GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 11:59+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت لخطأ مجهول."
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "معرف ماتركس مشوه أو فارغ<br />معرف ماتركس %1 غير صحيح"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -1500,17 +1500,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1640,18 +1640,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 11:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 12:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -351,8 +351,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "Cancel·la l'enviament de l'adjunt"
|
||||
@@ -834,43 +833,37 @@ msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Creació de votació"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Poll type:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr "Tipus de votació:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Votació oberta"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Votació tancada"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr "Els votants poden veure el resultat tan aviat com hagin votat"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr "Els resultats només es mostren un cop s'hagi tancat la votació"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Question:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Pregunta:"
|
||||
@@ -930,50 +923,43 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Escaneja un codi QR"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negreta"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Barrat"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spoiler"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr "Espòiler"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "Bloc de codi"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Cita"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Insereix un enllaç"
|
||||
@@ -1233,8 +1219,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "Ignora aquest usuari"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "Expulsa aquest usuari"
|
||||
@@ -1258,15 +1243,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Expulsa"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "Convida aquest usuari"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "Bandeja aquest usuari"
|
||||
@@ -1290,15 +1273,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Bandeja"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "Desbandeja aquest usuari"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "Estableix el nivell de permisos d'usuari"
|
||||
@@ -1575,17 +1556,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador "
|
||||
"correcte de Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1"
|
||||
@@ -4042,15 +4023,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Crea nou"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crea una sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Crea un espai"
|
||||
@@ -4588,15 +4567,13 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "Confirmeu el nom a mostrar nou"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "Edita el nom del dispositiu"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Verifica el dispositiu"
|
||||
@@ -4608,8 +4585,7 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verificat"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Desconnecta del dispositiu"
|
||||
@@ -5899,8 +5875,7 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr "Canònic"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make canonical parent"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "Fes que sigui pare canònic"
|
||||
@@ -6767,22 +6742,19 @@ msgstr ""
|
||||
"d'aquest punt."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "Ves al missatge carregat més antic"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Ves al darrer missatge"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 11:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1576,17 +1576,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ID de Matrix amb forma incorrecte o buit<br />%1 no és cap identificador "
|
||||
"correcte de Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut unir a la sala<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'."
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1596,17 +1596,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1624,17 +1624,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültige oder leere Matrix-Kennung<br />%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Raum kann nicht betreten werden<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invites to a room"
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1630,18 +1630,18 @@ msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε από ά
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invites to a room"
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invites to a room"
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@@ -1608,17 +1608,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Failed to join room<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "You requested to join '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1580,17 +1580,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Misformita aŭ malplena Matrix-id<br />%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro<br />%1"
|
||||
|
||||
100
po/es/neochat.po
100
po/es/neochat.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 20:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 15:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -351,8 +351,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "Cancelar envío del adjunto"
|
||||
@@ -833,43 +832,37 @@ msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Crear encuesta"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Poll type:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr "Tipo de encuesta:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Encuesta abierta"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Encuesta cerrada"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr "Los votantes pueden ver el resultado tras votar"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr "El resultado se muestra solo cuando se ha cerrado la encuesta"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Question:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Pregunta:"
|
||||
@@ -929,50 +922,43 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Escanear un código QR"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negrita"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Tachado"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spoiler"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr "Espóiler"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "Bloque de código"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Cita"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Insertar enlace"
|
||||
@@ -1229,8 +1215,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "Ignorar a este usuario"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "Expulsar a este usuario"
|
||||
@@ -1254,15 +1239,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Expulsar"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "Invitar a este usuario"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "Inhabilitar a este usuario"
|
||||
@@ -1286,15 +1269,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Inhabilitar"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "Habilitar a este usuario"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "Definir el nivel de poder de usuario"
|
||||
@@ -1573,17 +1554,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix "
|
||||
"correcto"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "No se ha podido unir a la sala<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1"
|
||||
@@ -4039,15 +4020,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Crear nuevo"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Crear una sala"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Crear un espacio"
|
||||
@@ -4582,15 +4561,13 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "Confirmar el nuevo nombre visible"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "Editar nombre del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Verificar dispositivo"
|
||||
@@ -4602,8 +4579,7 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verificado"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Salir de la sesión del dispositivo"
|
||||
@@ -5891,8 +5867,7 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr "Canónico"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make canonical parent"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "Hacer que sea el padre canónico"
|
||||
@@ -6761,22 +6736,19 @@ msgstr ""
|
||||
"punto."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "Saltar al mensaje cargado más antiguo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Saltar al último mensaje"
|
||||
@@ -6794,9 +6766,3 @@ msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 está escribiendo"
|
||||
msgstr[1] "%2 están escribiendo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure NeoChat…"
|
||||
#~ msgstr "Configurar NeoChat…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximize"
|
||||
#~ msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
106
po/eu/neochat.po
106
po/eu/neochat.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 10:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 12:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -349,11 +349,10 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editatu"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "Utzi bertan behera eranskin bidalketa"
|
||||
msgstr "Utzi eranskin bidalketa bertan behera"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ChooseRoomDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -831,43 +830,37 @@ msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Sortu galdeketa"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Poll type:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr "Galdeketa mota:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Ireki galdetegia"
|
||||
msgstr "Irekitako galdetegia"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Itxitako galdetegia"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr "Hautesleek, emaitza, bozkatu bezain laster ikusi ahal izango dute"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr "Emaitzak galdeketa amaitu ondoren bakarrik jakinarazten dira"
|
||||
msgstr "Emaitzak galdeketa itxi ondoren bakarrik jakinarazten dira"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Question:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Galdera:"
|
||||
@@ -927,50 +920,43 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Eskaneatu QR kode bat"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Lodia"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Etzana"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Marratua"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spoiler"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr "Espoilerra"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "Kode-blokea"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Aipua"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Txertatu esteka"
|
||||
@@ -1225,8 +1211,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "Ez ikusi erabiltzaile hau"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "Kanporatu erabiltzaile hau"
|
||||
@@ -1250,15 +1235,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Kanporatu"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "Gonbidatu erabiltzaile hau"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "Debekatua erabiltzaile honi"
|
||||
@@ -1282,15 +1265,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Debekua"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen debekua altxatzea"
|
||||
msgstr "Altxatu erabiltzailearen debekua"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "Ezarri erabiltzailearen ahalmen maila"
|
||||
@@ -1565,17 +1546,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID<br />%1 ez da "
|
||||
"Matrixidentifikatzaile zuzena"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Gelara batzea huts egin du<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du<br />%1"
|
||||
@@ -4032,15 +4013,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Sortu berria"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Sortu gela bat"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Sortu toki bat"
|
||||
@@ -4577,15 +4556,13 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "Berretsi azaldutako izen berria"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "Editatu gailuaren izena"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Egiaztatu gailua"
|
||||
@@ -4597,11 +4574,10 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Egiaztatuta"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Gailua saio-itxi"
|
||||
msgstr "Itxi gailuaren saioa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5872,8 +5848,7 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr "Kanonikoa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make canonical parent"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "Egin guraso kanonikoa"
|
||||
@@ -6737,25 +6712,22 @@ msgstr ""
|
||||
"historikorik."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "Jauzi zamatutako mezu zaharrenera"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Jauzi azken mezura"
|
||||
msgstr "Jauzi mezu berrienera"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-17 18:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1571,17 +1571,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste<br />%1 ei ole kelvollinen Matrix-"
|
||||
"tunniste"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
@@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Identifiant Matrix mal-formé ou vide<br />%1 n'est pas un identifiant Matrix "
|
||||
"correct."
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Impossible de rejoindre le salon<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Échec de la demande pour rejoindre le salon<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
@@ -1586,17 +1586,17 @@ msgstr ""
|
||||
"O identificador de Matrix %1 está baleiro ou non é válido,<br /> non é un "
|
||||
"identificador de Matrix correcto."
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel unirse á sala<br /> %1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»."
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel solicitar unirse á sala<br /> %1"
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 06:33+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 13:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@@ -347,8 +347,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "עריכה"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "ביטול שליחת קובץ מצורף"
|
||||
@@ -827,43 +826,37 @@ msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "יצירת סקר"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Poll type:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr "סוג סקר:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "פתיחת סקר"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "סקר סגור"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr "מצביעים יכולים לצפות בתוצאות מיד לאחר הצבעתם"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr "התוצאות תיחשפנה רק לאחר סגירת ההצבעה לסקר"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Question:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "שאלה:"
|
||||
@@ -923,50 +916,43 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "סריקת קוד QR"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "מודגש"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "נטוי"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "קו חוצה"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spoiler"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr "קלקלן"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "מקטע קוד"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "ציטוט"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "הוספת קישור"
|
||||
@@ -1221,8 +1207,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "החרגת מהמשתמש הזה"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "בעיטת המשתמש הזה"
|
||||
@@ -1246,15 +1231,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr "בעיטה"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "הזמנת המשתמש הזה"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "חסימת המשתמש הזה"
|
||||
@@ -1278,15 +1261,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "חסימה"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "ביטול חסימת המשתמש הזה"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "הגדרת רמת העוצמה של המשתמש"
|
||||
@@ -1531,17 +1512,17 @@ msgstr "אימות הפגישה בוטל עקב שגיאה לא ידועה."
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "מזהה Matrix שגוי או ריק<br />%1 אינו מזהה נכון של Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "נכשלה ההצטרפות לחדר<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "ביקשת להצטרף אל ‚%1’"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "נכשלה הבקשה להצטרף לחדר<br />%1"
|
||||
@@ -3994,15 +3975,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "יצירת חדש"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "יצירת חדר"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "יצירת מרחב"
|
||||
@@ -4538,15 +4517,13 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "אישור שם התצוגה החדש"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "עריכת שם המכשיר"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "אימות מכשיר"
|
||||
@@ -4558,8 +4535,7 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "מאומת"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "הוצאת מכשיר"
|
||||
@@ -5820,8 +5796,7 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr "עיקרי"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make canonical parent"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "להפוך אותו להורה העיקרי"
|
||||
@@ -6678,22 +6653,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "זאת תחילת השיחה. אין הודעות היסטוריות מעבר לנקודה הזאת."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "דילוג להודעה הראשונה שלא נקראה"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "דילוג להודעה הישנה ביותר שנטענה"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "דילוג להודעה החדשה ביותר"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1589,17 +1589,17 @@ msgstr "अज्ञात त्रुटि के कारण सत्र
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "विकृत या रिक्त मैट्रिक्स आईडी<br /> %1 सही मैट्रिक्स पहचानकर्ता नहीं है"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "कमरे में शामिल होने में विफल<br /> %1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "आपने '%1' में शामिल होने का अनुरोध किया"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "कमरे में शामिल होने का अनुरोध विफल<br /> %1"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1579,17 +1579,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Helytelenül formázott vagy üres Matrix azonosító<br />A(z) %1 nem helyes "
|
||||
"Matrix azonosító"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Nem sikerült csatlakozási kérést küldeni a szobához<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1594,17 +1594,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Id de Matrix malformate o vacue<br />%1 non es un correcte identificator de "
|
||||
"Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Falleva a unir sala<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Tu requireva unir a '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Il falleva a requirer unir sala<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1669,18 +1669,18 @@ msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kesalahan yang tidak diketahui."
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Failed to join room"
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Failed to request joining room"
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||
@@ -1596,17 +1596,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Invitar un usator"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Invitar un usator"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 21:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1569,17 +1569,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID Matrix non valido o vuoto<br />%1 non è un identificatore Matrix corretto"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Accesso alla stanza non riuscito<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 04:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 04:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -347,8 +347,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ჩასწორება"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "მიმაგრებული ფაილის გაგზავნის გაუქმება"
|
||||
@@ -828,43 +827,37 @@ msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "გამოკითხვის შექმნა"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Poll type:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr "გამოკითხვის ტიპი:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "გამოკითხვის გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "დახურული გამოკითხვა"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr "გამოკითხვის მონაწილეებს შედეგების ნახვა ხმის მიცემისთანავე შეუძლიათ"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr "შედეგები, მხოლოდ, გამოკითხვის დასრულების შემდეგ გამოჩნდება"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Question:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "კითხვა:"
|
||||
@@ -924,50 +917,43 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "QR კოდის სკანირება"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "სქელი"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "კურსივი"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "ხაზგადასმული"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spoiler"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr "სპოილერი"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "კოდის ბლოკი"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "ციტატა"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "ბმულის ჩასმა"
|
||||
@@ -1222,8 +1208,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "ამ მომხმარებლის იგნორირება"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "ამ მომხმარებლის გაგდება"
|
||||
@@ -1247,15 +1232,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr "გაგდება"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "ამ მომხმარებლის მოწვევა"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "ამ მომხმარებლის დაბანვა"
|
||||
@@ -1279,15 +1262,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "ბანი"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "ამ მომხმარებლის ბანის მოხსნა"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონის დაყენება"
|
||||
@@ -1544,17 +1525,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"არასწორი ან ცარიელი Matrix id<br />%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა<br />%1"
|
||||
@@ -4009,15 +3990,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "ახლის შექმნა"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "ახალი ოთახის შექმნა"
|
||||
msgstr "ოთახის შექმნა"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "სივრცის შექმნა"
|
||||
@@ -4554,15 +4533,13 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "ახალი საჩვენებელი სახელის დადასტურება"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "მოწყობილობის სახელის ჩასწორება"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "მოწყობილობის შემოწმება"
|
||||
@@ -4574,8 +4551,7 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "დამოწმებულია"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "მოწყობილობიდან გასვლა"
|
||||
@@ -5851,8 +5827,7 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr "კანონიკური"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make canonical parent"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "კანონიკურ მშობლად დაყენება"
|
||||
@@ -6714,22 +6689,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "უძველეს ჩატვირთულ შეტყობინებაზე გადასვლა"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1544,17 +1544,17 @@ msgstr "알 수 없는 이유로 세션 확인이 취소되었습니다."
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID<br />%1은(는) 올바른 Matrix 식별자가 아님"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "대화방에 입장할 수 없음<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "'%1'에 입장을 요청함"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -1503,17 +1503,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 18:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1566,17 +1566,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepareizi formatēts vai tukšs „Matrix“ identifikators<br /> „%1“ nav pareizs "
|
||||
"„Matrix“ identifikators"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Neizdevās pievienoties istabai<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -1568,17 +1568,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onjuist gevormde of lege Matrix-id<br />%1 is geen juiste Matrix-identifier"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Deelnemen aan room is mislukt<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -1573,17 +1573,17 @@ msgstr "Stadfestinga av økta vart av ukjend grunn avbroten."
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet<br />%1"
|
||||
@@ -6180,8 +6180,7 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:49
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Security"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Tryggleik"
|
||||
@@ -6861,15 +6860,3 @@ msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 skriv"
|
||||
msgstr[1] "%2 skriv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure NeoChat…"
|
||||
#~ msgstr "Set opp NeoChat …"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximize"
|
||||
#~ msgstr "Maksimer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Share"
|
||||
#~ msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach an image or file"
|
||||
#~ msgstr "Legg ved bilete eller fil"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -1630,18 +1630,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1604,17 +1604,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Zniekształcony lub pusty ID Matriksa<br />%1 nie jest poprawnym "
|
||||
"identyfikatorem Matriksa"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1682,18 +1682,18 @@ msgstr "A verificação da sessão foi cancelada devido a um erro desconhecido."
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Failed to join room"
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Não foi possível juntar-se à sala"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Failed to request joining room"
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 08:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1565,17 +1565,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ID de Matrix malformado ou vazio<br />%1 não é um identificador Matrix "
|
||||
"correto"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Falha ao entrar na sala<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Você solicitou entrar em '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Falha ao solicitar entrar na sala<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <goa@altlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
@@ -1571,17 +1571,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Неверно сформированный или пустой идентификатор Matrix<br />%1 — "
|
||||
"некорректный идентификатор Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Не удалось присоединиться к комнате<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1582,17 +1582,17 @@ msgstr "अज्ञातदोषस्य कारणेन सत्रस
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "विकृत अथवा रिक्त Matrix id<br /> %1 सम्यक् Matrix-परिचयः नास्ति"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "कक्षं सम्मिलितुं असफलः अभवत्<br /> %1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "भवान् '%1' इत्यत्र सम्मिलितुं प्रार्थितवान्।"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "सम्मिलितकक्षस्य अनुरोधं कर्तुं असफलः<br /> %1"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: KDE-SK\n"
|
||||
@@ -1618,18 +1618,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
|
||||
102
po/sl/neochat.po
102
po/sl/neochat.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 07:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 08:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -350,8 +350,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "Prekliči pošiljanje priloge"
|
||||
@@ -832,43 +831,37 @@ msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Ustvari glasovanje"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Poll type:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr "Vrsta glasovanja:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Odpri glasovanje"
|
||||
msgstr "Odprto glasovanje"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Zapri glasovanje"
|
||||
msgstr "Zaprto glasovanje"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr "Volivci lahko vidijo rezultat takoj, ko glasujejo"
|
||||
msgstr "Volivci lahko vidijo rezultat takoj, ko so glasovali"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr "Rezultati so razkriti šele po zaključku glasovanja"
|
||||
msgstr "Rezultati so razkriti šele po zaprtju glasovanja"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Question:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Vprašanje:"
|
||||
@@ -928,50 +921,43 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Skeniraj kodo QR"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Krepko"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Ležeče"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Prečrtano"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spoiler"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr "Spojler"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "Blok kode"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Navedba"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Vstavi povezavo"
|
||||
@@ -1229,8 +1215,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "Prezri tega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "Brcni tega uporabnika"
|
||||
@@ -1254,15 +1239,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Brcni"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "Povabi tega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "Prepovej tega uporabnika"
|
||||
@@ -1286,15 +1269,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Prepoved"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "Prekini prepoved temu uporabniku"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "Uredi raven moči uporabnika"
|
||||
@@ -1562,17 +1543,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Napačno oblikovan ali prazen ID Matrixa<br />%1 ni pravilen določilnik za "
|
||||
"Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Neuspela pridružitev v sobo<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Neuspel zahtevek za pridružitev v sobo<br />%1"
|
||||
@@ -4034,15 +4015,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Ustvari nov"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Ustvari sobo"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Ustvari prostor"
|
||||
@@ -4580,15 +4559,13 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "Potrdi novo ime prikaza"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "Uredi ime naprave"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Verificiraj napravo"
|
||||
@@ -4600,8 +4577,7 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verificirano"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Odjavi napravo"
|
||||
@@ -5873,8 +5849,7 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr "Kanonični"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make canonical parent"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "Naredi kanonično nadrejenega"
|
||||
@@ -6743,22 +6718,19 @@ msgstr ""
|
||||
"To je začetek klepeta. Onkraj te točke ni nobenih sporočil v zgodovini."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "Skoči na najstarejše naloženo sporočilo"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
|
||||
|
||||
151
po/sv/neochat.po
151
po/sv/neochat.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-10 07:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 07:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -305,8 +305,7 @@ msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Lägg till konto"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Log in or create a new account"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Log in or create a new account"
|
||||
msgstr "Logga in eller skapa ett nytt konto"
|
||||
@@ -324,8 +323,7 @@ msgid "Start a chat"
|
||||
msgstr "Starta en chatt"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:21
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
msgstr "Vill du starta en chatt med %1?"
|
||||
@@ -348,8 +346,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "Avbryt sändning av bilaga"
|
||||
@@ -828,43 +825,37 @@ msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Skapa omröstning"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Poll type:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr "Omröstningstyp"
|
||||
msgstr "Omröstningstyp:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Öppen omröstning"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Stängd omröstning"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr "Röstande kan se resultaten så snart de har röstat"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr "Resultaten avslöjas bara efter omröstningen har avslutats"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Question:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Fråga:"
|
||||
@@ -912,8 +903,7 @@ msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Inga underrättelser"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/OpenFileDialog.qml:12
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select a File"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "Välj en fil"
|
||||
@@ -925,50 +915,43 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Läs av en QR-kod"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fetstil"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Överstruken"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spoiler"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr "Spoiler"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "Kodblock"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Citat"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Infoga länk"
|
||||
@@ -1089,22 +1072,19 @@ msgid "Share"
|
||||
msgstr "Dela"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ShareAction.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Share the selected media"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Share the selected media"
|
||||
msgstr "Dela de markerade medierna"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:36
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Sharing failed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Sharing failed"
|
||||
msgstr "Delning misslyckades"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
msgstr "Delad webbadress för bild är <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
@@ -1227,8 +1207,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "Ignorera användaren"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "Kasta ut användaren"
|
||||
@@ -1252,15 +1231,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Kasta ut"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "Bjud in användaren"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "Bannlys användaren"
|
||||
@@ -1284,15 +1261,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Bannlys"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "Sluta bannlysa användaren"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "Ställ in användarens maktnivå"
|
||||
@@ -1560,17 +1535,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Felaktig eller tom Matris-identifierare<br />%1 är inte en korrekt Matrix-"
|
||||
"identifierare"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Misslyckades gå med i rum<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum<br />%1"
|
||||
@@ -1586,15 +1561,13 @@ msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Choose local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "Välj lokal fil"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Clipboard image"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "Klippbordsbild"
|
||||
@@ -1606,15 +1579,13 @@ msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Lägg till en bild eller fil"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Emojis & Stickers"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Emojis & Stickers"
|
||||
msgstr "Emoji och klistermärken"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:121
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send a Location"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "Skicka en plats"
|
||||
@@ -1626,8 +1597,7 @@ msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr "Skapa en omröstning"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Skicka meddelande"
|
||||
@@ -1639,22 +1609,19 @@ msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified."
|
||||
msgstr "Användaren du svarar till har lämnat rummet och kan inte meddelas."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "Ange rubrik för bilaga…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send a message…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Skicka ett meddelande…"
|
||||
@@ -4030,15 +3997,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Skapa ny"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Skapa ett rum"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Skapa ett utrymme"
|
||||
@@ -4574,15 +4539,13 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "Bekräfta nytt visat namn"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "Redigera enhetsnamn"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Verifiera enhet"
|
||||
@@ -4594,8 +4557,7 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verifierad"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Logga ut från enhet"
|
||||
@@ -5870,8 +5832,7 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr "Kanoniskt"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make canonical parent"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "Skapa kanoniskt överliggande objekt"
|
||||
@@ -6107,8 +6068,7 @@ msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Rumsinställningar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
@@ -6120,8 +6080,7 @@ msgid "Security"
|
||||
msgstr "Säkerhet"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Permissions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Rättigheter"
|
||||
@@ -6743,29 +6702,25 @@ msgstr ""
|
||||
"här punkten."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Gå till första olästa meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "Gå till äldsta inlästa meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Gå till sista meddelande"
|
||||
msgstr "Gå till sista meddelandet"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:285
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Drag items here to share them"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "Dra objekt hit för att dela dem"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-10 21:12+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-l10n-ta@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1577,17 +1577,17 @@ msgstr ""
|
||||
"முறையற்ற அல்லது காலியான மேட்ரிக்ஸு அடையாளம்<br />%1 ஒரு முறையான மேட்ரிக்ஸு "
|
||||
"கணக்குப்பெயர் அல்ல"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது<br />%1"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||
@@ -1584,17 +1584,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
110
po/tr/neochat.po
110
po/tr/neochat.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 16:56+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 20:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -348,11 +348,10 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "İlişik göndermeyi iptal et"
|
||||
msgstr "İlişik Göndermeyi İptal Et"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ChooseRoomDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -830,43 +829,37 @@ msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Anket Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Poll type:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr "Anket türü:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Açık anket"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Kapalı anket"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr "Seçmenler oylarını verdikten hemen sonra sonucu görebilirler"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr "Sonuçlar yalnızca anket kapandıktan sonra açıklanacaktır"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Question:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Soru:"
|
||||
@@ -926,50 +919,43 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Kare Kod Tara"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Kalın"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Yatık"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Üzeri Çizili"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spoiler"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr "Tatkaçıran"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "Kod Bloku"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Alıntı"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Bağlantı Ekle"
|
||||
@@ -1224,8 +1210,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "Bu Kullanıcıyı Yok Say"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "Bu Kullanıcıyı Kov"
|
||||
@@ -1249,15 +1234,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Kov"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "Bu Kullanıcıyı Davet Et"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "Bu Kullanıcıyı Yasakla"
|
||||
@@ -1281,15 +1264,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Yasakla"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "Bu Kullanıcının Yasağını Kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Güç Düzeyini Ayarla"
|
||||
@@ -1557,17 +1538,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.<br />%1, doğru bir Matrix "
|
||||
"tanımlayıcısı değil"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Odaya katılınılamadı<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Odaya katılma istenemedi<br />%1"
|
||||
@@ -4018,15 +3999,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Yeni Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Oda Oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Alan Oluştur"
|
||||
@@ -4564,18 +4543,16 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "Yeni görüntü adını onayla"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "Aygıt adını düzenle"
|
||||
msgstr "Aygıt Adını Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Aygıtı doğrula"
|
||||
msgstr "Aygıtı Doğrula"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4584,11 +4561,10 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Doğrulandı"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Aygıt oturumunu kapat"
|
||||
msgstr "Aygıt Oturumunu Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DevicesPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5858,11 +5834,10 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr "Resmi"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make canonical parent"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "Resmi üst öge yap"
|
||||
msgstr "Resmî Üst Öge Yap"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6721,25 +6696,22 @@ msgstr ""
|
||||
"yoktur."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "İlk okunmamış iletiye atla"
|
||||
msgstr "İlk Okunmamış İletiye Atla"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "Yüklenmiş en son iletiye atla"
|
||||
msgstr "Yüklenmiş En Son İletiye Atla"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "En son iletiye atla"
|
||||
msgstr "En Son İletiye Atla"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 13:44+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 09:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -350,8 +350,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Змінити"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "Скасувати надсилання долучення"
|
||||
@@ -833,43 +832,37 @@ msgid "Create Poll"
|
||||
msgstr "Створення голосування"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Poll type:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr "Тип опитування:"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "Відкрите голосування"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Closed poll"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "Закрите голосування"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
|
||||
msgstr "Ті, хто проголосував, можуть побачити результат після голосування"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr "Результати буде оприлюднено лише після завершення голосування"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Question:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "Питання:"
|
||||
@@ -929,50 +922,43 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "Сканувати QR-код"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Жирний"
|
||||
msgstr "Напівжирний"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Курсив"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Перекреслення"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Spoiler"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr "Спойлер"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "Блок коду"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Цитата"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Вставити посилання"
|
||||
@@ -1234,8 +1220,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "Ігнорувати цього користувача"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "Викинути цього користувача"
|
||||
@@ -1259,15 +1244,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Викинути"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "Запросити цього користувача"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "Заблокувати цього користувача"
|
||||
@@ -1291,15 +1274,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Заблокувати"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "Розблокувати цього користувача"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "Встановити рівень можливостей користувача"
|
||||
@@ -1569,17 +1550,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix<br />%1 не є "
|
||||
"правильним ідентифікатором Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати<br />%1"
|
||||
@@ -4046,15 +4027,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Створити"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Створити кімнату"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "Створити простір"
|
||||
@@ -4594,15 +4573,13 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "Підтвердити нове показане ім'я"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "Змінити назву пристрою"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Перевірити пристрій"
|
||||
@@ -4614,8 +4591,7 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Перевірений"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "Вийти з пристрою"
|
||||
@@ -5896,8 +5872,7 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr "Канонічний"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Make canonical parent"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "Зробити канонічним батьківським"
|
||||
@@ -6779,22 +6754,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Це початок спілкування. У журналі немає повідомлень за цим пунктом."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "Перейти до найдавнішого завантаженого повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Перейти до останнього повідомлення"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -309,11 +309,10 @@ msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "添加账户"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Log in or create a new account"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Log in or create a new account"
|
||||
msgstr "登录或创建一个新账户"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -328,8 +327,7 @@ msgid "Start a chat"
|
||||
msgstr "开始聊天"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:21
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?"
|
||||
@@ -352,8 +350,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel sending attachment"
|
||||
msgstr "取消发送附件"
|
||||
@@ -834,21 +831,16 @@ msgid "Poll type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
|
||||
#| "file with an appropriate application"
|
||||
#| msgid "Open File"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Open poll"
|
||||
msgstr "打开文件"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Closed poll"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -863,11 +855,10 @@ msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Question:"
|
||||
msgstr "描述:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -912,11 +903,10 @@ msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "无通知"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/OpenFileDialog.qml:12
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select a File"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select a File"
|
||||
msgstr "选择一个文件"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -925,22 +915,19 @@ msgid "Scan a QR Code"
|
||||
msgstr "扫描二维码"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "加粗"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Italic"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "倾斜"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strikethrough"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "删除线"
|
||||
@@ -952,22 +939,19 @@ msgid "Spoiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Code block"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "代码块"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quote"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "引用"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Insert link"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "插入链接"
|
||||
@@ -1088,22 +1072,19 @@ msgid "Share"
|
||||
msgstr "分享"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ShareAction.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Share the selected media"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Share the selected media"
|
||||
msgstr "分享所选的媒体文件"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:36
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Sharing failed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Sharing failed"
|
||||
msgstr "分享失败"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ShareDialog.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
msgstr "此图像的分享 URL 为 <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
@@ -1222,8 +1203,7 @@ msgid "Ignore this user"
|
||||
msgstr "忽略此用户"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "踢出此用户"
|
||||
@@ -1247,15 +1227,13 @@ msgid "Kick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Invite this user"
|
||||
msgstr "邀请此用户"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ban this user"
|
||||
msgstr "封禁此用户"
|
||||
@@ -1279,15 +1257,13 @@ msgid "Ban"
|
||||
msgstr "封禁"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Unban this user"
|
||||
msgstr "解封此用户"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set user power level"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr "设置用户权力等级"
|
||||
@@ -1532,17 +1508,17 @@ msgstr "由于未知错误,会话验证被取消。"
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "您请求加入 '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1558,15 +1534,13 @@ msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Choose local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "选择本地文件"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Clipboard image"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "剪贴板图像"
|
||||
@@ -1578,15 +1552,13 @@ msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "附送图像或文件"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Emojis & Stickers"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Emojis & Stickers"
|
||||
msgstr "表情和贴纸"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:121
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send a Location"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send a Location"
|
||||
msgstr "发送位置"
|
||||
@@ -1598,8 +1570,7 @@ msgid "Create a Poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:151
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "发送消息"
|
||||
@@ -1611,22 +1582,19 @@ msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "发送一条加密消息..."
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Set an attachment caption…"
|
||||
msgstr "设置附件说明"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send a message…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@placeholder"
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "发送一条消息..."
|
||||
@@ -3975,15 +3943,13 @@ msgid "Create New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "创建聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "创建空间"
|
||||
@@ -4516,15 +4482,13 @@ msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "确认新显示名称"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "编辑设备名称"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verify device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "验证设备"
|
||||
@@ -4536,8 +4500,7 @@ msgid "Verified"
|
||||
msgstr "已验证"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Logout device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Logout device"
|
||||
msgstr "注销设备"
|
||||
@@ -5794,11 +5757,10 @@ msgid "Canonical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No canonical alias set"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Make canonical parent"
|
||||
msgstr "未设置主别名"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6022,22 +5984,19 @@ msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "聊天室设置"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "常规"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:49
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Security"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "安全"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Permissions"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "权限"
|
||||
@@ -6636,29 +6595,25 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to first unread message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "跳转到第一条未读消息"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:219
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "跳转到最新消息"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Jump to latest message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "跳转到最新消息"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:285
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Drag items here to share them"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "拖动项目到此处来分享"
|
||||
@@ -6669,12 +6624,3 @@ msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 正在输入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximize"
|
||||
#~ msgstr "最大化"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Share"
|
||||
#~ msgstr "分享"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attach an image or file"
|
||||
#~ msgstr "附送图像或文件"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 02:11+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
@@ -1539,17 +1539,17 @@ msgstr "工作階段驗證由於不明錯誤而取消。"
|
||||
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||
msgstr "格式不正確或空白的 Matrix ID<br />%1 不是一個正確的 Matrix ID"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:421
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to join room<br />%1"
|
||||
msgstr "加入聊天室失敗<br />%1"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:445
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:446
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You requested to join '%1'"
|
||||
msgstr "您已請求加入 '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:449
|
||||
#: src/app/roommanager.cpp:450
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
|
||||
msgstr "請求加入聊天室失敗<br />%1"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user