GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-02-16 03:09:51 +00:00
parent 9df534c72c
commit d4b750433e
36 changed files with 755 additions and 844 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#: src/controller.cpp:195
#: src/controller.cpp:197
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Versleuteld bericht"
#: src/controller.cpp:255 src/controller.cpp:388
#: src/controller.cpp:257 src/controller.cpp:390
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Netwerkfout: %1"
#: src/controller.cpp:374
#: src/controller.cpp:376
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Aanmelden is mislukt: toegangstoken ongeldig of ingetrokken"
#: src/controller.cpp:377 src/controller.cpp:382 src/login.cpp:91
#: src/controller.cpp:379 src/controller.cpp:384 src/login.cpp:91
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Aanmelden mislukt: %1"
#: src/controller.cpp:413
#: src/controller.cpp:415
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Toegangstoken is niet gevonden"
#: src/controller.cpp:413
#: src/controller.cpp:415
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Misschien is het verwijderd?"
#: src/controller.cpp:417
#: src/controller.cpp:419
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd."
#: src/controller.cpp:417
#: src/controller.cpp:419
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen"
#: src/controller.cpp:420
#: src/controller.cpp:422
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Geen sleutelring beschikbaar"
#: src/controller.cpp:420
#: src/controller.cpp:422
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux"
#: src/controller.cpp:423
#: src/controller.cpp:425
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet"
#: src/controller.cpp:640
#: src/controller.cpp:642
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "Aanmaken van room is mislukt: \"%1\""
#: src/controller.cpp:653
#: src/controller.cpp:655
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig"
@@ -1309,17 +1309,17 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Download"
msgstr "Downloaden stoppen"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:122
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr "Voorbeeld invouwen"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:122
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr "Voorbeeld uitvouwen"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:145
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:152
#, kde-format
msgid "Loading URL preview"
msgstr "URL voorbeeld laden"