GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-09-12 01:49:03 +00:00
parent 7e1f0f4ea7
commit d3e4640af9
33 changed files with 2057 additions and 1038 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -530,54 +530,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix FAQ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format
msgid "Open in new window"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "새 창으로 열기"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format
msgid "Remove from Favourites"
msgstr "책갈피에서 삭제"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format
msgid "Add to Favourites"
msgstr "책갈피에 추가"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format
msgid "Reprioritize"
msgstr "우선 순위 증가"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format
msgid "Deprioritize"
msgstr "우선 순위 감소"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format
msgid "Mark as Read"
msgstr "읽은 상태로 표시"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard"
msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "클립보드에 주소 복사"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "알림 표시"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "대화방 설정"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format
msgid "Leave Room"
msgstr "대화방 떠나기"
@@ -904,6 +941,11 @@ msgstr "책갈피에서 대화방 삭제"
msgid "Make room favorite"
msgstr "책갈피에 대화방 추가"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "대화방 설정"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format
@@ -1029,7 +1071,7 @@ msgstr "적용"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format
msgid "Default"
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1038,22 +1080,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:"
msgstr "알림 표시"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "메시지 보내기"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
@@ -2111,6 +2137,11 @@ msgstr "URL을 열 수 없음"
msgid "Show"
msgstr "표시"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "메시지 보내기"
#~ msgid "Invite"
#~ msgstr "초대"