GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-09-16 03:30:14 +00:00
parent 2803c6fd58
commit d8d6a4ef3b
42 changed files with 1051 additions and 1051 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1709,13 +1709,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Povabilo za klic"
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#: src/models/reactionmodel.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " in "
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#: src/models/reactionmodel.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr[1] " in %1 drug"
msgstr[2] " in %1 druga"
msgstr[3] " in %1 drugi"
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Izberi lokacijo"
msgid "Send this location"
msgstr "Pošlji to lokacijo"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:125
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:127
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
@@ -3172,79 +3172,79 @@ msgstr "Informacije"
msgid "Media"
msgstr "Mediji"
#: src/qml/RoomInformation.qml:40
#: src/qml/RoomInformation.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Space Members"
msgstr "Člani prostora"
#: src/qml/RoomInformation.qml:40
#: src/qml/RoomInformation.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Room information"
msgstr "Informacije o sobi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:68
#: src/qml/RoomInformation.qml:70
#, kde-format
msgctxt "Room actions"
msgid "Actions"
msgstr "Dejavnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:78
#: src/qml/RoomInformation.qml:80
#, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "Išči v tej sobi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
#: src/qml/RoomInformation.qml:89
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: src/qml/RoomInformation.qml:95
#: src/qml/RoomInformation.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user"
msgstr "Verificiraj uporabnika"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#: src/qml/RoomInformation.qml:108
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Odstrani sobo iz priljubljenih"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#: src/qml/RoomInformation.qml:108
#, kde-format
msgid "Favorite this room"
msgstr "Označi to sobo za najljubšo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
#: src/qml/RoomInformation.qml:121
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Pokaži mesta za to sobo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:134
#: src/qml/RoomInformation.qml:136
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this room"
msgstr "Zapusti to sobo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:147
#: src/qml/RoomInformation.qml:149
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Člani"
#: src/qml/RoomInformation.qml:162 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "Povabi uporabnika"
#: src/qml/RoomInformation.qml:166
#: src/qml/RoomInformation.qml:168
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Povabite uporabnika v sobo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:173
#: src/qml/RoomInformation.qml:175
#, kde-format
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr[1] "%1 član"
msgstr[2] "%1 člana"
msgstr[3] "%1 člani"
#: src/qml/RoomInformation.qml:173
#: src/qml/RoomInformation.qml:175
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr "Ni števila članov"
@@ -4000,27 +4000,27 @@ msgstr "Nadaljuj"
msgid "Working"
msgstr "V delovanju"
#: src/roommanager.cpp:138
#: src/roommanager.cpp:139
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "Slabo oblikovan ali prazen Matrix id"
#: src/roommanager.cpp:138
#: src/roommanager.cpp:139
#, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator"
#: src/roommanager.cpp:345
#: src/roommanager.cpp:352
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "Neuspela pridružitev v sobo"
#: src/roommanager.cpp:377
#: src/roommanager.cpp:384
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«"
#: src/roommanager.cpp:381
#: src/roommanager.cpp:388
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo"