GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 18:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 13:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -928,6 +928,8 @@ msgid ""
|
||||
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
|
||||
"encrypted messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce salon est chiffré. Veuillez compiler « libQuotient » avec le chiffrement "
|
||||
"activé pour envoyer des messages chiffrés."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2619,6 +2621,8 @@ msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est utilisé pour tous les événements d'états n'ayant pas leur propre "
|
||||
"entrée ici."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2630,6 +2634,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is used for all message events that do not have their own entry here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est utilisé pour tous les événements de messages n'ayant pas leur "
|
||||
"propre entrée ici."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2642,16 +2648,14 @@ msgid "Invite users"
|
||||
msgstr "Inviter des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Kick this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Kick users"
|
||||
msgstr "Rejeter cet utilisateur"
|
||||
msgstr "Rejeter ces utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ban users"
|
||||
msgstr "Bannir un utilisateur"
|
||||
msgstr "Bannir des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2699,10 +2703,9 @@ msgid "Change the room history visibility"
|
||||
msgstr "Modifier la visibilité de l'historique du salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Timeline Events"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set pinned events"
|
||||
msgstr "Évènements de chronologie"
|
||||
msgstr "Définir des évènements bloqués"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2710,10 +2713,9 @@ msgid "Upgrade the room"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set the room server access control list (ACL)"
|
||||
msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon."
|
||||
msgstr "Définir la liste de contrôle d'accès (ACL) au serveur pour ce salon."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2721,10 +2723,9 @@ msgid "Set the children of this space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invites the user to this room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set the parent space of this room"
|
||||
msgstr "Invite un utilisateur dans ce salon"
|
||||
msgstr "Définir un espace parent de ce salon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2761,12 +2762,12 @@ msgid "Enable encryption"
|
||||
msgstr "Activer le chiffrement"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "option:check"
|
||||
msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activé uniquement sur la page de discussions transparentes est activée."
|
||||
"Une fois cette option activée, il est impossible de désactiver le "
|
||||
"chiffrement."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 21:28+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 21:33+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -2669,10 +2669,9 @@ msgid "Change the room history visibility"
|
||||
msgstr "செய்தி வரலாற்றின் புலப்பாட்டை மாற்றுவது"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Timeline Events"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set pinned events"
|
||||
msgstr "காலவரிசையிலுள்ளவை"
|
||||
msgstr "தக்கவைத்தவற்றை அமைப்பது"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3210,7 +3209,7 @@ msgstr "இக்கணக்குக்கான அறிவிப்ப
|
||||
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "உங்கள் Matrix சேவையகம் push அறிவிப்புகளை ஆதிரிக்குமா"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user