GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-19 01:25:40 +00:00
parent c87c6fbabb
commit ee405fbff6
41 changed files with 2124 additions and 2135 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -846,110 +846,110 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings"
msgstr "프록시 설정"
#: src/main.cpp:136
#: src/main.cpp:141
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:138
#: src/main.cpp:143
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 클라이언트"
#: src/main.cpp:140
#: src/main.cpp:145
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
#: src/main.cpp:141
#: src/main.cpp:146
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147
#: src/main.cpp:147 src/main.cpp:151 src/main.cpp:152
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"
#: src/main.cpp:146
#: src/main.cpp:151
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:147
#: src/main.cpp:152
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:148
#: src/main.cpp:153
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:148
#: src/main.cpp:153
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral의 원 작성자"
#: src/main.cpp:149
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:149
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
msgid "Maintainer of libQuotient"
msgstr "libQuotient 관리자"
#: src/main.cpp:150
#: src/main.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "박신조"
#: src/main.cpp:150
#: src/main.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt 라이브러리"
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)"
#: src/main.cpp:182
#: src/main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
#: src/main.cpp:183
#: src/main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: URL 형식 지원"
#: src/main.cpp:184
#: src/main.cpp:193
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다."
#: src/main.cpp:186
#: src/main.cpp:195
#, kde-format
msgid "Only used for autotests"
msgstr "자동 테스트에만 사용됨"
#: src/main.cpp:191
#: src/main.cpp:200
#, kde-format
msgid "Internal usage only."
msgstr "내부 용도입니다."
#: src/main.cpp:196
#: src/main.cpp:205
#, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr ""
@@ -2741,17 +2741,17 @@ msgstr "사용자 권한 수준 편집"
msgid "New power level"
msgstr "새 권한 수준"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:71
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72
#, kde-format
msgid "Member (0)"
msgstr "회원(0)"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:75
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76
#, kde-format
msgid "Moderator (50)"
msgstr "중재자(50)"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:79
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80
#, kde-format
msgid "Admin (100)"
msgstr "관리자(100)"
@@ -4473,133 +4473,133 @@ msgstr "메시지 강조 사용"
msgid "Delete keyword"
msgstr "키워드 삭제"
#: src/settings/Permissions.qml:32
#: src/settings/Permissions.qml:33
#, kde-format
msgid "Privileged Users"
msgstr "상위 권한 사용자"
#: src/settings/Permissions.qml:241
#: src/settings/Permissions.qml:242
#, kde-format
msgid "Default permissions"
msgstr "기본 권한"
#: src/settings/Permissions.qml:246
#: src/settings/Permissions.qml:247
#, kde-format
msgid "Default user power level"
msgstr "기본 사용자 권한 수준"
#: src/settings/Permissions.qml:247
#: src/settings/Permissions.qml:248
#, kde-format
msgid "This is power level for all new users when joining the room"
msgstr "대화방에 새로 입장한 모든 사용자의 권한 수준입니다"
#: src/settings/Permissions.qml:257
#: src/settings/Permissions.qml:258
#, kde-format
msgid "Default power level to set the room state"
msgstr "대화방 상태를 설정할 수 있는 기본 권한 수준"
#: src/settings/Permissions.qml:258
#: src/settings/Permissions.qml:259
#, kde-format
msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here"
msgstr "여기에 항목이 없는 모든 상태 이벤트에 적용됩니다"
#: src/settings/Permissions.qml:268
#: src/settings/Permissions.qml:269
#, kde-format
msgid "Default power level to send messages"
msgstr "메시지를 보낼 수 있는 기본 권한 수준"
#: src/settings/Permissions.qml:269
#: src/settings/Permissions.qml:270
#, kde-format
msgid ""
"This is used for all message events that do not have their own entry here"
msgstr "여기에 항목이 없는 모든 메시지 이벤트에 적용됩니다"
#: src/settings/Permissions.qml:282
#: src/settings/Permissions.qml:283
#, kde-format
msgid "Basic permissions"
msgstr "기본 권한"
#: src/settings/Permissions.qml:287
#: src/settings/Permissions.qml:288
#, kde-format
msgid "Invite users"
msgstr "사용자 초대"
#: src/settings/Permissions.qml:297
#: src/settings/Permissions.qml:298
#, kde-format
msgid "Kick users"
msgstr "사용자 추방"
#: src/settings/Permissions.qml:307
#: src/settings/Permissions.qml:308
#, kde-format
msgid "Ban users"
msgstr "사용자 차단"
#: src/settings/Permissions.qml:317
#: src/settings/Permissions.qml:318
#, kde-format
msgid "Remove message sent by other users"
msgstr "다른 사용자가 보낸 메시지 삭제"
#: src/settings/Permissions.qml:330
#: src/settings/Permissions.qml:331
#, kde-format
msgid "Event permissions"
msgstr "이벤트 권한"
#: src/settings/Permissions.qml:335
#: src/settings/Permissions.qml:336
#, kde-format
msgid "Change user permissions"
msgstr "사용자 권한 변경"
#: src/settings/Permissions.qml:346
#: src/settings/Permissions.qml:347
#, kde-format
msgid "Change the room name"
msgstr "대화방 이름 변경"
#: src/settings/Permissions.qml:357
#: src/settings/Permissions.qml:358
#, kde-format
msgid "Change the room avatar"
msgstr "대화방 아바타 변경"
#: src/settings/Permissions.qml:368
#: src/settings/Permissions.qml:369
#, kde-format
msgid "Change the room canonical alias"
msgstr "대화방 주 별명 변경"
#: src/settings/Permissions.qml:379
#: src/settings/Permissions.qml:380
#, kde-format
msgid "Change the room topic"
msgstr "대화방 주제 변경"
#: src/settings/Permissions.qml:390
#: src/settings/Permissions.qml:391
#, kde-format
msgid "Enable encryption for the room"
msgstr "대화방 암호화 활성화"
#: src/settings/Permissions.qml:401
#: src/settings/Permissions.qml:402
#, kde-format
msgid "Change the room history visibility"
msgstr "대화방 과거 기록 표시 여부 변경"
#: src/settings/Permissions.qml:412
#: src/settings/Permissions.qml:413
#, kde-format
msgid "Set pinned events"
msgstr "고정된 이벤트 설정"
#: src/settings/Permissions.qml:423
#: src/settings/Permissions.qml:424
#, kde-format
msgid "Upgrade the room"
msgstr "대화방 업그레이드"
#: src/settings/Permissions.qml:434
#: src/settings/Permissions.qml:435
#, kde-format
msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgstr "대화방 서버 접근 권한 목록(ACL) 설정"
#: src/settings/Permissions.qml:446
#: src/settings/Permissions.qml:447
#, kde-format
msgid "Set the children of this space"
msgstr "이 스페이스의 하위 항목 설정"
#: src/settings/Permissions.qml:457
#: src/settings/Permissions.qml:458
#, kde-format
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "이 대화방의 상위 스페이스 설정"