GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-14 17:44:16 +00:00
parent 7818747e45
commit dcac63aa04
36 changed files with 1118 additions and 937 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 00:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "Évènement inconnu"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/notificationsmanager.cpp:69
#: src/notificationsmanager.cpp:65
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:75
#: src/notificationsmanager.cpp:71
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon"
#: src/notificationsmanager.cpp:89
#: src/notificationsmanager.cpp:85
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:545
@@ -880,27 +880,27 @@ msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon"
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: src/notificationsmanager.cpp:90
#: src/notificationsmanager.cpp:86
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Répondre..."
#: src/notificationsmanager.cpp:112
#: src/notificationsmanager.cpp:105
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 vous a invité dans un salon"
#: src/notificationsmanager.cpp:116
#: src/notificationsmanager.cpp:109
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:122
#: src/notificationsmanager.cpp:115
#, kde-format
msgid "Accept Invitation"
msgstr "Accepter une invitation"
#: src/notificationsmanager.cpp:122
#: src/notificationsmanager.cpp:115
#, kde-format
msgid "Reject Invitation"
msgstr "Rejeter une invitation"
@@ -3263,87 +3263,92 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Activer les notifications pour ce compte"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:42
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24
#, kde-format
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40
#, kde-format
msgid "Room Notifications"
msgstr "Notifications de salon"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:45
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43
#, kde-format
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr "Messages dans des salons de discussions en tête à tête"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:59
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57
#, kde-format
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr "Messages chiffrés dans des salons de discussions en tête à tête"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:75
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
#, kde-format
msgid "Messages in group chats"
msgstr "Messages dans des salons de discussions de groupe"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87
#, kde-format
msgid "Messages in encrypted group chats"
msgstr "Messages dans des salons chiffrés de discussions de groupe"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:105
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103
#, kde-format
msgid "Room upgrade messages"
msgstr "Messages de mise à jour de salon"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:130
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128
#, kde-format
msgid "@Mentions"
msgstr "@Mentions"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:133
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131
#, kde-format
msgid "Messages containing my display name"
msgstr "Messages contenant mon nom d'affichage"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:149
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
#, kde-format
msgid "Whole room (@room) notifications"
msgstr "Notifications pour la totalité des salons (@room)"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:174
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clé"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:178
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176
#, kde-format
msgid "Messages containing my keywords"
msgstr "Messages contenant mes mots clé"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:227
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Mot clé..."
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Ajouter un mot clé"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:272
#, kde-format
msgid "Invites"
msgstr "Invites"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:277
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:275
#, kde-format
msgid "Invites to a room"
msgstr "Invites pour un salon"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:293
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:291
#, kde-format
msgid "Call invitation"
msgstr "Envoyer une invitation"