GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-09-30 02:13:47 +00:00
parent eba62103a4
commit e8f40d98de
39 changed files with 3295 additions and 2256 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1146,13 +1146,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351
#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732
#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98
#, kde-format
msgid "Select Exisiting Room"
msgid "Select Existing Room"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
@@ -2045,18 +2045,18 @@ msgstr "ਕਸਟਮ"
msgid "Stickers"
msgstr ""
#: src/qml/EmojiSas.qml:23
#: src/qml/EmojiSas.qml:25
#, kde-format
msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
msgstr ""
#: src/qml/EmojiSas.qml:39
#: src/qml/EmojiSas.qml:41
#, kde-format
msgid "They match"
msgstr ""
#: src/qml/EmojiSas.qml:45
#: src/qml/EmojiSas.qml:47
#, kde-format
msgid "They don't match"
msgstr ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ
msgid "Reject"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77
#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
@@ -2893,44 +2893,44 @@ msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Session Verification"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40
#, kde-format
msgid "Waiting for device to accept verification."
msgstr ""
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46
#, kde-format
msgid "Incoming key verification request from device **%1**"
msgstr ""
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52
#, kde-format
msgid "Waiting for other party to verify."
msgstr ""
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Emoji Verification"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Compare a set of emoji on both devices"
msgstr ""
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68
#, kde-format
msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr ""
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Timeline:"
msgid "Decline"
@@ -3461,6 +3461,30 @@ msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:"
msgid "The passwords do not match."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@title"
msgid "Remove Child"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41
#, kde-format
msgid "The child "
msgstr ""
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41
#, kde-format
msgid " will be removed from the space "
msgstr ""
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48
#, kde-format
msgid ""
"The current space is the official parent of this room, should this be "
"cleared?"
msgstr ""
#: src/qml/RemoveSheet.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
@@ -4028,7 +4052,7 @@ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ"
msgid "All Rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4036,7 +4060,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - "
msgstr "%1 ਮੈਂਬਰ"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4044,12 +4068,19 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members"
msgstr "%1 ਮੈਂਬਰ"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new child"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@button"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
@@ -4274,79 +4305,79 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ"
msgid "Username unavailable"
msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23
#, kde-format
msgid "The session verification timed out."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25
#, kde-format
msgid "The session verification timed out for remote party."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27
#, kde-format
msgid "You canceled the session verification."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29
#, kde-format
msgid "The remote party canceled the session verification."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an unexpected "
"message."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
"unexpected message."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it received a message for an "
"unknown session."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received a "
"message for an unknown session."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle "
"this verification method."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it is unable to "
"handle this verification method."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys are "
@@ -4355,62 +4386,62 @@ msgid ""
"**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**"
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it verifies an "
"unexpected user."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an invalid message."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
"invalid message."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57
#, kde-format
msgid "The session was accepted on a different device"
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because of a mismatched "
"key."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys do not match."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys do not "
"match."
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr ""