GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-18 02:12:14 +00:00
parent 20cbedfff5
commit e92fccf904
2 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 18:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-17 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -928,6 +928,8 @@ msgid ""
"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send "
"encrypted messages." "encrypted messages."
msgstr "" msgstr ""
"Ce salon est chiffré. Veuillez compiler « libQuotient » avec le chiffrement "
"activé pour envoyer des messages chiffrés."
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
#, kde-format #, kde-format
@@ -2619,6 +2621,8 @@ msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon."
#, kde-format #, kde-format
msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here"
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est utilisé pour tous les événements d'états n'ayant pas leur propre "
"entrée ici."
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222
#, kde-format #, kde-format
@@ -2630,6 +2634,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This is used for all message events that do not have their own entry here" "This is used for all message events that do not have their own entry here"
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est utilisé pour tous les événements de messages n'ayant pas leur "
"propre entrée ici."
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239
#, kde-format #, kde-format
@@ -2642,16 +2648,14 @@ msgid "Invite users"
msgstr "Inviter des utilisateurs" msgstr "Inviter des utilisateurs"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Kick this user"
msgid "Kick users" msgid "Kick users"
msgstr "Rejeter cet utilisateur" msgstr "Rejeter ces utilisateurs"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ban User"
msgid "Ban users" msgid "Ban users"
msgstr "Bannir un utilisateur" msgstr "Bannir des utilisateurs"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266
#, kde-format #, kde-format
@@ -2699,10 +2703,9 @@ msgid "Change the room history visibility"
msgstr "Modifier la visibilité de l'historique du salon" msgstr "Modifier la visibilité de l'historique du salon"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Timeline Events"
msgid "Set pinned events" msgid "Set pinned events"
msgstr "Évènements de chronologie" msgstr "Définir des évènements bloqués"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
#, kde-format #, kde-format
@@ -2710,10 +2713,9 @@ msgid "Upgrade the room"
msgstr "Mettre à jour le salon" msgstr "Mettre à jour le salon"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "changed the server access control lists for this room"
msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." msgstr "Définir la liste de contrôle d'accès (ACL) au serveur pour ce salon."
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376
#, kde-format #, kde-format
@@ -2721,10 +2723,9 @@ msgid "Set the children of this space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Invites the user to this room"
msgid "Set the parent space of this room" msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Invite un utilisateur dans ce salon" msgstr "Définir un espace parent de ce salon"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398
#, kde-format #, kde-format
@@ -2761,12 +2762,12 @@ msgid "Enable encryption"
msgstr "Activer le chiffrement" msgstr "Activer le chiffrement"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
msgctxt "option:check" msgctxt "option:check"
msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled."
msgstr "" msgstr ""
"Activé uniquement sur la page de discussions transparentes est activée." "Une fois cette option activée, il est impossible de désactiver le "
"chiffrement."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 21:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-17 21:33+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@@ -2669,10 +2669,9 @@ msgid "Change the room history visibility"
msgstr "செய்தி வரலாற்றின் புலப்பாட்டை மாற்றுவது" msgstr "செய்தி வரலாற்றின் புலப்பாட்டை மாற்றுவது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Timeline Events"
msgid "Set pinned events" msgid "Set pinned events"
msgstr "காலவரிசையிலுள்ளவை" msgstr "தக்கவைத்தவற்றை அமைப்பது"
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357
#, kde-format #, kde-format
@@ -3210,7 +3209,7 @@ msgstr "இக்கணக்குக்கான‍ அறிவிப்ப
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server" msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
msgstr "" msgstr "உங்கள் Matrix சேவையகம் push அறிவிப்புகளை ஆதிரிக்குமா"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40
#, kde-format #, kde-format