GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 11:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
#: src/main.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Mainteneur de la bibliothèque « libQuotient »"
|
||||
msgstr "Mainteneur de la bibliothèque « libquotient »"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Un client pour le protocole de communications Matrix »"
|
||||
#: src/main.cpp:194
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »"
|
||||
msgstr "Prend en charge le thème d'URL « Matrix : »"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Reprendre en compte l'utilisateur donné"
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:423
|
||||
msgid "<reaction text>"
|
||||
msgstr "<reaction text>"
|
||||
msgstr "<texte de réponse>"
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:424
|
||||
msgid "React to the message with the given text"
|
||||
@@ -2789,6 +2789,8 @@ msgstr "Accepter l'invitation ?"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez refuser les invitations d'utilisateurs inconnus avec les "
|
||||
"paramètres « Sécurité »."
|
||||
|
||||
#: src/qml/InvitationView.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4630,17 +4632,16 @@ msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Accept Invitation"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Invitations"
|
||||
msgstr "Accepter une invitation"
|
||||
msgstr "Invitations"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Reject invitations from unknown users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refuser les invitations d'utilisateurs inconnus"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4648,13 +4649,13 @@ msgid ""
|
||||
"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share "
|
||||
"a room with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette option est activée, NeoChat rejettera les invitations des "
|
||||
"utilisateurs avec lesquels vous ne partagez aucun salon."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server does not support this setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre serveur ne prend pas en charge la modification de votre mot de passe."
|
||||
msgstr "Votre serveur ne prend pas en charge ce paramètre."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user