %1 غرف أخرى"
msgstr[4] "و %1 غرفة أخرى"
msgstr[5] "و %1 غرفة أخرى"
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format
@@ -4783,11 +4758,10 @@ msgid "Show your messages on the right"
msgstr "أظهر رسائلك في اليمين"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shrink preview"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show link previews"
msgstr "صغر المعاينة"
msgstr "أظهر معاينات الروابط"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345
#, kde-format
@@ -4796,6 +4770,8 @@ msgid ""
"You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables "
"link previews in every room."
msgstr ""
"يمكنك تخصيص هذا لكل غرفة على حدة من خلال إعدادات الغرفة. إذا لم تُحدد هذه "
"الخانة؛ ستُعطّل معاينة الروابط في كل غرفة."
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355
#, kde-format
@@ -6224,62 +6200,48 @@ msgid "Add new alias"
msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "URL Previews"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Link Previews"
msgstr "معاينة الرابط"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
#, kde-format
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings"
msgstr "عطلت معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة"
msgstr "معاينات الروابط معطلة بشكل عام في إعدادات المظهر"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Enable"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Enable link previews globally"
msgid "Enable"
msgstr "مكّن"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Room permission type"
#| msgid "Enable encryption for the room"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Enable link previews for this room"
msgstr "تمكين التعمية للغرفة"
msgstr "مكّن معاينة الروابط لهذه الغرفة"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "URL previews are enabled by default in this room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Link previews were enabled by default by the room admins."
msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة"
msgstr "مكن مسؤولو الغرفة معاينة الروابط مبدئيًا."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Link previews were disabled by default by the room admins."
msgstr "عطلت معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة"
msgstr "عطل مسؤولو الغرفة معاينة الروابط مبدئيًا."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:checkbox"
#| msgid "Enable URL previews by default for room members"
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Enable link previews by default"
msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي لأعضاء الغرفة"
msgstr "مكّن معاينة الروابط مبدئيًا"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232
#, kde-format