GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-01-15 01:19:09 +00:00
parent 0486fa61cd
commit f1efc1f17d
40 changed files with 411 additions and 457 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Улюблене"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr ""
msgstr "Друзі"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format
@@ -1124,23 +1124,23 @@ msgstr "Низький пріоритет"
msgid "Spaces"
msgstr "Простори"
#: src/neochatconnection.cpp:58
#: src/neochatconnection.cpp:69
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Файл є надто великим для отримання."
#: src/neochatconnection.cpp:58
#: src/neochatconnection.cpp:69
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
"Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу."
#: src/neochatconnection.cpp:267
#: src/neochatconnection.cpp:240
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:299
#: src/neochatconnection.cpp:272
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
@@ -3849,12 +3849,12 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Search Messages"
msgstr "Пошук повідомлень"
#: src/qml/SearchPage.qml:60
#: src/qml/SearchPage.qml:74
#, kde-format
msgid "Enter a text to start searching"
msgstr "Введіть фрагмент тексту, щоб почати пошук"
#: src/qml/SearchPage.qml:66
#: src/qml/SearchPage.qml:80
#, kde-format
msgid "No results found"
msgstr "Нічого не знайдено"
@@ -4099,11 +4099,10 @@ msgstr "Усі кімнати"
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr ""
msgstr "Друзі"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create a Space"
#, kde-format
msgid "Create a space"
msgstr "Створити простір"
@@ -4327,13 +4326,12 @@ msgstr "Вилучення повідомлень"
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the user."
msgid "Chat with %1"
msgstr ""
msgstr "Поспілкуватися з %1"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open a private chat"
#, kde-format
msgid "Invite to private chat"
msgstr "Відкрити особисте спілкування"
msgstr "Запросити до особистого спілкування"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:229
#, kde-format