GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-05-23 02:31:17 +00:00
parent b098937d1b
commit df849accfa
3 changed files with 133 additions and 160 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Matrix-klient"
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:165
@@ -636,50 +636,35 @@ msgstr ""
msgid "Own Stickers"
msgstr ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:400 src/models/searchmodel.cpp:164
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:403 src/models/searchmodel.cpp:167
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:406 src/models/searchmodel.cpp:170
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "I forgårs"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:522 src/models/messageeventmodel.cpp:531
#: src/models/messageeventmodel.cpp:495 src/models/messageeventmodel.cpp:504
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:523
#: src/models/messageeventmodel.cpp:496
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta: %1]</i>"
# Eller «SENSURERT»?
#: src/models/messageeventmodel.cpp:612
#: src/models/messageeventmodel.cpp:581
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[TREKT TILBAKE]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:612
#: src/models/messageeventmodel.cpp:581
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:921
#: src/models/messageeventmodel.cpp:890
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/models/messageeventmodel.cpp:928
#: src/models/messageeventmodel.cpp:897
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -737,338 +722,353 @@ msgstr "Låg prioritet"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:510
#: src/models/searchmodel.cpp:164
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: src/models/searchmodel.cpp:167
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#: src/models/searchmodel.cpp:170
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "I forgårs"
#: src/neochatroom.cpp:512
#, kde-format
msgid "a file"
msgstr "ei fil"
#: src/neochatroom.cpp:561
#: src/neochatroom.cpp:563
#, kde-format
msgid "reinvited %1 to the room"
msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet"
#: src/neochatroom.cpp:563
#: src/neochatroom.cpp:565
#, kde-format
msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:717
#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:719
#, kde-format
msgid "joined the room (repeated)"
msgstr "kom inn i rommet (på nytt)"
#: src/neochatroom.cpp:574
#: src/neochatroom.cpp:576
#, kde-format
msgid "invited %1 to the room"
msgstr "inviterte %1 til rommet"
#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:719
#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:721
#, kde-format
msgid "joined the room"
msgstr "kom inn i rommet"
#: src/neochatroom.cpp:578
#: src/neochatroom.cpp:580
#, kde-format
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:727
#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:729
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their display name"
msgstr "fjerna visingsnamnet"
#: src/neochatroom.cpp:587
#: src/neochatroom.cpp:589
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name to %1"
msgstr "endra visingsnamn til %1"
#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:734
#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:736
#, kde-format
msgid " and "
msgstr " og "
#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:737
#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:739
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their avatar"
msgstr "fjerna avataren"
#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:743
#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:745
#, kde-format
msgid "set an avatar"
msgstr "valde ein avatar"
#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:745
#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:747
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "updated their avatar"
msgstr "bytte avataren sin"
#: src/neochatroom.cpp:607 src/neochatroom.cpp:749
#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:751
#, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "changed nothing"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:613
#: src/neochatroom.cpp:615
#, kde-format
msgid "withdrew %1's invitation"
msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1"
#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:755
#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:757
#, kde-format
msgid "rejected the invitation"
msgstr "avviste invitasjonen"
#: src/neochatroom.cpp:617
#: src/neochatroom.cpp:619
#, kde-format
msgid "unbanned %1"
msgstr "oppheva utestenging av %1"
#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:759
#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:761
#, kde-format
msgid "self-unbanned"
msgstr "utestengde seg sjølv"
#: src/neochatroom.cpp:620
#: src/neochatroom.cpp:622
#, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2"
#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:761
#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:763
#, kde-format
msgid "left the room"
msgstr "forlét rommet"
#: src/neochatroom.cpp:625
#: src/neochatroom.cpp:627
#, kde-format
msgid "banned %1 from the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:627
#: src/neochatroom.cpp:629
#, kde-format
msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2"
#: src/neochatroom.cpp:630 src/neochatroom.cpp:766
#: src/neochatroom.cpp:632 src/neochatroom.cpp:768
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet"
#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:769
#: src/neochatroom.cpp:636 src/neochatroom.cpp:771
#, kde-format
msgid "requested an invite"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:634
#: src/neochatroom.cpp:636
#, kde-format
msgid "requested an invite with reason: %1"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:773
#: src/neochatroom.cpp:640 src/neochatroom.cpp:775
#, kde-format
msgid "made something unknown"
msgstr "gjorde noko ukjend"
#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:776
#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:778
#, kde-format
msgid "cleared the room main alias"
msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet"
#: src/neochatroom.cpp:641
#: src/neochatroom.cpp:643
#, kde-format
msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1"
#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:779
#: src/neochatroom.cpp:646 src/neochatroom.cpp:781
#, kde-format
msgid "cleared the room name"
msgstr "fjerna romnamnet"
#: src/neochatroom.cpp:644
#: src/neochatroom.cpp:646
#, kde-format
msgid "set the room name to: %1"
msgstr "bytte romnamnet til: %1"
#: src/neochatroom.cpp:647 src/neochatroom.cpp:782
#: src/neochatroom.cpp:649 src/neochatroom.cpp:784
#, kde-format
msgid "cleared the topic"
msgstr "tømte emnefeltet"
#: src/neochatroom.cpp:648
#: src/neochatroom.cpp:650
#, kde-format
msgid "set the topic to: %1"
msgstr "bytte emnet til: %1"
#: src/neochatroom.cpp:654 src/neochatroom.cpp:785
#: src/neochatroom.cpp:656 src/neochatroom.cpp:787
#, kde-format
msgid "changed the room avatar"
msgstr "bytte ut romavataren"
#: src/neochatroom.cpp:657 src/neochatroom.cpp:788
#: src/neochatroom.cpp:659 src/neochatroom.cpp:790
#, kde-format
msgid "activated End-to-End Encryption"
msgstr "slå på ende-til-ende-kryptering"
#: src/neochatroom.cpp:660
#: src/neochatroom.cpp:662
#, kde-format
msgid "upgraded the room to version %1"
msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1"
#: src/neochatroom.cpp:661
#: src/neochatroom.cpp:663
#, kde-format
msgid "created the room, version %1"
msgstr "oppretta rommet, versjon %1"
#: src/neochatroom.cpp:664 src/neochatroom.cpp:794
#: src/neochatroom.cpp:666 src/neochatroom.cpp:796
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:668 src/neochatroom.cpp:798
#: src/neochatroom.cpp:670 src/neochatroom.cpp:800
#, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:672
#: src/neochatroom.cpp:674
#, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:675
#: src/neochatroom.cpp:677
#, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:677
#: src/neochatroom.cpp:679
#, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:679
#: src/neochatroom.cpp:681
#, kde-format
msgid "updated %1 state"
msgstr "oppdaterte %1-tilstand"
#: src/neochatroom.cpp:680
#: src/neochatroom.cpp:682
#, kde-format
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2"
#: src/neochatroom.cpp:687 src/neochatroom.cpp:817
#: src/neochatroom.cpp:689 src/neochatroom.cpp:819
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr "Ukjend hending"
#: src/neochatroom.cpp:700
#: src/neochatroom.cpp:702
#, kde-format
msgid "sent a message"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:704
#: src/neochatroom.cpp:706
#, kde-format
msgid "sent a sticker"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:710
#: src/neochatroom.cpp:712
#, kde-format
msgid "reinvited someone to the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:719
#: src/neochatroom.cpp:721
#, kde-format
msgid "invited someone to the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:729
#: src/neochatroom.cpp:731
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:755
#: src/neochatroom.cpp:757
#, kde-format
msgid "withdrew a user's invitation"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:759
#: src/neochatroom.cpp:761
#, kde-format
msgid "unbanned a user"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:761
#: src/neochatroom.cpp:763
#, kde-format
msgid "put a user out of the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:764
#: src/neochatroom.cpp:766
#, kde-format
msgid "banned a user from the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:776
#: src/neochatroom.cpp:778
#, kde-format
msgid "set the room main alias"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:779
#: src/neochatroom.cpp:781
#, kde-format
msgid "set the room name"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:782
#: src/neochatroom.cpp:784
#, kde-format
msgid "set the topic"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:791
#: src/neochatroom.cpp:793
#, kde-format
msgid "upgraded the room version"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:791
#: src/neochatroom.cpp:793
#, kde-format
msgid "created the room"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:802
#: src/neochatroom.cpp:804
#, kde-format
msgid "added a widget"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:805
#: src/neochatroom.cpp:807
#, kde-format
msgid "removed a widget"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:807
#: src/neochatroom.cpp:809
#, kde-format
msgid "configured a widget"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:809
#: src/neochatroom.cpp:811
#, kde-format
msgid "updated the state"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:814
#: src/neochatroom.cpp:816
#, kde-format
msgid "started a poll"
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1713 src/neochatroom.cpp:1714
#: src/neochatroom.cpp:1715 src/neochatroom.cpp:1716
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1949 src/neochatroom.cpp:1957
#: src/neochatroom.cpp:1951 src/neochatroom.cpp:1959
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Opna NeoChat i dette rommet"
#: src/notificationsmanager.cpp:97 src/qml/Component/TimelineView.qml:386
#: src/notificationsmanager.cpp:97 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#, kde-format
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:97
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20
#, kde-format
@@ -1289,18 +1289,28 @@ msgstr ""
msgid "No emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:47
#, kde-format
msgid "Emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:54
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 src/qml/Settings/StickersPage.qml:14
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:79
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr ""
#: src/qml/Component/HoverActions.qml:92
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reager"
#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17
#, kde-format
msgid "Accept this invitation?"
@@ -1571,16 +1581,6 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriv"
msgstr[1] "%2 skriv"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reager"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36
#, kde-format
@@ -2645,12 +2645,12 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Search Messages"
msgstr ""
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:58
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:59
#, kde-format
msgid "Enter a text to start searching"
msgstr ""
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:64
#: src/qml/Page/SearchPage.qml:65
#, kde-format
msgid "No results found"
msgstr ""

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/controller.cpp:181

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:35\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:01\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -1229,22 +1229,19 @@ msgid "Replying to:"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
#, kde-format
msgid "Room"
msgstr "聊天室 ID"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show name change events"
#, kde-format
msgid "Show m.room.member events"
msgstr "显示名称更改事件"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
#, kde-format
msgid "Show room account data"
msgstr "没有找到聊天室"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:54
#, kde-format
@@ -1259,10 +1256,9 @@ msgid "Event Source"
msgstr "事件源码"
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State - %1"
#, kde-format
msgid "Room State for %1"
msgstr "聊天室状态 - %1"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:20
#, kde-format
@@ -1270,22 +1266,19 @@ msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
#, kde-format
msgid "Can change password"
msgstr "确认新密码:"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Default permissions"
#, kde-format
msgid "Default Room Version"
msgstr "默认权限"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room version"
#, kde-format
msgid "Available Room Versions"
msgstr "聊天室版本"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
@@ -1293,10 +1286,9 @@ msgid "No emojis"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
#, kde-format
msgid "Emojis"
msgstr "自定义表情"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:54
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 src/qml/Settings/StickersPage.qml:14
@@ -2584,11 +2576,9 @@ msgid "Configure room"
msgstr "配置聊天室"
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Show All Rooms"
#, kde-format
msgid "All Rooms"
msgstr "显示所有聊天室"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:25
#, kde-format
@@ -3811,11 +3801,10 @@ msgstr ""
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:29
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add keyword"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Add Sticker"
msgstr "添加关键词"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:29
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:55
@@ -3830,10 +3819,9 @@ msgid "Sticker"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:67
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Change the room name"
#, kde-format
msgid "Change Image"
msgstr "更改聊天室名称"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:67
#, kde-format
@@ -3846,11 +3834,9 @@ msgid "Shortcode:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Encryption"
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr "加密"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:73
#, kde-format
@@ -3859,10 +3845,9 @@ msgid "No Description"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:113
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add keyword"
#, kde-format
msgid "Add Sticker"
msgstr "添加关键词"
msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:52
#, kde-format
@@ -3924,15 +3909,3 @@ msgstr "显示"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#~ msgid "No Name"
#~ msgstr "无名称"
#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"
#~ msgid "Warning: %1"
#~ msgstr "警告:%1"
#~ msgid "Add an Emoji"
#~ msgstr "添加 Emoji 表情符号"