GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-09-12 01:49:03 +00:00
parent 7e1f0f4ea7
commit d3e4640af9
33 changed files with 2057 additions and 1038 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 09:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -541,54 +541,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Поширені питання щодо Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format
msgid "Open in new window"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Відкрити у новому вікні"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format
msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Вилучити з улюблених"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format
msgid "Add to Favourites"
msgstr "Додати до улюблених"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format
msgid "Reprioritize"
msgstr "Змінити пріоритетність"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format
msgid "Deprioritize"
msgstr "Зменшити пріоритетність"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format
msgid "Mark as Read"
msgstr "Позначити як прочитане"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard"
msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Копіювати адресу до буфер обміну"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Сповіщення"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@згадки і ключові слова"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Параметри кімнати"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format
msgid "Leave Room"
msgstr "Полишити кімнату"
@@ -917,6 +956,11 @@ msgstr "Вилучити кімнату з улюблених"
msgid "Make room favorite"
msgstr "Зробити кімнату улюбленою"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Параметри кімнати"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format
@@ -1044,29 +1088,14 @@ msgstr "Застосувати"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
msgid "Follow global setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, kde-format
msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Параметр сповіщень кімнати:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr "Усі повідомлення"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr "@згадки і ключові слова"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
@@ -2130,6 +2159,12 @@ msgstr "Не вдається відкрити адресу"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Типовий"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Усі повідомлення"
#~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Запросити"