GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-08-31 01:42:36 +00:00
parent fa8294d4b9
commit ddf67aef94
45 changed files with 1803 additions and 1502 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-30 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-31 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: KDE-SK\n"
@@ -154,69 +154,69 @@ msgstr ""
msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:142 src/app/notificationsmanager.cpp:387
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zašifrovaná správa"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:226
#: src/app/notificationsmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:232
#: src/app/notificationsmanager.cpp:231
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/QuickActions.qml:66
#: src/app/notificationsmanager.cpp:244 src/timeline/QuickActions.qml:66
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:246
#: src/app/notificationsmanager.cpp:245
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
msgid "Reply…"
msgstr "Odpovedať"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:305
#: src/app/notificationsmanager.cpp:304
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:308
#: src/app/notificationsmanager.cpp:307
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Otvoriť súkromný chat"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#: src/app/notificationsmanager.cpp:317
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
msgid "Accept"
msgstr "Prijať"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319
#: src/app/notificationsmanager.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject"
msgstr "Odmietnuť"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:321
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and Ignore User"
msgstr ""
#: src/app/notificationsmanager.cpp:380
#: src/app/notificationsmanager.cpp:379
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:391
#: src/app/notificationsmanager.cpp:390
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
msgid "Open NeoChat"
@@ -1427,6 +1427,19 @@ msgid "Invite to private chat"
msgstr "Otvoriť súkromný chat"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:button %1 is the name of the user."
msgid "Search room for %1's messages"
msgstr "Priame správy"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 src/roominfo/RoomInformation.qml:90
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:292
#, kde-format
msgid "Copy link"
msgstr "Kopírovať odkaz"
@@ -3327,31 +3340,31 @@ msgid ""
"for support."
msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:325
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr ""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:356
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:349
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:386
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:378
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1248
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1237
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1616 src/libneochat/neochatroom.cpp:1624
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1602 src/libneochat/neochatroom.cpp:1610
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3991,13 +4004,13 @@ msgstr "Načítava sa…"
msgid "Loading URL preview"
msgstr ""
#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86
#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:88
#, kde-format
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
msgid "Open Externally"
msgstr "Otvoriť externe"
#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99
#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "Enter Full Screen"
@@ -4072,7 +4085,7 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
msgstr "ukončené"
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297
#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
@@ -4171,12 +4184,6 @@ msgstr "Akcie"
msgid "Search in this room"
msgstr "Hľadať v tejto miestnosti"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:90
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
@@ -4278,25 +4285,25 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No Pinned Messages"
msgstr "Preposlať správu"
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:26
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:title"
msgid "Search Messages"
msgstr "Priame správy"
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:37
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Find messages…"
msgstr "Nájsť správy"
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:38
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Enter text to start searching"
msgstr ""
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:39
#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "No messages found"