GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-07-14 01:58:39 +00:00
parent 6957dd0fa2
commit ded60b906b
33 changed files with 368 additions and 369 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-12 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Долучення:"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:463
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Увійти"
msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Завершіть кроки розпізнавання у вашій програмі для перегляду інтернету"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:16
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#, kde-format
msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Це повідомлення зашифровано, а відправник не поділився ключем із цим "
"пристроєм."
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:53
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -249,20 +249,20 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Відкрити файл"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:64
#, kde-format
msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 з %2"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:70
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
msgid "Stop Download"
msgstr "Припинити отримання даних"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:117
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr[1] "Реакція %2 — %3"
msgstr[2] "Реакція %2 — %3"
msgstr[3] "Реакція %2 — %3"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:20
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:58
#, kde-format
msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Востаннє прочитано: %1"
msgid " (edited)"
msgstr " (змінено)"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:82
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr "Відео"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Зберегти як"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:471 src/notificationsmanager.cpp:68
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:475 src/notificationsmanager.cpp:68
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…"
msgstr[2] "%2 вводять текст…"
msgstr[3] "%2 вводить текст…"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:446
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:450
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Реагувати"