GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-16 01:19:20 +00:00
parent 3b9337d2a8
commit e0783a3c6e
40 changed files with 265 additions and 274 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 17:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 03:10+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Favorito"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr ""
msgstr "Amigos"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Multimedia de la sala"
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red."
#: src/qml/RoomPage.qml:255
#: src/qml/RoomPage.qml:254
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Fuente del mensaje"
@@ -4080,11 +4080,10 @@ msgstr "Todas las salas"
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr ""
msgstr "Amigos"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Space"
#, kde-format
msgid "Create a space"
msgstr "Crear un espacio"
@@ -4224,22 +4223,22 @@ msgstr ""
"Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este "
"punto."
#: src/qml/TimelineView.qml:183
#: src/qml/TimelineView.qml:179
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/qml/TimelineView.qml:206
#: src/qml/TimelineView.qml:202
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/qml/TimelineView.qml:231
#: src/qml/TimelineView.qml:227
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/qml/TimelineView.qml:239
#: src/qml/TimelineView.qml:235
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -4309,13 +4308,12 @@ msgstr "Eliminar mensajes"
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the user."
msgid "Chat with %1"
msgstr ""
msgstr "Chatear con %1"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
#, kde-format
msgid "Invite to private chat"
msgstr "Abrir un chat privado"
msgstr "Invitar a un chat privado"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
#, kde-format