GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-09-12 01:49:03 +00:00
parent 7e1f0f4ea7
commit d3e4640af9
33 changed files with 2057 additions and 1038 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 09:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 09:56+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -537,54 +537,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "أسئلة ماتركس المتكررة" msgstr "أسئلة ماتركس المتكررة"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "افتح في نافذة جديدة" msgstr "افتح في نافذة جديدة"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "أزل من المفضلة" msgstr "أزل من المفضلة"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "أضف للمفضلة" msgstr "أضف للمفضلة"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "أعطه أولولية" msgstr "أعطه أولولية"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "أزل الأولوية" msgstr "أزل الأولوية"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "علّم كمقروءة" msgstr "علّم كمقروءة"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "انسخ العنوان للحافظة" msgstr "انسخ العنوان للحافظة"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "الإشعارات"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@الكلمات المفتاحية والإشارات"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "معطل"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "إعدادات الغرفة" msgstr "إعدادات الغرفة"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "اترك الغرفة" msgstr "اترك الغرفة"
@@ -915,6 +954,11 @@ msgstr "أزل الغرفة من المفضلة"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة" msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "إعدادات الغرفة"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1044,29 +1088,14 @@ msgstr "طبّق"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "المبدئيّ" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "إعدادات إشعارات الغرفة:" msgstr "إعدادات إشعارات الغرفة:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr "كلّ الرّسائل"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr "@الكلمات المفتاحية والإشارات"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "معطل"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2118,6 +2147,12 @@ msgstr "تعذر فتح الوصلة"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "أظهر" msgstr "أظهر"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "المبدئيّ"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "كلّ الرّسائل"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "أدعو" #~ msgstr "أدعو"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -530,54 +530,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix FAQ" msgstr "Matrix FAQ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yeni pəncərədə açın" msgstr "Yeni pəncərədə açın"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Seçilmişlərdən silmək" msgstr "Seçilmişlərdən silmək"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Seçilmişlərə əlavə etmək" msgstr "Seçilmişlərə əlavə etmək"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Üstünlüyünü dəyişmək" msgstr "Üstünlüyünü dəyişmək"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Üstünlüyünü ləğv etmək" msgstr "Üstünlüyünü ləğv etmək"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Oxunmuş kimi işarələmək" msgstr "Oxunmuş kimi işarələmək"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Otaq ayarları" msgstr "Otaq ayarları"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Otağı tərk etmək" msgstr "Otağı tərk etmək"
@@ -905,6 +942,11 @@ msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Otağı seçilmiş edin" msgstr "Otağı seçilmiş edin"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Otaq ayarları"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1031,7 +1073,7 @@ msgstr "Tətbiq edin"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1040,22 +1082,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "İsmarıcı göndərin"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2118,6 +2144,11 @@ msgstr "URL açıla bilmir"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Göstərmək" msgstr "Göstərmək"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "İsmarıcı göndərin"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Dəvət edin" #~ msgstr "Dəvət edin"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -536,54 +536,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "PMF del Matrix" msgstr "PMF del Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Obre en una finestra nova" msgstr "Obre en una finestra nova"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Elimina de les preferides" msgstr "Elimina de les preferides"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Afegeix a les preferides" msgstr "Afegeix a les preferides"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Torna a prioritzar" msgstr "Torna a prioritzar"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Desprioritza" msgstr "Desprioritza"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Marca com a llegit" msgstr "Marca com a llegit"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Notificacions"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@mencions i paraules clau"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Desactivades"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Configuració de la sala" msgstr "Configuració de la sala"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Surt de la sala" msgstr "Surt de la sala"
@@ -910,6 +949,11 @@ msgstr "Elimina la sala de les preferides"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Fes preferida la sala" msgstr "Fes preferida la sala"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Configuració de la sala"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1035,29 +1079,14 @@ msgstr "Aplica"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "Predeterminat" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Configuració de les notificacions de sala:" msgstr "Configuració de les notificacions de sala:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr "Tots els missatges"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr "@mencions i paraules clau"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Desactivades"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2113,3 +2142,9 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Predeterminat"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Tots els missatges"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -536,54 +536,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "PMF de Matrix" msgstr "PMF de Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Obri en una finestra nova" msgstr "Obri en una finestra nova"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Elimina de les preferides" msgstr "Elimina de les preferides"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Afig a les preferides" msgstr "Afig a les preferides"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Torna a prioritzar" msgstr "Torna a prioritzar"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Desprioritza" msgstr "Desprioritza"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Marca com a llegit" msgstr "Marca com a llegit"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Notificacions"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@mencions i paraules clau"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Desactivades"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Configuració de la sala" msgstr "Configuració de la sala"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Ix de la sala" msgstr "Ix de la sala"
@@ -910,6 +949,11 @@ msgstr "Elimina la sala de les preferides"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Fes preferida la sala" msgstr "Fes preferida la sala"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Configuració de la sala"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1035,29 +1079,14 @@ msgstr "Aplica"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "Predeterminat" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Configuració de les notificacions de sala:" msgstr "Configuració de les notificacions de sala:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr "Tots els missatges"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr "@mencions i paraules clau"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Desactivades"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2114,3 +2143,9 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Predeterminat"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Tots els missatges"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -530,36 +530,37 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Často kladené dotazy pro Matrix" msgstr "Často kladené dotazy pro Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otevřít v novém okně" msgstr "Otevřít v novém okně"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Označit jako přečtený" msgstr "Označit jako přečtený"
@@ -567,17 +568,50 @@ msgstr "Označit jako přečtený"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Zobrazit upozornění"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Opustit místnost" msgstr "Opustit místnost"
@@ -903,6 +937,11 @@ msgstr ""
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1030,7 +1069,7 @@ msgstr "Použít"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1039,22 +1078,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Zobrazit upozornění" msgstr "Zobrazit upozornění"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Poslat správu"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2099,5 +2122,10 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Zobrazit" msgstr "Zobrazit"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Poslat správu"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Pozvat" #~ msgstr "Pozvat"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -547,36 +547,36 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open in new window" msgid "Open in New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Favorite" #| msgid "Favorite"
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Markér som læst" msgstr "Markér som læst"
@@ -584,17 +584,50 @@ msgstr "Markér som læst"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Notification State"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format
msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -920,6 +953,11 @@ msgstr ""
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1045,7 +1083,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1053,22 +1091,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Send besked"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2129,12 +2151,14 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Send besked"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Invitér" #~ msgstr "Invitér"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Indstillinger"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgctxt "@action:button Undo modification" #~| msgctxt "@action:button Undo modification"
#~| msgid "Undo" #~| msgid "Undo"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -532,54 +532,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix-FAQ" msgstr "Matrix-FAQ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen" msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen" msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Repriorisieren" msgstr "Repriorisieren"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Priorität verringern" msgstr "Priorität verringern"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Benachrichtigungen anzeigen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Raum-Einstellungen" msgstr "Raum-Einstellungen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Raum verlassen" msgstr "Raum verlassen"
@@ -907,6 +944,11 @@ msgstr "Raum aus Favoriten entfernen"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen" msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Raum-Einstellungen"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1033,7 +1075,7 @@ msgstr "Anwenden"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1042,22 +1084,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" msgstr "Benachrichtigungen anzeigen"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Nachricht senden"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2124,6 +2150,11 @@ msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Anzeigen" msgstr "Anzeigen"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Nachricht senden"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Einladen" #~ msgstr "Einladen"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -531,54 +531,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix FAQ" msgstr "Matrix FAQ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Open in new window" msgstr "Open in new window"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Remove from Favourites" msgstr "Remove from Favourites"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Add to Favourites" msgstr "Add to Favourites"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Re-prioritise" msgstr "Re-prioritise"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "De-prioritize" msgstr "De-prioritize"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Mark as Read" msgstr "Mark as Read"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Copy address to clipboard" msgstr "Copy address to clipboard"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Notifications"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@mentions and keywords"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Room settings" msgstr "Room settings"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Leave Room" msgstr "Leave Room"
@@ -905,6 +944,11 @@ msgstr "Remove room from favourites"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Make room favourite" msgstr "Make room favourite"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Room settings"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1030,29 +1074,14 @@ msgstr "Apply"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "Default" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Room notifications setting:" msgstr "Room notifications setting:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr "All messages"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr "@mentions and keywords"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2102,6 +2131,12 @@ msgstr "Could not open URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Show" msgstr "Show"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Default"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "All messages"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Invite" #~ msgstr "Invite"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -534,54 +534,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes de Matrix" msgstr "Preguntas frecuentes de Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir en una nueva ventana" msgstr "Abrir en una nueva ventana"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Eliminar de favoritas" msgstr "Eliminar de favoritas"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Añadir a favoritas" msgstr "Añadir a favoritas"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Cambiar prioridad" msgstr "Cambiar prioridad"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Quitar prioridad" msgstr "Quitar prioridad"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Marcar como leído" msgstr "Marcar como leído"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Copiar dirección en el portapapeles" msgstr "Copiar dirección en el portapapeles"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Mostrar notificaciones:"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Preferencias de la sala" msgstr "Preferencias de la sala"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Salir de la sala" msgstr "Salir de la sala"
@@ -908,6 +945,11 @@ msgstr "Eliminar sala de las favoritas"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Poner sala en favoritas" msgstr "Poner sala en favoritas"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Preferencias de la sala"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1034,7 +1076,7 @@ msgstr "Aplicar"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1043,22 +1085,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Mostrar notificaciones:" msgstr "Mostrar notificaciones:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Enviar mensaje"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2113,6 +2139,11 @@ msgstr "No se ha podido abrir la URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Enviar mensaje"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Invitar" #~ msgstr "Invitar"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -534,54 +534,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix MEG" msgstr "Matrix MEG"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ireki leiho berrian" msgstr "Ireki leiho berrian"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Kendu gogokoetatik" msgstr "Kendu gogokoetatik"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Gehitu gogokoetara" msgstr "Gehitu gogokoetara"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Lehentasuna aldatzea" msgstr "Lehentasuna aldatzea"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Lehentasuna kentzea" msgstr "Lehentasuna kentzea"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Markatu irakurritako gisa" msgstr "Markatu irakurritako gisa"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Kopiatu helbidea arbelera" msgstr "Kopiatu helbidea arbelera"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Jakinarazpenak"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@aipamenak eta gako-hitzak"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Itzalita"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Gelaren ezarpenak" msgstr "Gelaren ezarpenak"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Irten gelatik" msgstr "Irten gelatik"
@@ -908,6 +947,11 @@ msgstr "Kendu gela gogokoetatik"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Egin gela gogoko" msgstr "Egin gela gogoko"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Gelaren ezarpenak"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1033,29 +1077,14 @@ msgstr "Ezarri"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "Lehenetsia" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Gela-jakinarazpenen ezarpena:" msgstr "Gela-jakinarazpenen ezarpena:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr "Mezu guztiak"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr "@aipamenak eta gako-hitzak"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Itzalita"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2110,6 +2139,12 @@ msgstr "Ezin izan du URLa ireki"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Erakutsi" msgstr "Erakutsi"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Lehenetsia"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Mezu guztiak"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Gonbidatu" #~ msgstr "Gonbidatu"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -531,54 +531,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrixin UKK" msgstr "Matrixin UKK"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" msgstr "Avaa uuteen ikkunaan"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Poista suosikeista" msgstr "Poista suosikeista"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Lisää suosikkeihin" msgstr "Lisää suosikkeihin"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Muuta etusijaisuuksia" msgstr "Muuta etusijaisuuksia"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Vähennä etusijaisuutta" msgstr "Vähennä etusijaisuutta"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Merkitse luetuksi" msgstr "Merkitse luetuksi"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Kopioi osoite leikepöydälle" msgstr "Kopioi osoite leikepöydälle"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Näytä ilmoitukset"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Huoneen asetukset" msgstr "Huoneen asetukset"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Poistu huoneesta" msgstr "Poistu huoneesta"
@@ -906,6 +943,11 @@ msgstr "Poista huone suosikeista"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Merkitse huone suosikiksi" msgstr "Merkitse huone suosikiksi"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Huoneen asetukset"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1032,7 +1074,7 @@ msgstr "Käytä"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1041,22 +1083,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Näytä ilmoitukset" msgstr "Näytä ilmoitukset"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Lähetä viesti"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2114,6 +2140,11 @@ msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Lähetä viesti"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Kutsu" #~ msgstr "Kutsu"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -529,54 +529,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Question les plus fréquentes sur Matrix" msgstr "Question les plus fréquentes sur Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Supprimer de vos préférés" msgstr "Supprimer de vos préférés"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Ajouter à vos préférés" msgstr "Ajouter à vos préférés"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Re-prioriser" msgstr "Re-prioriser"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Dé-prioriser" msgstr "Dé-prioriser"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Copier une adresse dans le presse-papier" msgstr "Copier une adresse dans le presse-papier"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Notifications"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@mentions et mots clé"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Paramètres du salon" msgstr "Paramètres du salon"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Quitter un salon" msgstr "Quitter un salon"
@@ -889,10 +928,9 @@ msgid "Room information"
msgstr "Informations sur le salon" msgstr "Informations sur le salon"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 vous a invité dans un salon" msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123
#, kde-format #, kde-format
@@ -904,6 +942,11 @@ msgstr "Supprimer le salon des signets"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Ajouter le salon comme signet" msgstr "Ajouter le salon comme signet"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Paramètres du salon"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -971,10 +1014,9 @@ msgid "Security"
msgstr "Sécurité" msgstr "Sécurité"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Afficher les notifications" msgstr "Notifications"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@@ -1030,30 +1072,13 @@ msgstr "Appliquer"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Afficher les notifications" msgstr "Configuration des notifications de salons :"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Envoyer un message"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
@@ -2121,6 +2146,12 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Par défaut"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Tous les messages"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Inviter" #~ msgstr "Inviter"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -539,54 +539,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix GY.I.K" msgstr "Matrix GY.I.K"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Megnyitás új ablakban" msgstr "Megnyitás új ablakban"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Újrapriorizálás" msgstr "Újrapriorizálás"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Fontosság csökkentése" msgstr "Fontosság csökkentése"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Megjelölés olvasottként" msgstr "Megjelölés olvasottként"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Cím másolása a vágólapra" msgstr "Cím másolása a vágólapra"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Értesítések megjelenítése"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Szoba beállításai" msgstr "Szoba beállításai"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Szoba elhagyása" msgstr "Szoba elhagyása"
@@ -915,6 +952,11 @@ msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Kedvenc" msgstr "Kedvenc"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Szoba beállításai"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1041,7 +1083,7 @@ msgstr "Alkalmazás"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1050,22 +1092,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Értesítések megjelenítése" msgstr "Értesítések megjelenítése"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Üzenet küldése"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2138,6 +2164,11 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés" msgstr "Megjelenítés"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Üzenet küldése"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Meghívás" #~ msgstr "Meghívás"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -531,54 +531,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "FAQ de Matrix:" msgstr "FAQ de Matrix:"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Aperi in nove fenestra" msgstr "Aperi in nove fenestra"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Remove ex favoritos" msgstr "Remove ex favoritos"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Adde a favoritos" msgstr "Adde a favoritos"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Repone prioritate" msgstr "Repone prioritate"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Leva prioritate" msgstr "Leva prioritate"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Marca como legite" msgstr "Marca como legite"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Copia adresse a area de transferentia" msgstr "Copia adresse a area de transferentia"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Monsta notificationes"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Preferentias de sala" msgstr "Preferentias de sala"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Lassa sala" msgstr "Lassa sala"
@@ -906,6 +943,11 @@ msgstr "Remove sala ex favoritos"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Face sala favorite" msgstr "Face sala favorite"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Preferentias de sala"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1032,7 +1074,7 @@ msgstr "Applica"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1041,22 +1083,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Monsta notificationes" msgstr "Monsta notificationes"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Invia message"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2119,6 +2145,11 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Monstra " msgstr "Monstra "
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Invia message"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Invita" #~ msgstr "Invita"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@@ -533,54 +533,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "FAQ Matrix" msgstr "FAQ Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Buka di jendela baru" msgstr "Buka di jendela baru"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Hilangkan dari Favorit" msgstr "Hilangkan dari Favorit"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Tambahkan ke Favorit" msgstr "Tambahkan ke Favorit"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Prioritaskan ulang" msgstr "Prioritaskan ulang"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Rendahkan prioritas" msgstr "Rendahkan prioritas"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Tandai sebagai Dibaca" msgstr "Tandai sebagai Dibaca"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Salin alamat ke papan klip" msgstr "Salin alamat ke papan klip"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Tampilkan notifikasi"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Pengaturan ruangan" msgstr "Pengaturan ruangan"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Tinggalkan Ruangan" msgstr "Tinggalkan Ruangan"
@@ -908,6 +945,11 @@ msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Favoritkan ruangna" msgstr "Favoritkan ruangna"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Pengaturan ruangan"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1034,7 +1076,7 @@ msgstr "Terapkan"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1043,22 +1085,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Tampilkan notifikasi" msgstr "Tampilkan notifikasi"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Kirim pesan"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2120,6 +2146,11 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tampilkan" msgstr "Tampilkan"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Kirim pesan"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Undang" #~ msgstr "Undang"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -531,54 +531,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "FAQ di Matrix" msgstr "FAQ di Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Apri in una nuova finestra" msgstr "Apri in una nuova finestra"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Rimuovi dai preferiti" msgstr "Rimuovi dai preferiti"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Aggiungi ai preferiti" msgstr "Aggiungi ai preferiti"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Modifica la priorità" msgstr "Modifica la priorità"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Riduci priorità" msgstr "Riduci priorità"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Marca come letto" msgstr "Marca come letto"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Copia indirizzo negli appunti" msgstr "Copia indirizzo negli appunti"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Mostra le notifiche"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Impostazioni della stanza" msgstr "Impostazioni della stanza"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Lascia la stanza" msgstr "Lascia la stanza"
@@ -906,6 +943,11 @@ msgstr "Rimuovi la stanza dai preferiti"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Rendi preferita la stanza" msgstr "Rendi preferita la stanza"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Impostazioni della stanza"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1032,7 +1074,7 @@ msgstr "Applica"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1041,22 +1083,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Mostra le notifiche" msgstr "Mostra le notifiche"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Invia messaggio"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2122,6 +2148,11 @@ msgstr "Impossibile aprire l'URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Invia messaggio"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Invita" #~ msgstr "Invita"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -526,35 +526,35 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open in new window" msgid "Open in New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "" msgstr ""
@@ -562,17 +562,49 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Notification State"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format
msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -897,6 +929,11 @@ msgstr ""
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1022,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1030,21 +1067,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -530,54 +530,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix FAQ" msgstr "Matrix FAQ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "새 창으로 열기" msgstr "새 창으로 열기"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "책갈피에서 삭제" msgstr "책갈피에서 삭제"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "책갈피에 추가" msgstr "책갈피에 추가"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "우선 순위 증가" msgstr "우선 순위 증가"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "우선 순위 감소" msgstr "우선 순위 감소"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "읽은 상태로 표시" msgstr "읽은 상태로 표시"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "클립보드에 주소 복사" msgstr "클립보드에 주소 복사"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "알림 표시"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "대화방 설정" msgstr "대화방 설정"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "대화방 떠나기" msgstr "대화방 떠나기"
@@ -904,6 +941,11 @@ msgstr "책갈피에서 대화방 삭제"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "책갈피에 대화방 추가" msgstr "책갈피에 대화방 추가"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "대화방 설정"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1029,7 +1071,7 @@ msgstr "적용"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1038,22 +1080,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "알림 표시" msgstr "알림 표시"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "메시지 보내기"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2111,6 +2137,11 @@ msgstr "URL을 열 수 없음"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "표시" msgstr "표시"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "메시지 보내기"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "초대" #~ msgstr "초대"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -532,54 +532,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix-FAQ" msgstr "Matrix-FAQ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "In nieuw venster openen" msgstr "In nieuw venster openen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Uit favorieten verwijderen" msgstr "Uit favorieten verwijderen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Aan favorieten toevoegen" msgstr "Aan favorieten toevoegen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Opnieuw prioriteit zetten" msgstr "Opnieuw prioriteit zetten"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Haal prioriteit weg" msgstr "Haal prioriteit weg"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Markeren als gelezen" msgstr "Markeren als gelezen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Adres kopiëren naar klembord" msgstr "Adres kopiëren naar klembord"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Meldingen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@mentions en trefwoorden"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Roominstellingen" msgstr "Roominstellingen"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Room verlaten" msgstr "Room verlaten"
@@ -906,6 +945,11 @@ msgstr "Room uit favorieten verwijderen"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Room als favoriet instellen" msgstr "Room als favoriet instellen"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Roominstellingen"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1031,29 +1075,14 @@ msgstr "Toepassen"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "Standaard" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Instelling van roommeldingen:" msgstr "Instelling van roommeldingen:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr "Alle berichten"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr "@mentions en trefwoorden"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2108,6 +2137,12 @@ msgstr "Kon de URL niet openen"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tonen" msgstr "Tonen"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standaard"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Alle berichten"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Uitnodiging" #~ msgstr "Uitnodiging"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -532,54 +532,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "ਮੁੜ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ" msgstr "ਮੁੜ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "ਤਰਜੀਹ ਘਟਾਓ" msgstr "ਤਰਜੀਹ ਘਟਾਓ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਲਾਓ" msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਲਾਓ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ"
@@ -907,6 +944,11 @@ msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਰੂਮ ਹਟਾਓ"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ" msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1033,7 +1075,7 @@ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1042,22 +1084,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2116,6 +2142,11 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਵੇਖਾਓ"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "ਸੱਦਾ" #~ msgstr "ਸੱਦਾ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -536,54 +536,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "FAQ Matriksa" msgstr "FAQ Matriksa"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie" msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Usuń z ulubionych" msgstr "Usuń z ulubionych"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgstr "Dodaj do ulubionych"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Zmień priorytet" msgstr "Zmień priorytet"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Obniż priorytet" msgstr "Obniż priorytet"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane" msgstr "Oznacz jako przeczytane"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Skopiuj adres do schowka" msgstr "Skopiuj adres do schowka"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Pokaż powiadomienia"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Ustawienia pokoju" msgstr "Ustawienia pokoju"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Opuść pokój" msgstr "Opuść pokój"
@@ -912,6 +949,11 @@ msgstr "Usuń pokój z ulubionych"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Dodaj pokój do ulubionych" msgstr "Dodaj pokój do ulubionych"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Ustawienia pokoju"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1039,7 +1081,7 @@ msgstr "Zastosuj"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1048,22 +1090,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Pokaż powiadomienia" msgstr "Pokaż powiadomienia"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Wyślij wiadomość"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2123,6 +2149,11 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Wyślij wiadomość"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Zaproś" #~ msgstr "Zaproś"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 09:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 11:06+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@@ -532,54 +532,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "FAQ do Matrix" msgstr "FAQ do Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir numa nova janela" msgstr "Abrir numa nova janela"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Remover dos Favoritos" msgstr "Remover dos Favoritos"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Adicionar aos Favoritos" msgstr "Adicionar aos Favoritos"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Aumentar a Prioridade" msgstr "Aumentar a Prioridade"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Reduzir a Prioridade" msgstr "Reduzir a Prioridade"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Marcar como Lido" msgstr "Marcar como Lido"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Copiar o endereço para a área de transferência" msgstr "Copiar o endereço para a área de transferência"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Notificações"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@menções e palavras-chave"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Configuração da sala" msgstr "Configuração da sala"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Sair da Sala" msgstr "Sair da Sala"
@@ -906,6 +945,11 @@ msgstr "Remover a sala dos favoritos"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Adicionar a sala aos favoritos" msgstr "Adicionar a sala aos favoritos"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Configuração da sala"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -973,10 +1017,9 @@ msgid "Security"
msgstr "Segurança" msgstr "Segurança"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Mostrar as notificações" msgstr "Notificações"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@@ -1032,30 +1075,13 @@ msgstr "Aplicar"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Mostrar as notificações" msgstr "Configuração das notificações da sala:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Enviar uma mensagem"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
@@ -2108,3 +2134,10 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Predefinição"
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Todas as mensagens"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -533,54 +533,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "FAQ do Matrix" msgstr "FAQ do Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir em nova janela" msgstr "Abrir em nova janela"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Remover dos favoritos" msgstr "Remover dos favoritos"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Adicionar aos favoritos" msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Priorizar novamente" msgstr "Priorizar novamente"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Remover prioridade" msgstr "Remover prioridade"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Marcar como lida" msgstr "Marcar como lida"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" msgstr "Copiar endereço para a área de transferência"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Mostrar notificações"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Configurações da sala" msgstr "Configurações da sala"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Sair da sala" msgstr "Sair da sala"
@@ -908,6 +945,11 @@ msgstr "Remover sala dos favoritos"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Marcar sala como favorito" msgstr "Marcar sala como favorito"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Configurações da sala"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1034,7 +1076,7 @@ msgstr "Aplicar"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1043,22 +1085,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Mostrar notificações" msgstr "Mostrar notificações"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Enviar mensagem"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2122,6 +2148,11 @@ msgstr "Não foi possível abrir a URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Enviar mensagem"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Convidar" #~ msgstr "Convidar"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -533,36 +533,37 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне" msgstr "Открыть в новом окне"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Отметить как прочитанную" msgstr "Отметить как прочитанную"
@@ -570,17 +571,49 @@ msgstr "Отметить как прочитанную"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Notification State"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format
msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Пок&инуть групповой разговор" msgstr "Пок&инуть групповой разговор"
@@ -906,6 +939,11 @@ msgstr ""
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1032,7 +1070,7 @@ msgstr "Применить"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1040,22 +1078,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Отправить сообщение"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2102,6 +2124,11 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Отправить сообщение"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Приглашение" #~ msgstr "Приглашение"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -538,36 +538,37 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix ID:" msgstr "Matrix ID:"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvoriť v novom okne" msgstr "Otvoriť v novom okne"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených" msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Pridať do obľúbených" msgstr "Pridať do obľúbených"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Zmeniť prioritu" msgstr "Zmeniť prioritu"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Neuprednostňovať" msgstr "Neuprednostňovať"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Označiť ako prečítané" msgstr "Označiť ako prečítané"
@@ -575,17 +576,51 @@ msgstr "Označiť ako prečítané"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Nastavenia miestnosti" msgstr "Nastavenia miestnosti"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Opustiť miestnosť" msgstr "Opustiť miestnosť"
@@ -914,6 +949,11 @@ msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Nastaviť miestnosť ako pbľúbenú" msgstr "Nastaviť miestnosť ako pbľúbenú"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Nastavenia miestnosti"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1044,7 +1084,7 @@ msgstr "Použiť"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1053,22 +1093,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Zobraziť upozornenia" msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Odoslať správu"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2146,6 +2170,11 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Zobraziť" msgstr "Zobraziť"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Odoslať správu"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Pozvať" #~ msgstr "Pozvať"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 08:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 07:16+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -536,54 +536,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Pogosta vprašanja o Matrixu" msgstr "Pogosta vprašanja o Matrixu"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Odpri v novem oknu" msgstr "Odpri v novem oknu"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih" msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Dodaj med priljubljene" msgstr "Dodaj med priljubljene"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Ponovno določi prednost" msgstr "Ponovno določi prednost"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Odtegni prednost" msgstr "Odtegni prednost"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Označi kot prebrano" msgstr "Označi kot prebrano"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Kopiraj naslov na odložišče" msgstr "Kopiraj naslov na odložišče"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Obvestila"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@omembe in ključne besede"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Nastavitve sobe" msgstr "Nastavitve sobe"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Zapusti sobo" msgstr "Zapusti sobo"
@@ -912,6 +951,11 @@ msgstr "Odstrani sobo izmed priljubljenih"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno" msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Nastavitve sobe"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -981,10 +1025,9 @@ msgid "Security"
msgstr "Varnost" msgstr "Varnost"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Prikaži obvestila" msgstr "Obvestila"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@@ -1040,30 +1083,13 @@ msgstr "Uveljavi"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Prikaži obvestila" msgstr "Nastavitve sobnih obvestil:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Pošlji sporočilo"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
@@ -2116,6 +2142,13 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Prikaži" msgstr "Prikaži"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Privzeto"
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Vsa sporočila"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Povabi" #~ msgstr "Povabi"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -531,54 +531,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Vanliga frågor om Matrix" msgstr "Vanliga frågor om Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Öppna i nytt fönster" msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Ta bort från favoriter" msgstr "Ta bort från favoriter"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Lägg till i favoriter" msgstr "Lägg till i favoriter"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Omprioritera" msgstr "Omprioritera"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Nerprioritera" msgstr "Nerprioritera"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Markera som läst" msgstr "Markera som läst"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Kopiera adress till klippbordet" msgstr "Kopiera adress till klippbordet"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Visa underrättelser"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Rumsinställningar" msgstr "Rumsinställningar"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Lämna rum" msgstr "Lämna rum"
@@ -906,6 +943,11 @@ msgstr "Ta bort rum från favoriter"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Gör rum till favorit" msgstr "Gör rum till favorit"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Rumsinställningar"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1032,7 +1074,7 @@ msgstr "Verkställ"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1041,22 +1083,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Visa underrättelser" msgstr "Visa underrättelser"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "Skicka meddelande"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2119,6 +2145,11 @@ msgstr "Kunde inte öppna webbadress"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Skicka meddelande"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Bjud in" #~ msgstr "Bjud in"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 19:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 19:29+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -531,54 +531,91 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற" msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து நீக்கு" msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து நீக்கு"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "முக்கியமானதாகக் குறி" msgstr "முக்கியமானதாகக் குறி"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "முக்கியமல்ல என்று குறி" msgstr "முக்கியமல்ல என்று குறி"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "படித்ததாகக் குறி" msgstr "படித்ததாகக் குறி"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" msgstr "முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு"
@@ -906,6 +943,11 @@ msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து அரங
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குறி" msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குறி"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1032,7 +1074,7 @@ msgstr "செயல்படுத்து"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1041,22 +1083,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "செய்தியை அனுப்பு"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2104,6 +2130,11 @@ msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவி
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "காட்டு" msgstr "காட்டு"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "செய்தியை அனுப்பு"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "அழைப்பை அனுப்பு" #~ msgstr "அழைப்பை அனுப்பு"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -538,36 +538,37 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "lipu sona pi ilo Matrix" msgstr "lipu sona pi ilo Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "o lukin lon lipu sin" msgstr "o lukin lon lipu sin"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "" msgstr ""
@@ -575,17 +576,49 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Notification State"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format
msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -912,6 +945,11 @@ msgstr ""
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1039,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1047,22 +1085,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "o pana e toki"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2113,5 +2135,10 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "o pana e toki"
#~ msgid "Write your message..." #~ msgid "Write your message..."
#~ msgstr "o sitelen e toki sina..." #~ msgstr "o sitelen e toki sina..."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:43+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -529,54 +529,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix SSS" msgstr "Matrix SSS"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yeni pencerede aç" msgstr "Yeni pencerede aç"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Sık Kullanılanlardan Kaldır" msgstr "Sık Kullanılanlardan Kaldır"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Yeniden Önceliklendir" msgstr "Yeniden Önceliklendir"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Önceliğini Azalt" msgstr "Önceliğini Azalt"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Okundu Olarak İmle" msgstr "Okundu Olarak İmle"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Adresleri panoya kopyala" msgstr "Adresleri panoya kopyala"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Bildirimler"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@sözetmeler ve anahtar sözcükler"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Oda ayarları" msgstr "Oda ayarları"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Odadan Ayrıl" msgstr "Odadan Ayrıl"
@@ -903,6 +942,11 @@ msgstr "Odayı sık kullanılanlardan kaldır"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle" msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Oda ayarları"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1028,29 +1072,14 @@ msgstr "Uygula"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "Öntanımlı" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Oda bildirimleri ayarı:" msgstr "Oda bildirimleri ayarı:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr "Tüm iletiler"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr "@sözetmeler ve anahtar sözcükler"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2100,6 +2129,12 @@ msgstr "URL açılamadı"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Göster" msgstr "Göster"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Öntanımlı"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Tüm iletiler"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Davet et" #~ msgstr "Davet et"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 09:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 09:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -541,54 +541,93 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Поширені питання щодо Matrix" msgstr "Поширені питання щодо Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Відкрити у новому вікні" msgstr "Відкрити у новому вікні"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "Вилучити з улюблених" msgstr "Вилучити з улюблених"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "Додати до улюблених" msgstr "Додати до улюблених"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "Змінити пріоритетність" msgstr "Змінити пріоритетність"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "Зменшити пріоритетність" msgstr "Зменшити пріоритетність"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Позначити як прочитане" msgstr "Позначити як прочитане"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Копіювати адресу до буфер обміну" msgstr "Копіювати адресу до буфер обміну"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "Сповіщення"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "@mentions and keywords"
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@згадки і ключові слова"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Off"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "Параметри кімнати" msgstr "Параметри кімнати"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "Полишити кімнату" msgstr "Полишити кімнату"
@@ -917,6 +956,11 @@ msgstr "Вилучити кімнату з улюблених"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Зробити кімнату улюбленою" msgstr "Зробити кімнату улюбленою"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Параметри кімнати"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1044,29 +1088,14 @@ msgstr "Застосувати"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "Типовий" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Параметр сповіщень кімнати:" msgstr "Параметр сповіщень кімнати:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr "Усі повідомлення"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr "@згадки і ключові слова"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2130,6 +2159,12 @@ msgstr "Не вдається відкрити адресу"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Типовий"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "Усі повідомлення"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "Запросити" #~ msgstr "Запросити"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -530,36 +530,37 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Matrix 常见问题解答" msgstr "Matrix 常见问题解答"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open in new window" #| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window"
msgstr "在新窗口中打开" msgstr "在新窗口中打开"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "移出收藏夹" msgstr "移出收藏夹"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "移入收藏夹" msgstr "移入收藏夹"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "恢复优先级" msgstr "恢复优先级"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "降低优先级" msgstr "降低优先级"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
@@ -567,17 +568,51 @@ msgstr "标记为已读"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State"
msgstr "显示通知"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings"
msgstr "聊天室设置" msgstr "聊天室设置"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "离开聊天室" msgstr "离开聊天室"
@@ -902,6 +937,11 @@ msgstr "从收藏夹中移除聊天室"
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "收藏房间" msgstr "收藏房间"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "聊天室设置"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1027,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1036,22 +1076,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "显示通知" msgstr "显示通知"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "All messages"
msgstr "发送消息"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
@@ -2104,5 +2128,10 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "显示" msgstr "显示"
#, fuzzy
#~| msgid "Send message"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "发送消息"
#~ msgid "Invite" #~ msgid "Invite"
#~ msgstr "邀请" #~ msgstr "邀请"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -530,35 +530,35 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open in new window" msgid "Open in New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Favourites" msgid "Remove from Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Favourites" msgid "Add to Favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reprioritize" msgid "Reprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Deprioritize" msgid "Deprioritize"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "" msgstr ""
@@ -566,17 +566,49 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room settings" msgid "Notification State"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format
msgid "Follow Global Setting"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "Leave Room" msgid "Leave Room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -901,6 +933,11 @@ msgstr ""
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:163
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -1026,7 +1063,7 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Default" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
@@ -1034,21 +1071,6 @@ msgstr ""
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
#, kde-format
msgid "@mentions and keywords"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"