GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-16 01:19:20 +00:00
parent 3b9337d2a8
commit e0783a3c6e
40 changed files with 265 additions and 274 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "إصدارة الغرفة"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "نيوتشات غير متصل: الرجاء التأكد من اتصالك بالشبكة"
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "مصدر الرّسالة"
@@ -4327,22 +4327,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr ""
@@ -4166,22 +4166,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Otaq haqqında"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "İsmarıc mənbəyi"
@@ -4569,22 +4569,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Sonuncu ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"El NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de "
"xarxa."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Codi font del missatge"
@@ -4226,22 +4226,22 @@ msgstr ""
"Aquest és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà "
"d'aquest punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves al darrer missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de "
"xarxa."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Codi font del missatge"
@@ -4225,22 +4225,22 @@ msgstr ""
"Este és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà "
"d'este punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves fins a l'últim missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat je offline. Prosím, zkontrolujte internetové připojení."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr ""
@@ -4185,22 +4185,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr ""
@@ -4316,22 +4316,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "Raum-Version"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Nachrichten-Quelltext"
@@ -4377,22 +4377,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Zur neuesten Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Έκδοση αίθουσας"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "Το NeoChat είναι εκτός σύνδεσης. Έλεγξε τη σύνδεση του δικτύου σου."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Πηγή μηνύματος"
@@ -4428,22 +4428,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Room version"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Message Source"
@@ -4325,22 +4325,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jump to first unread message"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jump to latest message"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Drag items here to share them"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Ĉambro-Komunikaĵoj"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat estas eksterrete. Bonvolu kontroli vian retan konekton."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Mesaĝfonto"
@@ -4206,22 +4206,22 @@ msgstr ""
"Ĉi tio estas komenco de la babilo. Ne estas historiaj mesaĝoj preter ĉi "
"punkto."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 17:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 03:10+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Favorito"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr ""
msgstr "Amigos"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Multimedia de la sala"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Fuente del mensaje"
@@ -4080,11 +4080,10 @@ msgstr "Todas las salas"
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr ""
msgstr "Amigos"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Space"
#, kde-format
msgid "Create a space"
msgstr "Crear un espacio"
@@ -4224,22 +4223,22 @@ msgstr ""
"Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este "
"punto."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -4309,13 +4308,12 @@ msgstr "Eliminar mensajes"
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the user."
msgid "Chat with %1"
msgstr ""
msgstr "Chatear con %1"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
#, kde-format
msgid "Invite to private chat"
msgstr "Abrir un chat privado"
msgstr "Invitar a un chat privado"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Gelako hedabideak"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat lerroz kanpo dago. Mesedez, berrikusi zure sare-konexioa."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Mezuaren sorburua"
@@ -4206,22 +4206,22 @@ msgstr ""
"Hau berriketaren hasiera da. Puntu horretatik haratago ez dago mezu "
"historikorik."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jauzi azken mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 21:55+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Huoneen media"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChatillä ei ole yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Viestin lähde"
@@ -4277,22 +4277,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Média du salon"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Source du message"
@@ -4242,22 +4242,22 @@ msgstr ""
"Ceci est le début de la discussion. Il n'y a aucun historique de messages "
"avant cet instant."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Aller au premier message non lu."
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Aller au message le plus ancien."
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
"A NeoChat offline állapotban van. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Üzenet forrása"
@@ -4371,22 +4371,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,13 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 18:45+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -459,10 +459,9 @@ msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2023 Communitate de KDE"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2024 Communitate de KDE"
#: src/main.cpp:134
#, kde-format
@@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "Favorito"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr ""
msgstr "Amicos"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format
@@ -2171,23 +2170,21 @@ msgid "Stop Download"
msgstr "Stoppa discargamento"
#: src/qml/FileDelegate.qml:216
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
#| msgid "Lat: %1, Lon: %2"
#, kde-format
msgid "Coach: %1, Seat: %2"
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr "Autocar: %1 Placia: %2"
#: src/qml/FileDelegate.qml:258
#, kde-format
msgctxt "<start time> - <end time>"
msgid "%1 - %2"
msgstr ""
msgstr "%1 - %2"
#: src/qml/FileDelegate.qml:269
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
msgstr "Invia a KDE Itinerary"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43
#, kde-format
@@ -3667,7 +3664,7 @@ msgstr "Media de sala"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Fonte de message"
@@ -4075,13 +4072,12 @@ msgstr "Omne Salas"
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr ""
msgstr "Amicos"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Space"
#, kde-format
msgid "Create a space"
msgstr "Crea un spatio"
msgstr "Crea un spatio"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#, kde-format
@@ -4220,22 +4216,22 @@ msgstr ""
"Isto es le initio del conversation in directo (chat). Il non ha alcun "
"messages historic ultra iste puncto."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salta al prime message non legite"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta al ultime message"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trahe elementos hic per compartir los"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -4305,13 +4301,12 @@ msgstr "Remove messages"
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the user."
msgid "Chat with %1"
msgstr ""
msgstr "Conversa con %1"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
#, kde-format
msgid "Invite to private chat"
msgstr "Aperi in conversation private"
msgstr "Invita in conversation private"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
#, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Versi ruangan"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Sumber Pesan"
@@ -4337,22 +4337,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Pergi ke pesan terkini"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Information pri li chambre"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, fuzzy, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "_Missage..."
@@ -4406,22 +4406,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ear al prim ínleet missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ear al ultim missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 06:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Media della stanza"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat non è in linea. Controlla la tua connessione alla rete."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Sorgente del messaggio"
@@ -4232,22 +4232,22 @@ msgstr ""
"Questo è l'inizio della chat. Non ci sono messaggi più datati oltre questo "
"punto."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Passa al primo messaggio non letto"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta all'ultimo messaggio"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr ""
@@ -4156,22 +4156,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 06:14+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "ოთახის მედია"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "შეტყობინების წყარო"
@@ -4199,22 +4199,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "대화방 미디어"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat이 오프라인입니다. 네트워크 연결 상태를 확인하십시오."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "메시지 소스"
@@ -4234,22 +4234,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr ""
@@ -4177,22 +4177,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Media van room"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Berichtinhoud"
@@ -4215,22 +4215,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit is het begin van de chat. Er zijn geen historische berichten na dit punt."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Naar het laatste bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr ""
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat er fråkopla. Sjå til at du er kopla til nettet."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Meldingskjelde"
@@ -4288,22 +4288,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "ਨਿਓਚੈਟ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਸਰੋਤ"
@@ -4523,22 +4523,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Multimedia pokoju"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat jest odłączony od sieci. Sprawdź swoje połączenie sieciowe."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Źródło wiadomości"
@@ -4217,22 +4217,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jest to początek rozmowy. Nie ma wiadomości historycznych poza ten punkt."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "Versão da sala"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "O NeoChat está desligado. Verifique por favor a sua ligação à rede."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Código da Mensagem"
@@ -4333,22 +4333,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "Informação da sala"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "O NeoChat está offline. Verifique sua conexão de rede."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Origem da mensagem"
@@ -4547,22 +4547,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para primeira mensagem não lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr ""
"NeoChat находится в автономном режиме. Проверьте своё сетевое подключение."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Исходный код сообщения"
@@ -4300,22 +4300,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Informácie o miestnosti"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat je offline. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Zdroj správy"
@@ -4561,22 +4561,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Prejsť na najnovšiu správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:315
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "Mediji sobe"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Vir sporočila"
@@ -4213,22 +4213,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"To je začetek klepeta. Onkraj te točke ni nobenih sporočil v zgodovini."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Rumsmedia"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat är nedkopplat. Kontrollera nätverksanslutningen."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Meddelandekälla"
@@ -4288,22 +4288,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå till första olästa meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå till sista meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra objekt hit för att dela dem"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:40+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "அரங்கிலுள்ள படங்கள்"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள்ளது. உங்கள் பிணைய இணைப்பை சரிபாருங்கள்."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "செய்தியின் மூலம்"
@@ -4195,22 +4195,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "உரையாடலின் துவக்கம் இது. இதற்கு முன் எந்த செய்தியும் இல்லை."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -16,9 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:315
@@ -3756,7 +3754,7 @@ msgstr "nimi tomo"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "ilo NeoChat li jo ala e linluwi. o pana e ona tawa ilo."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr ""
@@ -4306,22 +4304,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:34+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Odadaki Ortamlar"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat, çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "İleti Kaynağı"
@@ -4200,22 +4200,22 @@ msgstr ""
"Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti "
"yoktur."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "İlk okunmayan iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "En son iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr ""
"NeoChat поза мережею. Будь ласка, перевірте, чи працездатне з'єднання із "
"інтернетом."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Джерело повідомлення"
@@ -4239,22 +4239,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "Це початок спілкування. У журналі немає повідомлень за цим пунктом."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти до останнього повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 05:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "聊天室媒体"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。"
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "消息来源"
@@ -4173,22 +4173,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 20:51+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "聊天室媒體"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat 目前為離線狀態。請檢查您的網路連線。"
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "訊息原始碼"
@@ -4169,22 +4169,22 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。"
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳到第一個未讀訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳到最新訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖曳項目至此來分享它"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"