GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-12 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Eranskina:"
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:463
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editatu"
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Saio-hasi"
|
||||
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
|
||||
msgstr "Osatu autentifikatzeko urratsak zure arakatzailean"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:16
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mezu hau zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
@@ -247,20 +247,20 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Ireki fitxategia"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "file download progress"
|
||||
msgid "%1 / %2"
|
||||
msgstr "%1 / %2"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
|
||||
msgid "Stop Download"
|
||||
msgstr "Gelditu zama-jaistea"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
|
||||
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
|
||||
msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da"
|
||||
msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:20
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Relative time since the room was last read"
|
||||
msgid "Last read: %1"
|
||||
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Azken irakurketa: %1"
|
||||
msgid " (edited)"
|
||||
msgstr "(editatu da)"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Bideoa"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Gorde honela"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:471 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:475 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Erantzun"
|
||||
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da"
|
||||
msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:446
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "Erreakzioa"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user