GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
156
po/ta/neochat.po
156
po/ta/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-27 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:40+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -64,351 +64,351 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to read access token"
|
||||
msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:491
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:301 src/eventhandler.cpp:506
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:489
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:301 src/models/messageeventmodel.cpp:490
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:356
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "reinvited %1 to the room"
|
||||
msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:358
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Optional reason for an invitation"
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ": %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:343 src/eventhandler.cpp:530
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room (repeated)"
|
||||
msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:369
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:345
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room"
|
||||
msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:373
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:349
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ": %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their display name"
|
||||
msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:383
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:359
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " மற்றும் "
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:550
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their avatar"
|
||||
msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set an avatar"
|
||||
msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "updated their avatar"
|
||||
msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> changed nothing"
|
||||
msgid "changed nothing"
|
||||
msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:406
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:382
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:564
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "rejected the invitation"
|
||||
msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:410
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:386
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "unbanned %1"
|
||||
msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:568
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-unbanned"
|
||||
msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:413
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:389
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "has put %1 out of the room: %2"
|
||||
msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:570
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "left the room"
|
||||
msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:418
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:394
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "banned %1 from the room"
|
||||
msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:420
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "banned %1 from the room: %2"
|
||||
msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:575
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-banned from the room"
|
||||
msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "requested an invite"
|
||||
msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:427
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:403
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "requested an invite with reason: %1"
|
||||
msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "made something unknown"
|
||||
msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room main alias"
|
||||
msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:434
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:410
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room main alias to: %1"
|
||||
msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room name"
|
||||
msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:437
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:413
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room name to: %1"
|
||||
msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:591
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the topic"
|
||||
msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:441
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:417
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the topic to: %1"
|
||||
msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:597
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:454
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:430
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "upgraded the room to version %1"
|
||||
msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:455
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:431
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "created the room, version %1"
|
||||
msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:607
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:466
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:442
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] added <name> widget"
|
||||
msgid "added %1 widget"
|
||||
msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:469
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:445
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||
msgid "removed %1 widget"
|
||||
msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:471
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:447
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:476
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:452
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state"
|
||||
msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:477
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:453
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state for %2"
|
||||
msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:624
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown event"
|
||||
msgstr "தெரியாத நிகழ்வு"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:497
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:473
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "a file"
|
||||
msgstr "ஒரு கோப்பு"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:537
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:513
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "sent a message"
|
||||
msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:541
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:517
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "sent a sticker"
|
||||
msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:547
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "reinvited someone to the room"
|
||||
msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:556
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:532
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "invited someone to the room"
|
||||
msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:566
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:542
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name"
|
||||
msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:588
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:564
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:592
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:568
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "unbanned a user"
|
||||
msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:594
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:570
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "put a user out of the room"
|
||||
msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:597
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:573
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "banned a user from the room"
|
||||
msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:609
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:585
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room main alias"
|
||||
msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:612
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:588
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room name"
|
||||
msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:615
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:591
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the topic"
|
||||
msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:624
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "upgraded the room version"
|
||||
msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:624
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "created the room"
|
||||
msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:635
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:611
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "added a widget"
|
||||
msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:638
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:614
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "removed a widget"
|
||||
msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:640
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:616
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configured a widget"
|
||||
msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:642
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:618
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated the state"
|
||||
msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:646
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "started a poll"
|
||||
msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:1054
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:1030
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 user: "
|
||||
msgid_plural "%1 users: "
|
||||
msgstr[0] "1 பயனர்: "
|
||||
msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: "
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:1057
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:1033
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "list separator"
|
||||
msgid ", "
|
||||
@@ -1080,32 +1080,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
|
||||
msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்"
|
||||
msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:413
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invited"
|
||||
msgstr "வரவழைப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "பிடித்தவை"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 src/qml/UserSearchPage.qml:82
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "சாதாரணமானவை"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:423
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Low priority"
|
||||
msgstr "முக்கியமில்லாதவை"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:425
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:423
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "இடங்கள்"
|
||||
@@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1572 src/neochatroom.cpp:1573
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1847 src/neochatroom.cpp:1855
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel edit"
|
||||
msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:21 src/qml/RoomData.qml:69
|
||||
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:69
|
||||
#: src/qml/RoomData.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Event Source"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user