GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-27 01:18:13 +00:00
parent 95fff4c9f7
commit f185b1773c
40 changed files with 3153 additions and 3162 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-27 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -68,352 +68,352 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530
#: src/models/messageeventmodel.cpp:491
#: src/eventhandler.cpp:301 src/eventhandler.cpp:506
#: src/models/messageeventmodel.cpp:489
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Diese Nachricht wurde gelöscht]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492
#: src/eventhandler.cpp:301 src/models/messageeventmodel.cpp:490
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:356
#: src/eventhandler.cpp:332
#, kde-format
msgid "reinvited %1 to the room"
msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen"
#: src/eventhandler.cpp:358
#: src/eventhandler.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554
#: src/eventhandler.cpp:343 src/eventhandler.cpp:530
#, kde-format
msgid "joined the room (repeated)"
msgstr "hat den Raum wiederholt betreten"
#: src/eventhandler.cpp:369
#: src/eventhandler.cpp:345
#, kde-format
msgid "invited %1 to the room"
msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen"
#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556
#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532
#, kde-format
msgid "joined the room"
msgstr "hat den Raum betreten"
#: src/eventhandler.cpp:373
#: src/eventhandler.cpp:349
#, kde-format
msgid ": %1"
msgstr ": %1"
#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564
#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:540
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their display name"
msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht"
#: src/eventhandler.cpp:383
#: src/eventhandler.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name to %1"
msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert"
#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571
#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547
#, kde-format
msgid " and "
msgstr " und "
#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574
#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:550
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their avatar"
msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht"
#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576
#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552
#, kde-format
msgid "set an avatar"
msgstr "hat einen Avatar festgelegt"
#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578
#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "updated their avatar"
msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert"
#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582
#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558
#, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "changed nothing"
msgstr "hat nichts geändert"
#: src/eventhandler.cpp:406
#: src/eventhandler.cpp:382
#, kde-format
msgid "withdrew %1's invitation"
msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen"
#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588
#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:564
#, kde-format
msgid "rejected the invitation"
msgstr "hat die Einladung abgelehnt"
#: src/eventhandler.cpp:410
#: src/eventhandler.cpp:386
#, kde-format
msgid "unbanned %1"
msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben"
#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592
#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:568
#, kde-format
msgid "self-unbanned"
msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben"
#: src/eventhandler.cpp:413
#: src/eventhandler.cpp:389
#, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2"
#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594
#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:570
#, kde-format
msgid "left the room"
msgstr "hat den Raum verlassen"
#: src/eventhandler.cpp:418
#: src/eventhandler.cpp:394
#, kde-format
msgid "banned %1 from the room"
msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt"
#: src/eventhandler.cpp:420
#: src/eventhandler.cpp:396
#, kde-format
msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2"
#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599
#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:575
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt"
#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602
#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:578
#, kde-format
msgid "requested an invite"
msgstr "hat eine Einladung angefragt"
#: src/eventhandler.cpp:427
#: src/eventhandler.cpp:403
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "requested an invite"
msgid "requested an invite with reason: %1"
msgstr "hat eine Einladung angefragt"
#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606
#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582
#, kde-format
msgid "made something unknown"
msgstr "hat etwas Unbekanntes getan"
#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609
#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585
#, kde-format
msgid "cleared the room main alias"
msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht"
#: src/eventhandler.cpp:434
#: src/eventhandler.cpp:410
#, kde-format
msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1"
#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612
#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588
#, kde-format
msgid "cleared the room name"
msgstr "hat den Raumnamen gelöscht"
#: src/eventhandler.cpp:437
#: src/eventhandler.cpp:413
#, kde-format
msgid "set the room name to: %1"
msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1"
#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615
#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:591
#, kde-format
msgid "cleared the topic"
msgstr "hat das Thema gelöscht"
#: src/eventhandler.cpp:441
#: src/eventhandler.cpp:417
#, kde-format
msgid "set the topic to: %1"
msgstr "hat das Thema geändert zu: %1"
#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618
#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594
#, kde-format
msgid "changed the room avatar"
msgstr "hat das Raumbild geändert"
#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621
#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:597
#, kde-format
msgid "activated End-to-End Encryption"
msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert"
#: src/eventhandler.cpp:454
#: src/eventhandler.cpp:430
#, kde-format
msgid "upgraded the room to version %1"
msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert"
#: src/eventhandler.cpp:455
#: src/eventhandler.cpp:431
#, kde-format
msgid "created the room, version %1"
msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt"
#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627
#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room"
msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert"
#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631
#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:607
#, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert"
#: src/eventhandler.cpp:466
#: src/eventhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget"
msgstr "hat %1-Element hinzugefügt"
#: src/eventhandler.cpp:469
#: src/eventhandler.cpp:445
#, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget"
msgstr "hat %1-Element entfernt"
#: src/eventhandler.cpp:471
#: src/eventhandler.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget"
msgstr "hat %1-Element eingerichtet"
#: src/eventhandler.cpp:476
#: src/eventhandler.cpp:452
#, kde-format
msgid "updated %1 state"
msgstr "aktualisierte %1-Zustand"
#: src/eventhandler.cpp:477
#: src/eventhandler.cpp:453
#, kde-format
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2"
#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648
#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:624
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr "Unbekanntes Ereignis"
#: src/eventhandler.cpp:497
#: src/eventhandler.cpp:473
#, kde-format
msgid "a file"
msgstr "eine Datei"
#: src/eventhandler.cpp:537
#: src/eventhandler.cpp:513
#, kde-format
msgid "sent a message"
msgstr "hat eine Nachricht gesendet"
#: src/eventhandler.cpp:541
#: src/eventhandler.cpp:517
#, kde-format
msgid "sent a sticker"
msgstr "hat einen Sticker gesendet"
#: src/eventhandler.cpp:547
#: src/eventhandler.cpp:523
#, kde-format
msgid "reinvited someone to the room"
msgstr "hat jemanden wieder in den Raum eingeladen"
#: src/eventhandler.cpp:556
#: src/eventhandler.cpp:532
#, kde-format
msgid "invited someone to the room"
msgstr "hat jemanden in den Raum eingeladen"
#: src/eventhandler.cpp:566
#: src/eventhandler.cpp:542
#, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name"
msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert"
#: src/eventhandler.cpp:588
#: src/eventhandler.cpp:564
#, kde-format
msgid "withdrew a user's invitation"
msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen"
#: src/eventhandler.cpp:592
#: src/eventhandler.cpp:568
#, kde-format
msgid "unbanned a user"
msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben"
#: src/eventhandler.cpp:594
#: src/eventhandler.cpp:570
#, kde-format
msgid "put a user out of the room"
msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt"
#: src/eventhandler.cpp:597
#: src/eventhandler.cpp:573
#, kde-format
msgid "banned a user from the room"
msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt"
#: src/eventhandler.cpp:609
#: src/eventhandler.cpp:585
#, kde-format
msgid "set the room main alias"
msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert"
#: src/eventhandler.cpp:612
#: src/eventhandler.cpp:588
#, kde-format
msgid "set the room name"
msgstr "hat den Raumnamen geändert"
#: src/eventhandler.cpp:615
#: src/eventhandler.cpp:591
#, kde-format
msgid "set the topic"
msgstr "hat das Thema geändert"
#: src/eventhandler.cpp:624
#: src/eventhandler.cpp:600
#, kde-format
msgid "upgraded the room version"
msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert"
#: src/eventhandler.cpp:624
#: src/eventhandler.cpp:600
#, kde-format
msgid "created the room"
msgstr "hat den Raum erstellt"
#: src/eventhandler.cpp:635
#: src/eventhandler.cpp:611
#, kde-format
msgid "added a widget"
msgstr "hat ein Element hinzugefügt"
#: src/eventhandler.cpp:638
#: src/eventhandler.cpp:614
#, kde-format
msgid "removed a widget"
msgstr "hat ein Element entfernt"
#: src/eventhandler.cpp:640
#: src/eventhandler.cpp:616
#, kde-format
msgid "configured a widget"
msgstr "hat ein Element eingerichtet"
#: src/eventhandler.cpp:642
#: src/eventhandler.cpp:618
#, kde-format
msgid "updated the state"
msgstr "hat den Zustand aktualisiert"
#: src/eventhandler.cpp:646
#: src/eventhandler.cpp:622
#, kde-format
msgid "started a poll"
msgstr "hat eine Abstimmung gestartet"
#: src/eventhandler.cpp:1054
#: src/eventhandler.cpp:1030
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "1 Benutzer: "
msgstr[1] "%1 Benutzer: "
#: src/eventhandler.cpp:1057
#: src/eventhandler.cpp:1033
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
@@ -1118,32 +1118,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagierte mit %3"
msgstr[1] "%2 reagierten mit %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#: src/models/roomlistmodel.cpp:413
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "Eingeladen"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format
msgid "Favorite"
msgstr "Favoriten"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 src/qml/UserSearchPage.qml:82
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format
msgid "Low priority"
msgstr "Niedrige Priorität"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
@@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1572 src/neochatroom.cpp:1573
#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1847 src/neochatroom.cpp:1855
#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Bearbeiten abbrechen"
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:21 src/qml/RoomData.qml:69
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:69
#: src/qml/RoomData.qml:95
#, kde-format
msgid "Event Source"