GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-02-13 02:14:05 +00:00
parent ea76edce74
commit d8b2436f0d
36 changed files with 7980 additions and 2628 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -502,22 +502,39 @@ msgstr ""
msgid "Removes the user from the room"
msgstr ""
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:68
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "[user did something] n times"
msgid " %1 time"
msgid_plural " %1 times"
msgctxt "n times"
msgid " %1 time "
msgid_plural " %1 times "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:75
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:86
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
#| msgid ", "
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:78
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr ""
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
@@ -589,37 +606,37 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:350 src/models/searchmodel.cpp:156
#: src/models/messageeventmodel.cpp:351 src/models/searchmodel.cpp:156
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:159
#: src/models/messageeventmodel.cpp:354 src/models/searchmodel.cpp:159
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:162
#: src/models/messageeventmodel.cpp:357 src/models/searchmodel.cpp:162
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:458
#: src/models/messageeventmodel.cpp:459 src/models/messageeventmodel.cpp:468
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:459
#: src/models/messageeventmodel.cpp:460
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:546
#: src/models/messageeventmodel.cpp:555
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:546
#: src/models/messageeventmodel.cpp:555
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr ""
@@ -670,7 +687,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:547
#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688
#, kde-format
msgid "joined the room (repeated)"
msgstr ""
@@ -680,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "invited %1 to the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:549
#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690
#, kde-format
msgid "joined the room"
msgstr ""
@@ -690,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:560
#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their display name"
@@ -702,29 +719,29 @@ msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name to %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:567
#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705
#, kde-format
msgid " and "
msgstr " a "
#: src/neochatroom.cpp:570
#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their avatar"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:576
#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714
#, kde-format
msgid "set an avatar"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:578
#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "updated their avatar"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:582
#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720
#, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "changed nothing"
@@ -735,7 +752,7 @@ msgstr ""
msgid "withdrew %1's invitation"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:588
#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726
#, kde-format
msgid "rejected the invitation"
msgstr ""
@@ -745,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "unbanned %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:592
#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730
#, kde-format
msgid "self-unbanned"
msgstr ""
@@ -755,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:596
#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732
#, kde-format
msgid "left the room"
msgstr ""
@@ -770,12 +787,12 @@ msgstr ""
msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:605
#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:609
#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740
#, kde-format
msgid "requested an invite"
msgstr ""
@@ -785,12 +802,12 @@ msgstr ""
msgid "requested an invite with reason: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:613
#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744
#, kde-format
msgid "made something unknown"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:616
#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747
#, kde-format
msgid "cleared the room main alias"
msgstr ""
@@ -800,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:619
#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750
#, kde-format
msgid "cleared the room name"
msgstr ""
@@ -810,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "set the room name to: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:622
#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753
#, kde-format
msgid "cleared the topic"
msgstr ""
@@ -820,12 +837,12 @@ msgstr ""
msgid "set the topic to: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:625
#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756
#, kde-format
msgid "changed the room avatar"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:628
#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759
#, kde-format
msgid "activated End-to-End Encryption"
msgstr ""
@@ -840,13 +857,13 @@ msgstr ""
msgid "created the room, version %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:635
#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:639
#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769
#, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr ""
@@ -879,12 +896,110 @@ msgstr ""
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:658
#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1483 src/neochatroom.cpp:1484
#: src/neochatroom.cpp:671
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…"
msgid "sent a message"
msgstr "Poslat správu…"
#: src/neochatroom.cpp:675
#, kde-format
msgid "sent a sticker"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:681
#, kde-format
msgid "reinvited someone to the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:690
#, kde-format
msgid "invited someone to the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:726
#, kde-format
msgid "withdrew a user's invitation"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:730
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unban this user"
msgid "unbanned a user"
msgstr "Od blokovat tohoto uživatele"
#: src/neochatroom.cpp:732
#, kde-format
msgid "put a user out of the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:735
#, kde-format
msgid "banned a user from the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:747
#, kde-format
msgid "set the room main alias"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:750
#, kde-format
msgid "set the room name"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:753
#, kde-format
msgid "set the topic"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:762
#, kde-format
msgid "upgraded the room version"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:762
#, kde-format
msgid "created the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:773
#, kde-format
msgid "added a widget"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:776
#, kde-format
msgid "removed a widget"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:778
#, kde-format
msgid "configured a widget"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:780
#, kde-format
msgid "updated the state"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:784
#, kde-format
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1612 src/neochatroom.cpp:1613
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
@@ -902,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:85
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:547
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:546
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
@@ -949,75 +1064,59 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "Zrušit odesílání přílohy"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:33
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31
#, kde-format
msgid "Attach an image or file"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:59
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57
#, kde-format
msgid "Add an Emoji"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:79
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:77
#, kde-format
msgid "Send message"
msgstr "Poslat správu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123
#, kde-format
msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#, kde-format
msgid "Edit Message"
msgstr "Upravit zprávu"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:125
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Poslat správu…"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr ""
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:269
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušit úpravy"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat je offline. Prosím, zkontrolujte internetové připojení."
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr "Odpovídáte:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33
#, kde-format
msgid "Editing message:"
msgstr "Upravujete zprávu:"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, kde-format
msgid "No emojis"
@@ -1211,6 +1310,34 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Download"
msgstr "Zastavit stahování"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:122
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:122
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:145
#, kde-format
msgid "Loading URL preview"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm"
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr "Potvrdit"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:91
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušit úpravy"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
@@ -3521,22 +3648,22 @@ msgid ""
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:204
#: src/roommanager.cpp:207
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:213
#: src/roommanager.cpp:216
#, kde-format
msgid "No application for the link"
msgstr "Pro odkaz není žádná aplikace"
#: src/roommanager.cpp:213
#: src/roommanager.cpp:216
#, kde-format
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:219
#: src/roommanager.cpp:222
#, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr "Nelze otevřít adresu URL"
@@ -3545,3 +3672,9 @@ msgstr "Nelze otevřít adresu URL"
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#~ msgid "Edit Message"
#~ msgstr "Upravit zprávu"
#~ msgid "Editing message:"
#~ msgstr "Upravujete zprávu:"