GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-02-25 01:35:40 +00:00
parent bda23ec54a
commit e9c21373ed
2 changed files with 41 additions and 58 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 16:34+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -1950,18 +1950,16 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Invita in conversation private"
msgstr "Invitava te in conversation"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 invitava te un sala"
msgstr "%1 invitava te "
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2453,12 +2451,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "Vider Fonte"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2717,10 +2713,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Copia imagine"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2924,17 +2919,16 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Speculo"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 invitava te un sala"
msgstr "%1 invitava te a unir"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr ""
msgstr "Iste usator te invita a conversar."
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2944,15 +2938,13 @@ msgstr ""
"Securitate."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Rejecta"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
@@ -4091,11 +4083,10 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Copia Ligamine"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Deactiva conto"
msgstr "Gere conto"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4860,17 +4851,17 @@ msgstr "Habilita notificatione per iste conto"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
msgstr "Notificationes pote apparer anque quando NeoChat non es executante."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
msgstr "Notificvationes push es disponibile ma non poteva esser habilitate."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
msgstr "Notificationes apparera solmente quando NeoChat es executante."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -1957,18 +1957,16 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Invita in chat privata"
msgstr "Ti ha invitato in chat"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza"
msgstr "%1 ti ha invitato"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2460,12 +2458,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "Visualizza sorgente"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Rimuovi"
msgstr "Rimuovi"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2726,10 +2722,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Copia immagine"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "Rimuovi"
msgstr "Rimuovi"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2933,17 +2928,16 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Rispecchia"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza"
msgstr "%1 ti ha invitato a partecipare"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr ""
msgstr "Questo utente ti sta invitando in chat."
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2953,15 +2947,13 @@ msgstr ""
"impostazioni di sicurezza."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
@@ -4101,11 +4093,10 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Copia collegamento"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Disattiva account"
msgstr "Gestisci account"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4872,16 +4863,18 @@ msgstr "Abilita le notifiche per questo account"
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
"Le notifiche possono essere visualizzate anche quando NeoChat non è in "
"esecuzione."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
msgstr "Le notifiche push sono disponibili, ma non è possibile abilitarle."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
msgstr "Le notifiche appariranno solo quando NeoChat è in esecuzione."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -6163,8 +6156,7 @@ msgid "(Ended)"
msgstr "(Terminato)"
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "React"
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "React"
msgstr "Reagisci"