GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@@ -1152,22 +1152,22 @@ msgstr "منخفضة الأولوية"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "الفضاءات"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
|
||||
@@ -3911,12 +3911,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "ابحث في الرسائل"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "ادخل نص لتبدأ البحث"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "لا نتائج"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -1105,22 +1105,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3780,12 +3780,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1236,23 +1236,23 @@ msgstr "Aşağı prioritet"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Boşluqlar"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4146,12 +4146,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Birbaşa İsmarıclar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 16:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Preferit"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amics"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1111,22 +1111,22 @@ msgstr "Prioritat baixa"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Espais"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Contacteu amb l'administrador del servidor Matrix per a suport."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
|
||||
@@ -3833,12 +3833,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Cerca missatges"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Introduïu un text per a iniciar la cerca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap resultat"
|
||||
@@ -4083,13 +4083,12 @@ msgstr "Totes les sales"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amics"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Crea un espai"
|
||||
msgstr "Creació d'un espai"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4312,13 +4311,12 @@ msgstr "Eliminació de missatges"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xat amb %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "Obre en un xat privat"
|
||||
msgstr "Convida a un xat privat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# Translation of neochat.po to Catalan (Valencian)
|
||||
# Copyright (C) 2020-2023 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2020-2024 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
@@ -461,10 +461,9 @@ msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Client de Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 la comunitat KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1094,7 +1093,7 @@ msgstr "Preferit"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amics"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1111,22 +1110,22 @@ msgstr "Prioritat baixa"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Espais"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Per a suport, contacteu amb l'administrador del servidor de Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
|
||||
@@ -2171,23 +2170,21 @@ msgid "Stop Download"
|
||||
msgstr "Para la baixada"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:216
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
#| msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Coach: %1, Seat: %2"
|
||||
msgstr "Lat.: %1, lon.: %2"
|
||||
msgstr "Cotxe: %1, Seient: %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<start time> - <end time>"
|
||||
msgid "%1 - %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 - %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:269
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Send to KDE Itinerary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envia a KDE Itinerary"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3835,12 +3832,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Busca missatges"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Introduïu un text per a iniciar la busca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap resultat"
|
||||
@@ -4085,13 +4082,12 @@ msgstr "Totes les sales"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amics"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Crea un espai"
|
||||
msgstr "Creeu un espai"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4314,13 +4310,12 @@ msgstr "Eliminació de missatges"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xat amb %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "Obri en un xat privat"
|
||||
msgstr "Convida a un xat privat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4689,17 +4684,3 @@ msgstr "Mostra"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Direct Messages"
|
||||
#~ msgstr "Missatges directes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: El testimoni d'accés no és vàlid "
|
||||
#~ "o està revocat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[REDACTED]"
|
||||
#~ msgstr "[REDACTAT]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
#~ msgstr "[REDACTAT: %1]"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1115,22 +1115,22 @@ msgstr "Nízká priorita"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Mezery"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Soubor je pro stažení příliš velký."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
@@ -3797,12 +3797,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Hledat zprávy"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1127,23 +1127,23 @@ msgstr "Lav prioritet"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Login Failed"
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Login mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Login Failed"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -3915,12 +3915,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Send besked"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1148,22 +1148,22 @@ msgstr "Niedrige Priorität"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Spaces"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Datei zu groß für einen Download."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -3959,12 +3959,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Nachrichten suchen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen Text ein, um mit der Suche zu beginnen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1170,23 +1170,23 @@ msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Χώροι"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4000,12 +4000,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση στα μηνύματα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Δώσε ένα κείμενο για να ξεκινήσει η αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@@ -1131,22 +1131,22 @@ msgstr "Low priority"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Spaces"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "File too large to download."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Room creation failed: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -3907,12 +3907,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Search Messages"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Enter a text to start searching"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "No results found"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Ŝatata"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amikoj"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1107,22 +1107,22 @@ msgstr "Malalta prioritato"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Spacoj"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Dosiero tro granda por elŝuti."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
|
||||
@@ -3813,12 +3813,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Serĉi Mesaĝojn"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Enigi tekston por komenci serĉi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Neniuj rezultoj trovitaj"
|
||||
@@ -4063,13 +4063,12 @@ msgstr "Ĉiuj Ĉambroj"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amikoj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Krei Spacon"
|
||||
msgstr "Krei spacon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4292,13 +4291,12 @@ msgstr "Forigi Mesaĝojn"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Babili kun %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "Malfermi privatan babilejon"
|
||||
msgstr "Inviti al privata babilejo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4647,6 +4645,3 @@ msgstr "Montri"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Forlasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Direct Messages"
|
||||
#~ msgstr "Rektaj Mesaĝoj"
|
||||
|
||||
@@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2020.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 21:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 17:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -460,10 +460,9 @@ msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Cliente para Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La Comunidad KDE"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 La Comunidad KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1111,24 +1110,24 @@ msgstr "Baja prioridad"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Espacios"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Archivo demasiado grande para descargarlo."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Póngase en contacto con el administrador del servidor matrix para obtener "
|
||||
"asistencia."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
|
||||
@@ -2171,23 +2170,21 @@ msgid "Stop Download"
|
||||
msgstr "Detener descarga"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:216
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
#| msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Coach: %1, Seat: %2"
|
||||
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Coche: %1, Asiento: %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<start time> - <end time>"
|
||||
msgid "%1 - %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 - %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:269
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Send to KDE Itinerary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar a KDE Itinerary"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3833,12 +3830,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Buscar mensajes"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Introduzca un texto para empezar a buscar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "No se han encontrado coincidencias"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# Translation for neochat.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2020-2023 This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2020-2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 19:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -462,10 +462,9 @@ msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix bezeroa"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE komunitatea"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE komunitatea"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Gogokoak"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagunak"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1112,24 +1111,24 @@ msgstr "Lehentasun txikia"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Tokiak"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jar zaitez zure matrix zerbitzariaren administratzailearekin harremanean "
|
||||
"euskarria lortzeko."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
|
||||
@@ -2167,23 +2166,21 @@ msgid "Stop Download"
|
||||
msgstr "Gelditu zama-jaistea"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:216
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
#| msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Coach: %1, Seat: %2"
|
||||
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Bagoia: %1 jarlekua: %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<start time> - <end time>"
|
||||
msgid "%1 - %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 - %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:269
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Send to KDE Itinerary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidali KDE «Itinerary»ra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3816,12 +3813,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Bilatu mezuak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Sartu testu bat bilatzen hasteko"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
|
||||
@@ -4065,11 +4062,10 @@ msgstr "Gela guztiak"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagunak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Sortu toki bat"
|
||||
|
||||
@@ -4295,13 +4291,12 @@ msgstr "Kendu mezuak"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1(e)rekin berriketa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "Ireki berriketa pribatu bat"
|
||||
msgstr "Gonbidatu berriketa pribatura"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 21:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1132,22 +1132,22 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Välilyönnit"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
|
||||
@@ -3864,12 +3864,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Etsi viestejä"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Aloita haku kirjoittamalla tekstiä"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Ei hakutuloksia"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -1113,23 +1113,23 @@ msgstr "Basse priorité"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Espaces"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Fichier trop volumineux pour être téléchargé"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez contact votre administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
|
||||
@@ -3848,12 +3848,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Rechercher des messages"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Saisissez un texte pour démarrer la recherche"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Aucun résultat n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 13:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1138,24 +1138,24 @@ msgstr "Alacsony prioritás"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Terek"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "A fájl túl nagy a letöltéshez."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Segítségért vedd fel a kapcsolatot a Matrix szervered rendszergazdájával."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -3949,12 +3949,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Üzenetek keresése"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Írjon be egy szöveget a kereséshez"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1110,22 +1110,22 @@ msgstr "Basse prioritate"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Spatios"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "File troppo grande a discargar."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
|
||||
@@ -3825,12 +3825,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Cerca Messages"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Inserta un texto per initiar a cercar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Necun resultatos trovate"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1136,22 +1136,22 @@ msgstr "Prioritas rendah"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
|
||||
@@ -3919,12 +3919,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Cari Pesan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Masukkan teks untuk memulai mencari"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||
@@ -1177,22 +1177,22 @@ msgstr "Bass prioritá"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Spacies"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
|
||||
@@ -3992,12 +3992,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Direct missages"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Chambres"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 06:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1110,22 +1110,22 @@ msgstr "Bassa priorità"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Spazi"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "File troppo grande per essere scaricato."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
|
||||
@@ -3838,12 +3838,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Cerca messaggi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Inserisci un testo per iniziare la ricerca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Nessun risultato trovato"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1097,22 +1097,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3770,12 +3770,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 05:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 06:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "რჩეული"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მეგობრები"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1106,22 +1106,22 @@ msgstr "დაბალი პრიორიტეტი"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "სივრცეები"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "ფაილი გადმოსაწერად ძალიან დიდია."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით თქვენი მატრიქსის სერვერის ადმინისტრატორს."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
|
||||
@@ -3807,12 +3807,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "შეტყობინებების ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "ძებნის დასაწყებად შეიყვანეთ ტექსტი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "შედეგების გარეშე"
|
||||
@@ -4056,11 +4056,10 @@ msgstr "ყველა ოთახი"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მეგობრები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "სივრცის შექმნა"
|
||||
|
||||
@@ -4285,13 +4284,12 @@ msgstr "შეტყობინებების წაშლა"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1-სთან საუბარი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "პირადი საუბრის გახსნა"
|
||||
msgstr "მოწვევა პირად საუბარში"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1122,22 +1122,22 @@ msgstr "낮은 우선 순위"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "스페이스"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "대화방 생성 실패: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
|
||||
@@ -3835,12 +3835,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "메시지 검색"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "검색을 시작하려면 텍스트를 입력하십시오"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "결과 없음"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -1113,22 +1113,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3791,12 +3791,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 13:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 13:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Favoriet"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrienden"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1107,22 +1107,22 @@ msgstr "Lage prioriteit"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Spaties"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Bestand is te groot om te downloaden."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Neem contact op met uw matrix-serverbeheerder voor ondersteuning."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
|
||||
@@ -3822,12 +3822,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Berichten doorzoeken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Een tekst invoeren om te beginnen met zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Geen resultaten gevonden"
|
||||
@@ -4072,11 +4072,10 @@ msgstr "Alle rooms"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrienden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Een ruimte aanmaken"
|
||||
|
||||
@@ -4301,13 +4300,12 @@ msgstr "Berichten verwijderen"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chat met %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "Een privé chat openen"
|
||||
msgstr "In een privé chat uitnodigen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -1129,22 +1129,22 @@ msgstr "Lågt prioriterte"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Område"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Fila er for stor til å kunna lastast ned."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
|
||||
@@ -3874,12 +3874,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Søk etter meldingar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Skriv inn tekst for å starta søket"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Ingen søkjetreff"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -1211,23 +1211,23 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4105,12 +4105,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 11:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1113,22 +1113,22 @@ msgstr "Niski priorytet"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Odstępy"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
|
||||
@@ -3825,12 +3825,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Poszukaj wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Wpisz tekst, aby rozpocząć wyszukiwanie"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wyników"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1138,23 +1138,23 @@ msgstr "Prioridade baixa"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Espaços"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
|
||||
@@ -3915,12 +3915,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Procurar as Mensagens"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Introduza texto para iniciar a pesquisa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Não foram encontrados resultados"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1213,23 +1213,23 @@ msgstr "Prioridade baixa"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Espaços"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4124,12 +4124,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Mensagens diretas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 21:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@@ -1128,22 +1128,22 @@ msgstr "С низким приоритетом"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Пространства"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Слишком большой файл для загрузки."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
|
||||
@@ -3886,12 +3886,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Поиск сообщений"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Введите текст чтобы начать поиск"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Ничего не найдено"
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@@ -1236,23 +1236,23 @@ msgstr "Nízka priorita"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Medzery"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
@@ -4141,12 +4141,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Priame správy"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 07:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Priljubljen"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prijatelji"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1118,22 +1118,22 @@ msgstr "Nizka prednost"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Presledki"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Datoteka je prevelika za prenos."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
|
||||
@@ -3822,12 +3822,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Išči sporočila"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Vnesite besedilo, da začnem iskati"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Ni najdenih zadetkov"
|
||||
@@ -4072,11 +4072,10 @@ msgstr "Vse sobe"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prijatelji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Ustvari prostor"
|
||||
|
||||
@@ -4301,13 +4300,12 @@ msgstr "Odstrani sporočila"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klepet z %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "Odpri zasebni razgovor"
|
||||
msgstr "Povabi na zasebni klepet"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1126,22 +1126,22 @@ msgstr "Låg prioritet"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Utrymmen"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Filen är för stor att ladda ner"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
|
||||
@@ -3871,12 +3871,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Sök meddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Skriv in en text för att börja söka"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Inga resultat hittades"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:40+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1110,22 +1110,22 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "இடங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
|
||||
@@ -3806,12 +3806,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "செய்திகளில் தேடு"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "தேடுவதற்கான உரையை உள்ளிடுங்கள்"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||
@@ -1149,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "lipu li suli pi ken jo ala."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "o toki tawa lawa sina pi ilo Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3906,12 +3906,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "o ante e toki"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 22:37+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Sık Kullanılanlar"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arkadaşlar"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1107,22 +1107,22 @@ msgstr "Düşük öncelik"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Alanlar"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "Destek için Matrix sunucusu yöneticisine ulaşın."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
|
||||
@@ -3808,12 +3808,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "İletileri Ara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Aramaya başlamak için metin gir"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Sonuç bulunamadı"
|
||||
@@ -4057,13 +4057,12 @@ msgstr "Tüm Odalar"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arkadaşlar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Bir Alan Oluştur"
|
||||
msgstr "Bir alan oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4286,13 +4285,12 @@ msgstr "İletileri Kaldır"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 ile Sohbet Et"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "Özel Bir Sohbet Aç"
|
||||
msgstr "Bir özel sohbete davet et"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Улюблене"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Друзі"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1124,23 +1124,23 @@ msgstr "Низький пріоритет"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Простори"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "Файл є надто великим для отримання."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу."
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
|
||||
@@ -3849,12 +3849,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "Пошук повідомлень"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "Введіть фрагмент тексту, щоб почати пошук"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Нічого не знайдено"
|
||||
@@ -4099,11 +4099,10 @@ msgstr "Усі кімнати"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Друзі"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Створити простір"
|
||||
|
||||
@@ -4327,13 +4326,12 @@ msgstr "Вилучення повідомлень"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поспілкуватися з %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "Відкрити особисте спілкування"
|
||||
msgstr "Запросити до особистого спілкування"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 05:59\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@@ -1106,22 +1106,22 @@ msgstr "低优先级"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "空间"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "文件太大,无法下载。"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "请联系 Matrix 服务器管理员寻求支持。"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "聊天室创建失败:%1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "空间创建失败:%1"
|
||||
@@ -3786,12 +3786,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "搜索消息"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "请输入文本以开始搜索"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "未找到结果"
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 16:17+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 20:51+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.90\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "請求了邀請,理由:%1"
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "made something unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "做了不明的東西"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "建立了聊天室,版本 %1"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "變更了這個聊天室的能力等級"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:466
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -459,10 +459,9 @@ msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix 用戶端"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE 社群"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE 社群"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1087,7 +1086,7 @@ msgstr "最愛"
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "好友"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1104,22 +1103,22 @@ msgstr "低優先權"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "聊天空間"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr "要下載的檔案太大了。"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:58
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr "請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:267
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: %1"
|
||||
msgstr "聊天室建立失敗:%1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:299
|
||||
#: src/neochatconnection.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
|
||||
@@ -1192,7 +1191,7 @@ msgstr "拒絕並忽略使用者"
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:319
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr "名稱:"
|
||||
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字標籤:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountEditorPage.qml:117 src/qml/AccountEditorPage.qml:170
|
||||
#: src/qml/EmoticonEditorPage.qml:110 src/qml/General.qml:107
|
||||
@@ -2153,23 +2152,21 @@ msgid "Stop Download"
|
||||
msgstr "停止下載"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:216
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
#| msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Coach: %1, Seat: %2"
|
||||
msgstr "緯度:%2,經度:%1"
|
||||
msgstr "車廂:%1,座位:%2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<start time> - <end time>"
|
||||
msgid "%1 - %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 - %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegate.qml:269
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Send to KDE Itinerary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "傳送到 KDE 旅程計劃"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2375,7 +2372,7 @@ msgstr "這個聊天室已被取代。"
|
||||
#: src/qml/General.qml:388
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "See new room…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看新聊天室…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:409
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2853,7 +2850,7 @@ msgstr "正在等待裝置接收驗證。"
|
||||
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incoming key verification request from device **%1**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "來自裝置 **%1** 的金鑰驗證請求"
|
||||
|
||||
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3020,12 +3017,12 @@ msgstr "聊天室 ID 或別名:"
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:89 src/qml/ManualRoomDialog.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "必須以 # 或 ! 開頭,# 代表別名,! 代表 ID"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The input is not a valid room ID or alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "輸入值不是有效的聊天室 ID 或別名"
|
||||
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3182,7 +3179,7 @@ msgstr "無效的使用者名稱或密碼"
|
||||
#: src/qml/Permissions.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Privileged Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有權力的使用者"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Permissions.qml:71 src/qml/PowerLevelDialog.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3205,19 +3202,19 @@ msgid "Default permissions"
|
||||
msgstr "預設權限"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Permissions.qml:237
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default user power level"
|
||||
msgstr "預設使用者能力等級"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Permissions.qml:238
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This is power level for all new users when joining the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這是所有新使用者加入聊天室時的能力等級"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Permissions.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default power level to set the room state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定聊天室狀態的預設能力等級"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Permissions.qml:247
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3227,7 +3224,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Permissions.qml:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default power level to send messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "傳送訊息的預設能力等級"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Permissions.qml:256
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3341,12 +3338,12 @@ msgstr "(已結束)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Edit User Power Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編輯使用者能力等級"
|
||||
|
||||
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New power level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新能力等級"
|
||||
|
||||
#: src/qml/PushNotification.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3786,12 +3783,12 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search Messages"
|
||||
msgstr "搜尋訊息"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:60
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a text to start searching"
|
||||
msgstr "輸入文字開始搜尋"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/SearchPage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "找不到結果"
|
||||
@@ -4032,11 +4029,10 @@ msgstr "所有聊天室"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "好友"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Create a Space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "建立一個聊天空間"
|
||||
|
||||
@@ -4137,7 +4133,7 @@ msgstr "在您的瀏覽器繼續進行登入流程。"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Re-open SSO URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重新開啟一次性登入 (SSO) 網址"
|
||||
|
||||
#: src/qml/StartChatPage.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4171,7 +4167,7 @@ msgstr "繼續註冊代表您同意以下條款與細則:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond "
|
||||
"this point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。"
|
||||
|
||||
#: src/qml/TimelineView.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4240,7 +4236,7 @@ msgstr "解除封鎖使用者"
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set user power level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定使用者能力等級"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4257,13 +4253,12 @@ msgstr "移除訊息"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the name of the user."
|
||||
msgid "Chat with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "與 %1 聊天"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open a private chat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite to private chat"
|
||||
msgstr "在私人聊天室裡開啟"
|
||||
msgstr "邀請到私人聊天室"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4381,6 +4376,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"遠端由於雙方金鑰不相符而取消了工作階段驗證。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"**您的工作階段有問題/已損毀,請登出後再重新登入。**"
|
||||
|
||||
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user