GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-09-16 03:30:14 +00:00
parent 2803c6fd58
commit d8d6a4ef3b
42 changed files with 1051 additions and 1051 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1712,13 +1712,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Samtaleinvitasjon"
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#: src/models/reactionmodel.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " og "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid_plural " and %1 others"
msgstr[0] " og %1 annan"
msgstr[1] " og %1 andre"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Vel posisjon"
msgid "Send this location"
msgstr "Send denne posisjonen"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:125
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:127
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
@@ -3173,86 +3173,86 @@ msgstr "Informasjon"
msgid "Media"
msgstr "Medium"
#: src/qml/RoomInformation.qml:40
#: src/qml/RoomInformation.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Space Members"
msgstr "Områdemedlemmar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:40
#: src/qml/RoomInformation.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Room information"
msgstr "Rominformasjon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:68
#: src/qml/RoomInformation.qml:70
#, kde-format
msgctxt "Room actions"
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:78
#: src/qml/RoomInformation.qml:80
#, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "Søk i rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
#: src/qml/RoomInformation.qml:89
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: src/qml/RoomInformation.qml:95
#: src/qml/RoomInformation.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user"
msgstr "Stadfest brukar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#: src/qml/RoomInformation.qml:108
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Fjern rommet frå favorittar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#: src/qml/RoomInformation.qml:108
#, kde-format
msgid "Favorite this room"
msgstr "Merk rom som favoritt"
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
#: src/qml/RoomInformation.qml:121
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Vis posisjonar i rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:134
#: src/qml/RoomInformation.qml:136
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this room"
msgstr "Forlat rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:147
#: src/qml/RoomInformation.qml:149
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:162 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "Inviter ein brukar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:166
#: src/qml/RoomInformation.qml:168
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Inviter brukar til rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:173
#: src/qml/RoomInformation.qml:175
#, kde-format
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 medlem"
msgstr[1] "%1 medlemmar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:173
#: src/qml/RoomInformation.qml:175
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr "Manglar medlemstal"
@@ -3984,27 +3984,27 @@ msgstr "Hald fram"
msgid "Working"
msgstr "Arbeider"
#: src/roommanager.cpp:138
#: src/roommanager.cpp:139
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "Tom eller ugyldig Matrix-ID"
#: src/roommanager.cpp:138
#: src/roommanager.cpp:139
#, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator"
#: src/roommanager.cpp:345
#: src/roommanager.cpp:352
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet"
#: src/roommanager.cpp:377
#: src/roommanager.cpp:384
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»"
#: src/roommanager.cpp:381
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet"