GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-11-26 04:08:29 +00:00
parent 7e8a8615b1
commit d878ef1804

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 03:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:44\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/controller.cpp:234 #: src/controller.cpp:234
#, kde-format #, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "" msgstr "登录失败:访问令牌无效或被吊销"
#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 #: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "网络错误:%1"
#: src/controller.cpp:273 #: src/controller.cpp:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found"
msgstr "" msgstr "无法找到访问令牌"
#: src/controller.cpp:273 #: src/controller.cpp:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?" msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "" msgstr "可能已被删除?"
#: src/controller.cpp:277 #: src/controller.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "文件太大,无法下载。"
#: src/controller.cpp:453 #: src/controller.cpp:453
#, kde-format #, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "" msgstr "请联系 Matrix 服务器管理员寻求支持。"
#: src/controller.cpp:492 #: src/controller.cpp:492
#, kde-format #, kde-format
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/controller.cpp:527 #: src/controller.cpp:527
#, kde-format #, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "" msgstr "试图加入的聊天室 ID 无效"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#, kde-format #, kde-format
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, " "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
"tysontan@tysontan.com, git@blumia.net" "tds00@qq.com, git@blumia.net"
#: src/main.cpp:174 #: src/main.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "正在离开聊天室 %1。"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Room <roomname> not found" msgctxt "Room <roomname> not found"
msgid "Room %1 not found." msgid "Room %1 not found."
msgstr "" msgstr "聊天室 %1 未找到。"
#: src/models/actionsmodel.cpp:49 src/models/actionsmodel.cpp:319 #: src/models/actionsmodel.cpp:49 src/models/actionsmodel.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:16 #: src/qml/Component/Login/Sso.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Login with single sign-on" msgid "Login with single sign-on"
msgstr "" msgstr "使用单点登录方式登录"
#: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:19 #: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:19
#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:25 src/qml/Component/Login/Sso.qml:41 #: src/qml/Component/Login/Sso.qml:25 src/qml/Component/Login/Sso.qml:41