GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-26 02:09:20 +00:00
parent 61e1dd14ba
commit d270e202a8
8 changed files with 110 additions and 125 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 20:12+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 18:27+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -949,10 +949,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "حرّر"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel sending Image"
#, kde-format
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "ألغ إرسال الصورة"
msgstr "ألغ إرسال المرفق"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
#, kde-format
@@ -1004,11 +1003,10 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "ألغِ الرد"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "ألغِ"
msgstr "ألغِ التحرير"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format
@@ -1016,10 +1014,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "نيوتشات غير متصل: الرجاء التأكد من اتصالك بالشبكة"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:"
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr "الرد على %1:"
msgstr "الرد على:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -952,10 +952,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel sending Image"
#, kde-format
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "Cancel·la l'enviament de la imatge"
msgstr "Cancel·la l'enviament de l'adjunt"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
#, kde-format
@@ -1008,11 +1007,10 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel·la la resposta"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel·la"
msgstr "Cancel·la l'edició"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format
@@ -1022,10 +1020,9 @@ msgstr ""
"xarxa."
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:"
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr "S'està responent a %1:"
msgstr "En resposta a:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -948,10 +948,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel sending Image"
#, kde-format
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "Cancelar envío de imagen"
msgstr "Cancelar envío del adjunto"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
#, kde-format
@@ -1004,11 +1003,10 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar respuesta"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar"
msgstr "Cancelar edición"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format
@@ -1016,10 +1014,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red."
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:"
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr "Respondiendo a %1:"
msgstr "Respondiendo a:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 06:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 07:04+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@@ -946,10 +946,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "ჩასწორება"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel sending Image"
#, kde-format
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "გამოსახულების გაგზავნის გაუქმება"
msgstr "მიმაგრებული ფაილის გაგზავნის გაუქმება"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
#, kde-format
@@ -1002,11 +1001,10 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "პასუხის გაუქმება"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "_გაუქმება"
msgstr "ჩასწორების გაუქმება"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format
@@ -1014,10 +1012,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი."
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:"
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr "%1-ის პასუხ:"
msgstr "პასუხობ:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -945,10 +945,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel sending Image"
#, kde-format
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "Verzenden van afbeelding annuleren"
msgstr "Verzenden van bijlage annuleren"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
#, kde-format
@@ -1001,11 +1000,10 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Antwoord annuleren"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Annuleren"
msgstr "Bewerking annuleren"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format
@@ -1013,10 +1011,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding."
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:"
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr "Beantwoorden aan %1:"
msgstr "Beantwoorden aan:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Opna NeoChat i dette rommet"
#: src/notificationsmanager.cpp:85
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:545
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:547
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
@@ -936,86 +936,92 @@ msgstr ""
msgid "Reject Invitation"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:140
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:30
#, kde-format
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:533
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:535
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, kde-format
msgid "Cancel sending Image"
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
#, kde-format
msgid "Attach an image or file"
msgstr "Legg ved bilete eller fil"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:59
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Legg til emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:79
#, kde-format
msgid "Send message"
msgstr "Send melding"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#, kde-format
msgid "Edit Message"
msgstr "Rediger melding"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:170
#, kde-format
msgid "Attach an image or file"
msgstr "Legg ved bilete eller fil"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:202
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr "Legg til emoji"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:221
#, kde-format
msgid "Send message"
msgstr "Send melding"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:45
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:60
#, kde-format
msgid "Editing message:"
msgstr "Redigerer melding:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:62
#, kde-format
msgid "Replying to %1:"
msgstr "Svarar %1:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:100
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format
msgid "Editing message:"
msgstr "Redigerer melding:"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, kde-format
msgid "No emojis"
@@ -1408,7 +1414,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr ""
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:192
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@@ -2289,42 +2295,42 @@ msgstr ""
msgid "Configure room"
msgstr "Set opp rommet"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:181
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:182
#, kde-format
msgid "Accept this invitation?"
msgstr "Vil du godta invitasjonen?"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:186
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:283
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:284
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Vel lokal fil"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:310
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:311
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Utklippstavle-bilete"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:359
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:360
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:384
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:385
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:409
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:410
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:441
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:442
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -2332,12 +2338,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriv"
msgstr[1] "%2 skriv"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:512
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:519
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reager"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 19:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 19:08+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -946,10 +946,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel sending Image"
#, kde-format
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "Görsel Göndermeyi İptal Et"
msgstr "İlişik göndermeyi iptal et"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
#, kde-format
@@ -1002,11 +1001,10 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Yanıtı İptal Et"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "İptal"
msgstr "Düzenlemeyi İptal Et"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format
@@ -1014,10 +1012,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat, çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin."
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:"
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr "%1 yanıtlanıyor:"
msgstr "Şu kişi yanıtlanıyor:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format
@@ -3521,7 +3518,7 @@ msgstr "Kişisel sözlüğe yeni bir sözcük ekle…"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add word"
msgstr "Sözcük ekle"
msgstr "Sözcük Ekle"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 09:13+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -955,10 +955,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel sending Image"
#, kde-format
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "Скасувати надсилання зображення"
msgstr "Скасувати надсилання долучення"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
#, kde-format
@@ -1011,11 +1010,10 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Скасувати відповідь"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Скасувати"
msgstr "Скасувати редагування"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format
@@ -1025,10 +1023,9 @@ msgstr ""
"інтернетом."
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Replying to %1:"
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr "Відповідаємо %1:"
msgstr "Відповідаємо:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format