GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-09-22 01:51:02 +00:00
parent c7d4b1a529
commit d2ed1cfb2e
32 changed files with 8270 additions and 1564 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Bijlage:"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:484
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:496
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr " (bewerkt)"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241
#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242
#, kde-format
msgid "Create a Room"
msgstr "Een room aanmaken"
@@ -324,6 +324,205 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23
#, kde-format
msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39
#, kde-format
msgid "They match"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:45
#, kde-format
msgid "They don't match"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Session Verification"
msgstr "Meldingen tonen"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36
#, kde-format
msgid "Waiting for device to accept verification."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:42
#, kde-format
msgid "Incoming key verification request from device **%1**"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:48
#, kde-format
msgid "Waiting for other party to verify."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:54
#, kde-format
msgid "Compare a set of emoji on both devices"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:62
#, kde-format
msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:138
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Timeline:"
msgid "Decline"
msgstr "Tijdlijn:"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:23
#, kde-format
msgid "The session verification timed out."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:25
#, kde-format
msgid "The session verification timed out for remote party."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:27
#, kde-format
msgid "You canceled the session verification."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:29
#, kde-format
msgid "The remote party canceled the session verification."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:31
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an unexpected "
"message."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:33
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
"unexpected message."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:35
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it received a message for an "
"unknown session."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:37
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received a "
"message for an unknown session."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:39
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle "
"this verification method."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:41
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it is unable to "
"handle this verification method."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:43
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:45
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys are "
"incorrect."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:47
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:49
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it verifies an "
"unexpected user."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an invalid message."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:53
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
"invalid message."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:55
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:57
#, kde-format
msgid "The session was accepted on a different device"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:59
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:61
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because of a mismatched "
"key."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:63
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys do not match."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:65
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys do not "
"match."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:67
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/OpenFileDialog.qml:12
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
@@ -423,7 +622,7 @@ msgctxt "menu"
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257
#, kde-format
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat configureren..."
@@ -434,7 +633,7 @@ msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "NeoChat configureren..."
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
@@ -459,8 +658,8 @@ msgstr "Nieuwe privé chat…"
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52
#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238
#: qml/main.qml:248
#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239
#: qml/main.qml:249
#, kde-format
msgid "Start a Chat"
msgstr "Een chat starten"
@@ -644,7 +843,7 @@ msgstr "Opslaan als"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:497 src/notificationsmanager.cpp:73
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:509 src/notificationsmanager.cpp:73
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
@@ -768,7 +967,7 @@ msgstr "Geen gebruikers beschikbaar"
msgid "Send invitation"
msgstr "Uitnodiging versturen"
#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232
#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
@@ -829,7 +1028,7 @@ msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen"
msgid "Search in room directory"
msgstr "In map van room zoeken"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:230
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen"
@@ -855,11 +1054,6 @@ msgstr "Deze uitnodiging accepteren?"
msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:138
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Choose local file"
@@ -893,7 +1087,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 is bezig met typen"
msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:470
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:476
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:482
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reageer"
@@ -1129,7 +1328,7 @@ msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:63
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:91
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -1155,7 +1354,7 @@ msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen:"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:98
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:95
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -1187,7 +1386,7 @@ msgstr "Dit account bewerken"
msgid "Account editor"
msgstr "Accountbewerker"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
@@ -1280,26 +1479,32 @@ msgid "Edit device name"
msgstr "Apparaatnaam bewerken"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Verify device"
msgstr "Apparaat bewerken"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:57
#, kde-format
msgid "Logout device"
msgstr "Afmeldapparaat"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:64
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:74
#, kde-format
msgid "Remove device"
msgstr "Apparaat verwijderen"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:68
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:78
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:72
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:87
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:97
#, kde-format
msgid "Edit device"
msgstr "Apparaat bewerken"
@@ -1501,27 +1706,34 @@ msgstr "Woordenboek voor spellingcontrole"
msgid "Delete word"
msgstr "Woord verwijderen"
#: qml/main.qml:129
#: qml/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Warning: %1"
msgstr "Waarschuwing: %1"
#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30
#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: qml/main.qml:346
#: qml/main.qml:347
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: qml/main.qml:382
#: qml/main.qml:385
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Meldingen tonen"
#: qml/main.qml:395
#, kde-format
msgid "User consent"
msgstr "Toestemming van gebruiker"
#: qml/main.qml:387
#: qml/main.qml:400
#, kde-format
msgid ""
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
@@ -1530,17 +1742,17 @@ msgstr ""
"Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens "
"u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen."
#: qml/main.qml:392
#: qml/main.qml:405
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Openen"
#: qml/main.qml:421
#: qml/main.qml:434
#, kde-format
msgid "Start a chat"
msgstr "Een chat starten"
#: qml/main.qml:423
#: qml/main.qml:436
#, kde-format
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?"
@@ -1714,47 +1926,47 @@ msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig"
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
#: src/main.cpp:144
#: src/main.cpp:147
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:146
#: src/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-client"
#: src/main.cpp:148
#: src/main.cpp:151
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap"
#: src/main.cpp:149
#: src/main.cpp:152
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:150
#: src/main.cpp:153
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:151
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:155
#: src/main.cpp:158
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven"
#: src/main.cpp:240
#: src/main.cpp:248
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol"
#: src/main.cpp:241
#: src/main.cpp:249
#, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Ondersteunt appstream: url schema"
@@ -1769,37 +1981,37 @@ msgstr "Media-id '%1' volgt niet server/mediaId patroon"
msgid "Image request has been cancelled"
msgstr "Verzoek om afbeelding is geannuleerd"
#: src/messageeventmodel.cpp:327
#: src/messageeventmodel.cpp:328
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: src/messageeventmodel.cpp:330
#: src/messageeventmodel.cpp:331
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#: src/messageeventmodel.cpp:333
#: src/messageeventmodel.cpp:334
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Eergisteren"
#: src/messageeventmodel.cpp:435
#: src/messageeventmodel.cpp:436
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd]</i>"
#: src/messageeventmodel.cpp:436
#: src/messageeventmodel.cpp:437
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd: %1]</i>"
#: src/messageeventmodel.cpp:515
#: src/messageeventmodel.cpp:516
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[GEREDIGEERD]"
#: src/messageeventmodel.cpp:515
#: src/messageeventmodel.cpp:516
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[GEREDIGEERD: %1]"
@@ -2205,9 +2417,6 @@ msgstr "Tonen"
#~ msgid "Server error when joining the room \"%1\": %2"
#~ msgstr "Serverfout bij meedoen in de room \"%1\": %2"
#~ msgid "Timeline:"
#~ msgstr "Tijdlijn:"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Info over"