GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-04-19 02:03:35 +00:00
parent fa7b9d54e2
commit e482e12826
37 changed files with 255 additions and 285 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 13:09+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 23:04+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -72,22 +72,22 @@ msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas"
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea"
#: src/controller.cpp:616
#: src/controller.cpp:617
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi."
#: src/controller.cpp:616
#: src/controller.cpp:617
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon."
#: src/controller.cpp:648
#: src/controller.cpp:655
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: ”%1”"
#: src/controller.cpp:669
#: src/controller.cpp:676
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:14
#, kde-format
msgid "Edit user power level"
msgstr ""
msgstr "Muokkaa käyttäjän voimatasoa"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:37
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:74
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:145
#, kde-format
msgid "Set user power level"
msgstr ""
msgstr "Aseta käyttäjän voimataso"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:169
#, kde-format
@@ -2908,19 +2908,17 @@ msgstr "Oletusluvat"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223
#, kde-format
msgid "Default user power level"
msgstr ""
msgstr "Käyttäjän oletusvoimataso"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:224
#, kde-format
msgid "This is power level for all new users when joining the room"
msgstr ""
msgstr "Tämä on kaikkien huoneeseen liittyvien uusien käyttäjien voimataso"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'power level' means permission level"
#| msgid "changed the power levels for this room"
#, kde-format
msgid "Default power level to set the room state"
msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja"
msgstr "Huoneen tilan asettamisen oletusvoimataso"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:233
#, kde-format
@@ -2931,7 +2929,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241
#, kde-format
msgid "Default power level to send messages"
msgstr ""
msgstr "Viestien lähettämisen oletusvoimataso"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242
#, kde-format
@@ -3016,15 +3014,14 @@ msgid "Upgrade the room"
msgstr "Päivitä huone"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the server access control lists for this room"
#, kde-format
msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita"
msgstr "Aseta huoneen palvelimen ACL"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:395
#, kde-format
msgid "Set the children of this space"
msgstr ""
msgstr "Aseta tämän tilan perilliset"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:404
#, kde-format
@@ -3555,12 +3552,12 @@ msgstr "Huoneilmoitukset"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43
#, kde-format
msgid "Messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Kahdenkeskisten keskustelujen viestit"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57
#, kde-format
msgid "Encrypted messages in one-to-one chats"
msgstr ""
msgstr "Kahdenkeskisten keskustelujen salatut viestit"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
#, kde-format