GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-05-26 01:40:44 +00:00
parent 0fa452ca04
commit e196ef03d6
8 changed files with 122 additions and 230 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-25 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 09:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 15:07+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
@@ -5219,53 +5219,46 @@ msgstr "כמו ההגדרות הכלליות"
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "מתקדם"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Room ID"
msgstr "מזהה החדר"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "העתקת מזהה החדר ללוח הגזירים"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room version"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Room Version"
msgstr "גרסת חדר"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Upgrade Room"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade Room"
msgstr "שדרוג חדר"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Upgrade the Room"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "שדרוג החדר הזה"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select new version"
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Select new version"
msgstr "בחירת גרסה חדשה"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
@@ -5276,16 +5269,13 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "עדכון תמונה ייצוגית"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label Name of the room"
#| msgid "Name:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Room name"
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Topic:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textobx Room topic"
msgid "Topic:"
msgstr "נושא:"
@@ -5604,7 +5594,7 @@ msgstr "פרופיל"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "מתקדם"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
#, kde-format
@@ -6128,28 +6118,19 @@ msgid "Open Image"
msgstr "פתיחת תמונה"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open poll"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Audio"
msgstr "פתיחת סקר"
msgstr "פתיחת קטע שמע"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Video"
msgstr "פתיחת קובץ"
msgstr "פתיחת סרטון"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open File"
msgstr "פתיחת קובץ"
@@ -6161,28 +6142,22 @@ msgid "Save Image…"
msgstr "שמירת תמונה…"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Save Image…"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Audio…"
msgstr "שמירת תמונה…"
msgstr "שמירת קטע שמע…"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Save Image…"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Video…"
msgstr "שמירת תמונה…"
msgstr "שמירת סרטון…"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Save Image…"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save File…"
msgstr "שמירת תמונה…"
msgstr "שמירת קובץ…"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88
#, kde-format
@@ -6191,26 +6166,22 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "העתקת תמונה"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Audio"
msgstr "העתקת קישור"
msgstr "העתקת שמע"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Show Video"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Video"
msgstr "הצגת סרטון"
msgstr "העתקת סרטון"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy File"
msgstr "העתקת קישור"
msgstr "העתקת קובץ"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109
#, kde-format
@@ -6287,12 +6258,10 @@ msgid "Open Externally"
msgstr "פתיחה חיצונית"
#: src/timeline/LocationComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "Enter Full Screen"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Fullscreen"
msgstr "הגדלה למסך מלא"
msgstr "פתיחה במסך מלא"
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, kde-format