GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-04-03 01:36:43 +00:00
parent b9bd12e451
commit f026e4e5ed
2 changed files with 59 additions and 85 deletions

View File

@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Upravit stav"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Odeslat"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
@@ -3244,10 +3244,9 @@ msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr ""
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Description:"
#, kde-format
msgid "Question:"
msgstr "Popis:"
msgstr "Úloha:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-29 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -46,11 +46,10 @@ msgid "Send a Location"
msgstr "Bidali kokaleku bat"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:120
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Room"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Create a Poll"
msgstr "Sortu gela bat"
msgstr "Sortu galdeketa bat"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:136
#, kde-format
@@ -975,7 +974,7 @@ msgstr "%1(e)k egoera eguneratu du"
#: src/eventhandler.cpp:654
#, kde-format
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1(e)k inkesta bat abiatu du"
msgstr "%1(e)k galdeketa bat abiatu du"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:58
#, kde-format
@@ -1957,18 +1956,16 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Gonbidatu berriketa pribatura"
msgstr "Berriketara gonbidatu zaitu"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
msgstr "%1(e)k gonbidatu zaitu"
#: src/neochatconnection.cpp:75
#, kde-format
@@ -2074,7 +2071,7 @@ msgstr "Ireki NeoChat"
#, kde-format
msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes"
msgid "The poll has ended. Top answer: %1"
msgstr ""
msgstr "Galdeketa bukatu da. Erantzun nagusia: %1"
#: src/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:119
#, kde-format
@@ -2136,13 +2133,13 @@ msgstr "Gailu hau egiaztatu"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
msgstr "Egiaztapen-eskaera bidali da"
#: src/qml/AccountMenu.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
msgstr "Jarraitzeko, egiaztapen-eskaera beste gailu batean onartu."
#: src/qml/AccountMenu.qml:105 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2476,12 +2473,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "Ikusi sorburua"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Kendu"
msgstr "Kendu..."
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2538,13 +2533,13 @@ msgstr "Erakutsi erabiltzailea"
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr ""
msgstr "Iltzagetu"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr ""
msgstr "Iltzatu"
#: src/qml/EditMenu.qml:15
#, kde-format
@@ -2752,10 +2747,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Kopiatu irudia"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "Kendu"
msgstr "Kendu..."
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -2899,7 +2893,7 @@ msgstr "Erantzun harian"
#: src/qml/HoverActions.qml:158
#, kde-format
msgid "End Poll"
msgstr ""
msgstr "Bukatu galdeketa"
#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:25
#, kde-format
@@ -2964,17 +2958,16 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Islatu"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
msgstr "%1(e)k batzera gonbidatu zaitu"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaile hau berriketara gonbidatzen zaizu."
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2984,15 +2977,13 @@ msgstr ""
"ditzakezu."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Errefusatu"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
@@ -3247,79 +3238,66 @@ msgstr "Editatu egoera"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Bidali"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Create Room"
#, kde-format
msgctxt "@title: create new poll in the room"
msgid "Create Poll"
msgstr "Sortu gela"
msgstr "Sortu galdeketa"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:46
#, kde-format
msgid "Poll type:"
msgstr ""
msgstr "Galdeketa mota:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
#, kde-format
msgid "Open poll"
msgstr "Ireki fitxategia"
msgstr "Ireki galdetegia"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close"
#, kde-format
msgid "Closed poll"
msgstr "Itxi"
msgstr "Itxitako galdetegia"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Voters can see the result as soon as they have voted"
msgstr ""
msgstr "Hautesleek, emaitza, bozkatu bezain laster ikusi ahal izango dute"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Results are revealed only after the poll has closed"
msgstr ""
msgstr "Emaitzak galdeketa amaitu ondoren bakarrik jakinarazten dira"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Description:"
#, kde-format
msgid "Question:"
msgstr "Deskribapena:"
msgstr "Galdera:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options:"
#, kde-format
msgctxt "As in first answer option to the poll"
msgid "Option %1:"
msgstr "Aukerak:"
msgstr "%1 aukera:"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:120
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Encryption"
#, kde-format
msgid "Enter option"
msgstr "Zifratzea"
msgstr "Sartu aukera"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove parent"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove option"
msgstr "Kendu gurasoa"
msgstr "Kendu aukera"
#: src/qml/NewPollDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add to dictionary"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add option"
msgstr "Gehitu hiztegira"
msgstr "Gehitu aukera"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format
@@ -4206,11 +4184,10 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Kopiatu esteka"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Desaktibatu kontua"
msgstr "Kudeatu kontua"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4970,17 +4947,17 @@ msgstr "Gaitu kontu honetarako jakinarazpenak"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
msgstr "Jakinarazpenak ager daitezke NeoChat martxan ez dagoenean ere."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
msgstr "Bultzada jakinarazpenak erabilgarri daude, baina ezin izan dira gaitu."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
msgstr "Jakinarazpenak NeoChat martxan dagoenean bakarrik agertu dira."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -5672,18 +5649,17 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "URL previews are disabled by default in this room"
#, kde-format
msgctxt ""
"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline "
"messages"
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian"
msgstr "URL aurreikuspegiak, egun, zure konturako ezgaituta daude"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Gaitu"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294
#, kde-format
@@ -6124,11 +6100,10 @@ msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1(e)k erabiltzaile egiaztapen bat abiatu du"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file"
msgstr "Erantsi irudi edo fitxategi bat"
msgstr "Erantsi irudi bat edo fitxategi bat"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
#, kde-format
@@ -6261,8 +6236,8 @@ msgstr "Ireki kanpotik"
#, kde-format
msgid "%1 Vote"
msgid_plural "%1 Votes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Bozka %1"
msgstr[1] "%1 bozka"
#: src/timeline/PollComponent.qml:131
#, kde-format