GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-07-14 01:58:39 +00:00
parent 6957dd0fa2
commit ded60b906b
33 changed files with 368 additions and 369 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-12 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Adjunt:"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:463
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Inici de sessió"
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Completeu els passos d'autenticació al navegador"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:16
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#, kde-format
msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Aquest missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb "
"aquest dispositiu."
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -248,20 +248,20 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Obre el fitxer"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:64
#, kde-format
msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:70
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
msgid "Stop Download"
msgstr "Atura la baixada"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:117
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3"
msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:20
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:58
#, kde-format
msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Última lectura: %1"
msgid " (edited)"
msgstr " (editat)"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:82
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Desa com a"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:471 src/notificationsmanager.cpp:68
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:475 src/notificationsmanager.cpp:68
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 està escrivint"
msgstr[1] "%2 estan escrivint"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:446
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:450
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reacciona"