GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-27 02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 02:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-06 19:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1389,32 +1389,32 @@ msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:18
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
|
||||
msgstr "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat per un motiu desconegut."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:20
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The session verification timed out."
|
||||
msgstr "La verificació de la sessió ha vençut."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:22
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The session verification timed out for remote party."
|
||||
msgstr "La verificació de la sessió ha vençut per la part remota."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:24
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You canceled the session verification."
|
||||
msgstr "Heu cancel·lat la verificació de la sessió."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:26
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The remote party canceled the session verification."
|
||||
msgstr "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:28
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The session verification was canceled because we received an unexpected "
|
||||
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè s'ha rebut un missatge "
|
||||
"inesperat."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:30
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remote party canceled the session verification because it received an "
|
||||
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè ha rebut un "
|
||||
"missatge inesperat."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:32
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The session verification was canceled because it received a message for an "
|
||||
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè s'ha rebut un missatge "
|
||||
"per a una sessió desconeguda."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:34
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remote party canceled the session verification because it received a "
|
||||
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè ha rebut un "
|
||||
"missatge per a una sessió desconeguda."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:36
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle "
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè el NeoChat no pot "
|
||||
"gestionar aquest mètode de verificació."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:38
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remote party canceled the session verification because it is unable to "
|
||||
@@ -1468,13 +1468,13 @@ msgstr ""
|
||||
"La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè no pot "
|
||||
"gestionar aquest mètode de verificació."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:40
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè les claus són incorrectes."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:42
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remote party canceled the session verification because the keys are "
|
||||
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**Tanqueu la sessió i torneu-la a iniciar. La sessió està trencada/corrupta."
|
||||
"**"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:44
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user."
|
||||
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè verifica un usuari "
|
||||
"inesperat."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:46
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remote party canceled the session verification because it verifies an "
|
||||
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè verifica un "
|
||||
"usuari inesperat."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:48
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The session verification was canceled because we received an invalid message."
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè s'ha rebut un missatge no "
|
||||
"vàlid."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:50
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remote party canceled the session verification because it received an "
|
||||
@@ -1522,19 +1522,19 @@ msgstr ""
|
||||
"La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè ha rebut un "
|
||||
"missatge no vàlid."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:52
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:54
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:64
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The session was accepted on a different device"
|
||||
msgstr "La sessió s'ha acceptat en un dispositiu diferent"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:56
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè una clau no coincideix."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:58
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remote party canceled the session verification because of a mismatched "
|
||||
@@ -1543,13 +1543,13 @@ msgstr ""
|
||||
"La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè una clau no "
|
||||
"coincideix."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:60
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The session verification was canceled because the keys do not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè les claus no coincideixen."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:62
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remote party canceled the session verification because the keys do not "
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè les claus no "
|
||||
"coincideixen."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:64
|
||||
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user