GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-09-17 03:16:26 +00:00
parent d8d6a4ef3b
commit ee5502d7bf
3 changed files with 31 additions and 32 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 16:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Nálepky"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "" msgstr "Zrušit odpověď"
#: src/controller.cpp:136 #: src/controller.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Event Source" msgid "Event Source"
msgstr "" msgstr "Zdroj události"
#: src/devtools/RoomData.qml:61 #: src/devtools/RoomData.qml:61
#, kde-format #, kde-format
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: src/enums/neochatroomtype.h:59 #: src/enums/neochatroomtype.h:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "" msgstr "Pozváni"
#: src/enums/neochatroomtype.h:61 #: src/enums/neochatroomtype.h:61
#, kde-format #, kde-format
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "" msgstr "Nastavení proxy"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:142
#, kde-format #, kde-format
@@ -1469,9 +1469,9 @@ msgstr ""
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
msgid " %1" msgid " %1"
msgid_plural " %1 %2 times" msgid_plural " %1 %2 times"
msgstr[0] "" msgstr[0] " %1"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1 %2 krát"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%1 %2 krát"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #: src/models/messagefiltermodel.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
@@ -2417,12 +2417,12 @@ msgstr ""
#: src/qml/EmojiSas.qml:45 #: src/qml/EmojiSas.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "They match" msgid "They match"
msgstr "" msgstr "Jsou stejné"
#: src/qml/EmojiSas.qml:51 #: src/qml/EmojiSas.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgid "They don't match" msgid "They don't match"
msgstr "" msgstr "Nejsou stejné"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:204 #: src/qml/RoomListPage.qml:204
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:46 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:140 #: src/qml/ExploreComponent.qml:46 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "Create a Room" msgid "Create a Room"
msgstr "" msgstr "Vytvořit místnost"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:58 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:156 #: src/qml/ExploreComponent.qml:58 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:156
#, kde-format #, kde-format
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Vytvořit nový"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label A matrix space" msgctxt "@info:label A matrix space"
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "" msgstr "Mezera"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Nastavit NeoChat…"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat..." msgid "Configure NeoChat..."
msgstr "" msgstr "Nastavit NeoChat..."
#: src/qml/GlobalMenu.qml:31 #: src/qml/GlobalMenu.qml:31
#, kde-format #, kde-format
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
msgid "Reject and ignore user" msgid "Reject and ignore user"
msgstr "" msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele"
#: src/qml/InvitationView.qml:33 #: src/qml/InvitationView.qml:33
#, kde-format #, kde-format
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Přijmout"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:19 #: src/qml/InviteUserPage.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "" msgstr "Pozvat uživatele"
#: src/qml/InviteUserPage.qml:37 #: src/qml/InviteUserPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
@@ -2808,13 +2808,13 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Join Room" msgid "Join Room"
msgstr "" msgstr "Připojit se do místnosti"
#: src/qml/JoinRoomDialog.qml:67 #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Join room" msgid "Join room"
msgstr "" msgstr "Připojit se do místnosti"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16
#, kde-format #, kde-format
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Žádná místnost nebyla nalezena"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title Join <name of a space>" msgctxt "@title Join <name of a space>"
msgid "Join %1" msgid "Join %1"
msgstr "" msgstr "Připojit se k %1"
#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52 #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52
#, kde-format #, kde-format
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "Vzhled"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21 #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "General theme" msgid "General theme"
msgstr "" msgstr "Obecný motiv"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:115 #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:115
#, kde-format #, kde-format
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217 #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send typing notifications" msgid "Send typing notifications"
msgstr "Posílat oznamování o psaní" msgstr "Posílat upozornění o psaní"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227 #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
@@ -4547,11 +4547,10 @@ msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost" msgstr "Bezpečnost"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Invites"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Invitations" msgid "Invitations"
msgstr "Pozvánky" msgstr "Pozvání"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24
#, kde-format #, kde-format
@@ -4569,7 +4568,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Your server does not support this setting." msgid "Your server does not support this setting."
msgstr "" msgstr "Váš server nepodporuje toto nastavení."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@@ -4795,7 +4794,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:25 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "" msgstr "Informace o místnosti"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:47 #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
@@ -5142,13 +5141,13 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "New email address" msgid "New email address"
msgstr "" msgstr "Nová e-mailová adresa"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "New phone number" msgid "New phone number"
msgstr "" msgstr "Nové telefonní číslo"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177
#, kde-format #, kde-format
@@ -5352,7 +5351,7 @@ msgstr[2] ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
msgstr "" msgstr "(Ukončeno)"
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Members only (since joining)" msgid "Members only (since joining)"
msgstr "Uniquement les membres (depuis leur connexion)" msgstr "Uniquement les membres (Depuis leur connexion)"
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:136 #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:136
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 12:25+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "create le sala, version %1"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level" msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room" msgid "changed the power levels for this room"
msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" msgstr "Cambiate le nivellos de potentia per iste sala"
#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608
#, kde-format #, kde-format