GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-03-10 01:41:40 +00:00
parent f9c53ee3b0
commit ea6ad902a7
43 changed files with 1215 additions and 1239 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…"
#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Continue"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 convidou-o para uma sala"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#: src/neochatconnection.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgid ""
@@ -2157,18 +2157,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte."
#: src/neochatconnection.cpp:336
#: src/neochatconnection.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr ""
#: src/neochatconnection.cpp:367
#: src/neochatconnection.cpp:360
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:397
#: src/neochatconnection.cpp:390
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
@@ -6349,117 +6349,117 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select Parameter to Add"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Share"
msgctxt "@action:button"
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Compact"
msgctxt "@action:button"
msgid "Complete"
msgstr "Compacto"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Country Code for new phone number"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new display name"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Email Address:"
msgstr "Confirmar o novo nome visível"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Members"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Phone Number:"
msgstr "Membros"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179
#, kde-format
msgid "We've sent you an email"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a message"
msgid "We've sent you a text message"
msgstr "enviou uma mensagem"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156
#, kde-format
msgid ""
"%1. Please follow the instructions there and then click the button below"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
msgid "The entered email is not valid"
msgstr "O texto introduzido não é um URL válido"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
msgid "The entered phone number is not valid"
msgstr "O texto introduzido não é um URL válido"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Wrong password entered"
msgid "Incorrect password entered"
msgstr "Foi introduzida uma senha errada"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162
#, kde-format
msgid ""
"The email has not been verified. Please go to the email and follow the "
"instructions there and then click the button below"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162
#, kde-format
msgid ""
"The phone number has not been verified. Please go to the text message and "
"follow the instructions there and then click the button below"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add"
msgctxt "@action:button Add new email or phone number"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Back"
@@ -6467,20 +6467,20 @@ msgctxt "@action:button As in 'go back'"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: src/threepidbindhelper.cpp:177
#: src/threepidbindhelper.cpp:178
#, kde-format
msgid ""
"%1. Please follow the instructions there and then click the button above"
msgstr ""
#: src/threepidbindhelper.cpp:183
#: src/threepidbindhelper.cpp:184
#, kde-format
msgid ""
"The email has not been verified. Please go to the email and follow the "
"instructions there and then click the button above"
msgstr ""
#: src/threepidbindhelper.cpp:184
#: src/threepidbindhelper.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"The phone number has not been verified. Please go to the text message and "